Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Item pictured may differ from actual product El artículo ilustrado puede diferir del producto real Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel CLC-3 Use & Care Instructions...
Page 2
Andis authorized service station for examination and repair. Please read the following instructions before using your new Andis clipper. Give it the care that a fine precision built instrument deserves 5. Plug charger directly into receptacle – do not use an and it will give you years of service.
Page 3
Before starting your clipper, it must be pre-charged fully before using it for the This battery charger is intended for use with Andis model CLC-3 clipper. Remove first time. To start clipper, push the power button; to stop, push the power the clipper and AC/DC adapter from the carton.
Page 4
USING THE ATTACHMENT COMBS Place a few drops of Andis Clipper Oil on the front and side of the cutter blades (Some models do not have combs and sizes will vary by kit) (Figure E).
Page 5
BLADE & CLIPPER/TRIMMER REPAIR SERVICE 5. Desenchufe este aparato antes de limpiar, desmontar o When the blades of your Andis clipper become dull after repeated use, it is montar las piezas. advised to purchase a new set of blades available through your Andis supplier or through an Andis authorized service station.
Page 6
Devuelva el aparato a un centro de servicio (Consulte la Figura A, a menos que se indique lo contrario). autorizado de Andis para su revisión y reparación. La máquina de corte debe cargarse completamente antes de usarse por primera 5.
Page 7
Este cargador de batería está diseñado para usarse con el modelo de máquina Andis o a un centro de servicio autorizado de Andis para su verificación y de corte CLC-3 de Andis. Saque la máquina de corte y el adaptador de CA/CC reparación, o reemplazo.
Page 8
Esto es normal y no indica un únicamente en Andis Blade Care Plus o aplique Andis Cool Care Plus y luego el problema con la batería o el cargador. La batería aceptará una carga completa aceite Andis para máquina de cortes.
Page 9
F R A N Ç A I S MÁQUINA DE ACABADO Y LAS CUCHILLAS Cuando las cuchillas de su máquina de corte Andis pierdan el filo después de un Lire le mode d’emploi en entier avant d’utiliser la tondeuse Andis.
Page 10
MODE D’EMPLOI 5. Brancher le chargeur directement à la prise – ne pas All manuals and user guides at all-guides.com utiliser de rallonge. (Voir le diagramme A, sauf indication contraire). 6. Débrancher le chargeur avant de brancher ou de Avant de démarrer la tondeuse, la charger pendant 16 heures avant de l'utiliser débrancher l’appareil.
Page 11
2. S'assurer que la fiche du cordon adaptateur est bien branchée sur la tondeuse. Si elle ne se recharge toujours pas, l'envoyer à Andis ou à un centre Ce chargeur de batterie est destiné à une utilisation avec la tondeuse CLC-3 de service agréé...
Page 12
Sauf pour les mesures d’entretien décrites dans ce mode d’emploi, tout entretien partiellement déchargé si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant plusieurs doit être confié à Andis ou à un centre de réparation agréé par Andis. Pour le mois.
Page 13
Debido al material extraño que a veces se encuentra en el pelo, la garantía no cubre las cuchillas ni su reafilado. Andis no será responsable por el costo de ninguna reparación realizada por otra persona, agencia o compañía, ni por daños fortuitos o derivados de ningún tipo, ni por el uso de accesorios no autorizados.