Télécharger Imprimer la page

Gessi RETTANGOLO 30986 Instructions D'installation page 49

Publicité

All manuals and user guides at all-guides.com
MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ
Fig. 51 - Insert the wrench in the seat behind the body and loosen the locking ring nut of the cable.
Fig. 52 - Remove the ring nut and the gasket and pull the cable out of the body.
Fig. 53 - Completely remove the cable pulling towards the outside.
Warning: the end of the LED cable is fragile and sensible to moderate stresses; replace very
delicately and following the procedure in the opposite way.
DÉMONTAGE DU CâBLE LED
Avant d'effectuer cette opération vérifier que le réseau hydrique est fermé.
Fig. 45 - Déconnecter la fiche du boîtier porte-dispositif.
Fig. 46-47 - Enlever la plaque de finition et les bouchons percés du boîtier électrique en dégageant ainsi
le câble.
Fig. 48-49 - Enlever les parties en finition du corps dans la séquence indiquée: enlever les goujons situés
sous la bouche en cascade et l'enlever. Dévisser les vis qui fixent la plaque au corps et l'extraire des
pivots.
ATTENTION: dans cette phase il est important de veiller très attentivement à ne pas perdre et/ou abîmer
les gaines sur la bouche et sur la plaque.
Fig. 50 - Dévisser les vis qui supportent le corps mélangeur et l'extraire.
Fig. 51 - Introduire la clé dans le siège derrière le corps et dévisser la virole de blocage du câble.
Fig. 52 - Extraire la virole et la gaine et extraire le câble du corps.
Fig. 53 - Extraire complètement le câble vers l'extérieur.
Attention : l'extrémité du câble LED est fragile et sensible à de faibles sollicitations; procéder
ainsi au remplacement avec le maximum de délicatesse et en suivant la procédure dans le mode
inverse.
ABMONTIEREN DES LED-KABELS
Bevor diese Operation zu erledigen, stellen Sie sicher, dass die Wasserleitungen gesperrt sind.
Abb. 45 - Die Führung aus dem Gehäuse der Trägervorrichtung entfernen.
Abb. 46-47 - Das Abschlussplättchen und die durchbohrten Stopfen des Steuergehäuses entfernen und
somit das Kabel freilegen.
Abb. 48-49 - Die Endarbeitsbestandteile aus dem Körper in der angegeben Reihenfolge herausnehmen:
die Stifte unter dem Wasserfallauslauf herausschrauben und diesen herausnehmen. Die Schrauben
abschrauben, die die Platte an dem Körper befestigen, um sie aus den Stiften herausnehmen zu
können.
ACHTUNG: in dieser Phase ist es von sehr großer Bedeutung, dafür zu sorgen, dass die Dichtungen des
Wasserfallauslaufs und der Platte weder verloren noch beschädigt werden.
Abb. 50 - Die Stützschrauben des Mischer-Körpers abschrauben und diesen herausnehmen.
Abb. 51 - Den geeigneten Schlüssel in den Sitz hinter dem Körper einfügen und den Befestigungsring
des Kabels abschrauben.
Abb. 52 - Den Ring und die Dichtung herausnehmen und das Kabel aus dem Körper herausnehmen.
Abb. 53 - Das Kabel völlig nach außen ziehen.
Achtung: Das äußere Ende des LEDkabels ist sehr empfindlich gegenüber Beanspruchungen;
deshalb muss man äußerst vorsichtig bei dessen Austausch vorgehen, wobei man das Verfahren
in umgekehrter Abfolge durchführt.
DESMONTAjE DEL CABLE LED
Antes de efectuar dicha operación asegúrense que la red hídrica esté cerrada.
Fig. 45 - Desconecten el enchufe de la caja porta-dispositivo.
Fig. 46-47 - Remuevan la placa de acabado y los tapones agujereados de la caja eléctrica, soltando de
tal forma el cable.
Fig. 48-49 - Remuevan las partes de acabado del cuerpo según la secuencia indicada: quiten las clavijas
de fijación alojados por debajo del caño cascada y remuévanlo. Destornillen los tornillos que bloquean la
placa al cuerpo y suéltenla de los pivotes.
CUIDADO: durante esta fase es importante poner el máximo cuidado para no perder y/o dañar las juntas
del caño y de la placa.
49

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rettangolo 30992