Télécharger Imprimer la page
Rotel U802CH1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour U802CH1:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
HAIRDRYERTRAVEL802CH1
 GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTIONS FOR USE
Gebrauchsanweisung ○ Mode d'emploi ○ Istruzioni per l'uso ○ Instruction for use
U802CH1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rotel U802CH1

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com HAIRDRYERTRAVEL802CH1 U802CH1  GEBRAUCHSANWEISUNG  MODE D’EMPLOI  ISTRUZIONI PER L’USO  INSTRUCTIONS FOR USE Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com D / F / I / E  SCHEMATISCHE DARSTELLUNG  Vue d’ensemble  Diagramma della struttura  Structure diagram Gerätebeschreibung Description de Descrizione Description of the l’appareil dell’apparecchio appliance Schalter Interrupteur Interruttore Switch with 3-Stufen 3-vitesses...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Table of contents Deutsch ..............................4  Sicherheitshinweise ......................... 4  Bedienung ............................7  Spannungsumschalter ........................7  Reinigung und Pflege ........................7  Entsorgung............................
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch  SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie erst alle Hinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. o Dieses Gerät kann Personen eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com o Vorsicht, dieses Gerät nicht in der Badewanne, Dusche oder über einem mit Wasser gefüllten Waschbecken benutzen. o Gerät nicht in Wasser tauchen, nicht nass reinigen und nicht mit nassen Händen benutzen. o Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie es weglegen, selbst wenn es nur für einen Augenblick ist.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com o Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn das Anschlusskabel beschädigt ist oder am Gerät sichtbare Schäden entstanden sind. In einem solchen Fall wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. o Bei Überhitzung - zum Beispiel durch Verdecken Luftansaugöffnungen schaltet Haartrockner automatisch ab, ist jedoch nach...
  • Page 7 Luftansaugöffnung regelmässig mit einer weichen Bürste reinigen.  ENTSORGUNG Zur ordnungsgemässen Entsorgung geben Sie das Gerät bitte an einen Händler, den Kundendienst oder Rotel AG zurück. Die Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) legt fest, dass Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Français  CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire toutes les instructions avant la mise en service de l’appareil. o Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou manquant d’expérience ou de connaissance si elles sont sous surveillance ou ont été...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com o Ne jamais laisser votre appareil devenir humide (éclaboussures par exemple) et ne pas l’utiliser avec des mains humides. o Arrêter toujours le sèche-cheveux après utilisation, même si ce n’est que pour un instant. Si l’on utilise le sèche-cheveux dans la salle de bains, il est conseillé...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com o Si l’entrée ou la sortie d’air se bouchait complètement, l’appareil s’arrêterait fonctionner. Après quelques minutes refroidissement, l’appareil se remettrait en marche automatiquement. o En cas d’utilisation incorrecte ou à d’autres fins, nous déclinons toute responsabilité pour les dégâts causés.
  • Page 11  ÉLIMINATION Pour une élimination dans les règles de l’art, veuillez remettre l’appareil à un revendeur, un responsable du service après-vente ou Rotel SA. Selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), les appareils électroménagers ne doivent pas être éliminés avec les déchets solides urbains normaux.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano  AVVERTENZE DI SICUREZZA Prima dell'uso leggere tutte le istruzioni. o Questo apparecchio può essere usato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con insufficiente esperienza e conoscenza, a condizione che siano sotto sorveglianza o che abbiano ricevuto...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com o Gli asciugacapelli elettrici non devono mai venire usati nella vasca da bagno, in locali umidi, in prossimità o sopra lavandini pieni d’acqua. o Non bagnare l’apparecchio (ad es. con spruzzi d’acqua) e non usarlo mai con le mani umide. o Spegnetelo sempre quando lo appoggiate, sia pure per una breve interruzione.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com pure in caso di malfunzionamento. Rivolgersi al nostro servizio di assistenza tecnica. o Se le griglie rimangono ostruite l’apparecchio si spegnerà automaticamente per riaccendersi dopo un breve periodo di raffreddamento. o Non siamo responsabili per danni causati dall’utilizzo dell’apparecchio al di fuori degli usi che sono oggetto delle presenti istruzioni.
  • Page 15  SMALTIMENTO Per lo smaltimento corretto, la macchina deve essere restituita al rivenditore specializzato, al servizio di assistenza o alla ditta Rotel AG. La Direttiva UE 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE) sancisce che gli elettrodomestici non possono essere smaltiti usando il normale ciclo di rifiuti solidi urbani.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com English  SAFETY INSTRUCTIONS Please read all instructions before using the device. o This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com o Do not immerse the appliance in water, do not clean it with water and do not use it if your hands are wet. o Always turn the appliance off before putting it down, even if it is only for a moment.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com o If the hair dryer overheats (for example if the air inlet grill is covered), it will switch off automatically. The hair dryer will be ready for use again soon after, once it has cooled down. o The manufacturer cannot be held liable for any damages resulting from inappropriate or incorrect use.
  • Page 19  DISPOSAL For proper disposal, please return device to a retailer, a service agent or Rotel AG. European Directive 2012/19/EC concerning Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) states that household appliances should not be disposed of using the normal solid urban waste cycle.
  • Page 20 Transport costs are to be borne by the purchaser. Remember to specify your address to your sending, as well as a short declaration about the failure, shall the defect not be obvious. Servicestation: Service après-vente: Rotel AG Servizio Assistenza: Parkstrasse 43 Telefon: 062 787 77 00 After-sales service: 5012 Schönenwerd...