Page 2
Cher client, chère cliente, Veuillez lire ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo- gie de pointe. À cette fin, lisez attentivement ce manuel et toute autre documentation fournie avant d’utiliser le produit et conservez-les comme référence.
Page 3
1 Consignes de sécurité 6.7 Machine à glaçons ....19 6.8 « Le compartiment des produits laitiers (entrepôt 1.1 Objet de l’utilisation....3 frigorifique) .
Page 4
Consignes de sécurité Cette section contient les Ces appareils ne doivent pas être utilisés dans instructions de sécurité nécessaires des environnements extérieurs ouverts ou clôturés tels que les bateaux, balcons ou terrasses. à la prévention des risques de L’exposition de l’appareil à la pluie, à la neige, au dommage corporel ou de dommage soleil et au vent présente un risque d’incendie.
Page 5
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement 5. Stockez l’appareil de façon à éviter qu’il se interrupteur, commutateur principal, etc.). renverse. 6. Ne laissez pas les enfants jouer avec un appareil Évitez de toucher le cordon usagé. d’alimentation avec des mains Ne jetez pas l’appareil en le mettant au feu.
Page 6
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement un incendie, des problèmes avec le soleil et ne placez pas l’appareil à produit ou des blessures peuvent se proximité d’une source de chaleur produire. telle qu’une cuisinière, un radiateur, Vérifiez que l’appareil n’est pas etc.
Page 7
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement mouillé par l’eau, débranchez-le et contactez un le compartiment congélateur. Les service autorisé. canettes ou les bouteilles peuvent Ne branchez pas votre réfrigérateur sur des exploser. Risque de blessures et de dispositifs d’économie d’énergie. Ces dispositifs dommages matériels ! peuvent être dangereux pour l’appareil.
Page 8
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement réfrigérateur tombe lorsque la porte éloignez-vous du gaz. Le gaz peut est ouverte. Des problèmes similaires causer des gelures lorsqu’il entre en peuvent survenir lorsqu’un objet est contact avec votre peau. placé sur l’appareil. 1.7 Sécurité...
Page 9
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.8 HomeWhiz (Peut ne pas être applicable pour tous les modèles) Même si vous êtes loin de l’appareil, respectez les avertissements de sécurité lorsque vous l’utilisez à travers l’application HomeWhiz. Prêtez également attention aux avertissements indiqués dans l’application.
Page 10
Instructions environnementales 2.1 Conformité avec la directive WEEE et mise au rebut des appareils usagés : Cet appareil est conforme à la directive WEEE de l’Union européenne (2012/19/EU). Le produit pos- sède un symbole de classification attribué aux dé- chets d’ é quipements électriques et électroniques (WEEE).
Page 11
Votre réfrigérateur 1- Balconnets de la porte du compartiment congélateur 8- Compartiment des produits laitiers (entrepôt 2- Balconnets de la porte du compartiment réfrigérateur frigorifique) 3- Porte-œuf 9- Clayettes en verre 10- Ventilateur 4- Compartiment réfrigéré petites étagères de porte 5- Étagère pour les bouteilles 11- Machine à...
Page 12
Installation 4.1 Le bon endroit pour l’installation nécessite la bonne circulation de l’air. Si le Votre produit nécessite une circulation d’air réfrigérateur est placé dans un encastrement adéquate pour pouvoir fonctionner efficacement. mural, il doit y avoir un espace d’au moins 5 cm S’il est placé...
Page 13
Installation 4.4. Raccordement électrique 4.3 Ajustement des pieds Si le réfrigérateur n’est pas équilibré, réglez les pieds avant en les tournant vers la gauche ou la AVERTISSEMENT : Ne branchez droite. pas le réfrigérateur sur une rallonge ou une multiprise. AVERTISSEMENT : Les câbles d’alimentation endommagés doivent...
Page 14
Préparation 5.2 Première opération Lisez d’abord la section « Instructions de Avant d’utiliser votre réfrigérateur, assurez-vous sécurité » ! que les installations nécessaires sont conformes aux instructions des sections « Instructions en 5.1 Comment économiser l’énergie matière de sécurité et d’environnement » et mehmet «...
Page 15
Fonctionnement de l’appareil Il ne faut pas utiliser d’outils mécaniques ou autres que les recommandations du fabricant pour accélérer l’opération de décongélation. Évitez d’utiliser des parties de votre réfrigérateur, telles que la porte ou les tiroirs, comme support ou comme marchepied. Cela peut faire trébucher le produit ou endommager ses composants.
Page 16
Fonctionnement du produit 6.2 Panneau indicateur Les panneaux indicateurs varient en fonction du modèle de votre appareil. Les fonctions sonores et visuelles dudit panneau vous aident à utiliser votre réfrigérateur. 1- *Touche de fonction Arrêt du compartiment réfrigéré (vacances) 2- Clé de réglage de la température du compartiment congélateur 3- *Clé...
Page 17
Utilisation de l’appareil 1.*Touche de fonction Arrêt du compartiment de la porte entraine sa désactivation et les voyants réfrigéré (vacances) allumés retournent à la normale. La fonction Pour activer la fonction vacances, appuyez sur d’économie d’énergie est une fonction activée cette touche pendant 3 secondes.
Page 18
Utilisation de l’appareil 6.3 Bac à légumes à humidité 6.4 Lumière bleue/HarvestFresh contrôlée (EverFresh+) (en option) (en option) Grâce au bac à légumes à humidité contrôlée, Voyant lumineux bleu, les légumes et les fruits peuvent être conservés Les légumes et les fruits conservés dans des plus longtemps dans un environnement aux bacs à...
Page 19
Utilisation de l’appareil 6.5 Module Anti-Odeur (Garde fraîche) (Cette caractéristique est en option) Grâce à ce module, qui est positionné derrière le couvercle d’évaporateur dans le compartiment d’aliments frais, l’air traverse activement le filtre photocatalytique recouvert de dioxyde de titane et l’air nettoyé...
Page 20
Utilisation de l’appareil 6.6 Seau à glace 6.7 Machine à glaçons (Cette caractéristique est en option) (Cette caractéristique est en option) Le seau à glace vous permet de prendre Le seau à glace vous permet de prendre facilement de la glace dans le réfrigérateur. facilement de la glace dans le réfrigérateur.
Page 21
Utilisation de l’appareil 6.9 Bac à légumes Vous pouvez conserver vos aliments plus Le bac à légumes du réfrigérateur est conçu longtemps en plaçant les aliments sensibles pour conserver les légumes frais en préservant au gaz éthylène dans l’un des compartiments l’humidité.
Page 22
Utilisation de l’appareil Laissez le filtre à éthylène à la lumière du soleil pendant une journée. Ainsi, votre filtre doit être nettoyé. Remettez le filtre en place et fermez le couvercle supérieur. Afin d’assurer une efficacité maximale de votre filtre et de préserver ses performances, évitez tout contact avec l’huile et les fluides similaires, ainsi qu’avec des matériaux tels que l’eau et les détergents.
Page 23
Utilisation de l’appareil 6.13 Congélation des aliments frais Emballez les aliments dans des emballages sous vide et scellez-les correctement. Activez la fonction Congélation rapide en appuyant sur Assurez-vous que les aliments sont emballés avant la touche « Congélation rapide » 24 heures avant de de les placer dans le congélateur.
Page 24
Utilisation de l’appareil 6.15 Informations relatives Compartiment Épicerie fine (aliments pour au congélateur des aliments petit déjeuner, produits carnés Selon les normes IEC 62552, à une température frais à consommer à court terme) ambiante de 25°C, le congélateur doit pouvoir congeler 6.17 Alerte de porte ouverte 4,5 kg de denrées alimentaires à...
Page 25
Entretien et nettoyage des gouttelettes d’eau et un givre pouvant AVERTISSEMENT : Lisez d’abord la atteindre l’épaisseur d’un doigt peuvent se section « Instructions de sécurité » ! former sur la paroi arrière du compartiment congélateur. Ne nettoyez pas et n’appliquez AVERTISSEMENT : Débranchez jamais d’huiles ou de produits similaires.
Page 26
Entretien et nettoyage et les silicones, qui provoquent facilement des Le thé est l’un des désodorisants les plus taches et des dommages physiques en peu de efficaces. Placez la pulpe du thé infusé temps. Gardez les verres propres devient très dans le produit à...
Page 27
Dépannage Vérifiez la liste suivante avant de contacter le service En cas de coupure soudaine de courant ou après-vente. Cela devrait vous éviter de perdre du de débranchement intempestif, la pression du temps et de l’argent. Cette liste répertorie les plaintes gaz dans le système de réfrigération de l’appareil fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication n’est pas équilibrée, ce qui déclenche la fonction...
Page 28
Dépannage Il se peut que le nouvel appareil soit plus La température du compartiment grand que l’ancien. Les appareils plus grands réfrigérateur est très basse. >>> Réglez la fonctionnent plus longtemps. température du compartiment congélateur à un La température de la pièce est peut-être degré...
Page 29
Dépannage L’appareil émet un bruit d’écoulement de La porte ne se ferme pas. liquide ou de pulvérisation, etc. Les paquets d’aliments peuvent bloquer Les principes de fonctionnement de la porte. >>> Déplacez tout ce qui bloque les l’appareil impliquent des écoulements de liquides portes.
Page 30
،عميلنا العزيز .يرجى قراءة هذا الدليل قبل استخدام المنتج نشكرك على اختيارك هذا المنتج. نتمنى أن تصل إلى الكفاءة المثلى من هذا المنتج عالي الجودة الذي تم تصنيعه بأحدث .التقنيات. للقيام بذلك ، اقرأ هذا الدليل بعناية وأية وثائق أخرى مقدمة قبل استخدام المنتج واحتفظ به كمرجع انتبه...
Page 31
6 تشغيل المنتج 1 تعليمات السالمة 3.6 درج الخضار ذو التحكم في الرطوبة 3....1.1 غرض االستخدام 15 ....)+EverFresh( 2.1 سالمة...
Page 32
تعليمات السالمة اإلشراف أو وف ق ً ا للتعليمات الخاصة باستخدام الجهاز يوضح هذا الجزء تعليمات السالمة الالزمة لمنع خطر بطريقة آمنة شريطة أن يكونوا مدركين للمخاطر .اإلصابة أو الضرر المادي .المتعلقة بذلك ال تتحمل شركتنا المسؤولية عن أي أضرار قد تقع إذا 8 ي...
Page 33
تعليمات هامة عن السالمة والبيئة يجب أال يتعرض مكان تركيب المنتج ألشعة الشمس !ال تلمس القابس بأيد مبتلة المباشرة وال يجب أن يكون بالقرب من مصدر حرارة .عند فصل الجهاز ، ال تمسك سلك الطاقة، بل القابس .مثل المواقد والرادياتير وما إلى ذلك عند...
Page 34
تعليمات هامة عن السالمة والبيئة قم بتغيير أماكن الرفوف / أرفف الزجاجات على أو غالف السطح العلوي في حدوث تهيج للجلد .وإصابات في العين باب الثالجة عندما تكون األرفف فارغة فقط. خطر ال تضع وتشغل األجهزة الكهربائية داخل الثالجات !اإلصابة الشخصية ./ المجمد...
Page 35
تعليمات هامة عن السالمة والبيئة استخدم فقط عوامل التنظيف والصيانة غير الضارة .بالطعام داخل المنتج ال تستخدم مواد التنظيف بالبخار أو البخار لتنظيف المنتج وإذابة الثلج بداخله. يالمس البخار المناطق الكهربائية في ثالجتك ويسبب ما س ًا كهربائ ي ًا أو صدمة !كهربائية...
Page 36
تعليمات بيئية 1.2 االمتثال للتوجيهات الخاصة :بنفايات األجهزة والتخلص منها .EU WEEE )2012/19/EU( هذا المنتج متوافق مع توجيهات يحمل هذا المنتج رمز تصنيف التخلق من األجهزة الكهربائية واإللكترونية .)WEEE( يشير هذا الرمز إلى أنه ال يجب التخلص من هذا المنتج .مع...
Page 38
التركيب 2.4 تثبيت األوتاد البالستيكية 1.4 المكان المناسب للتركيب يتطلب المنتج الخاص بك توزيع الهواء بصورة كافية *قد ال يتوافر في جميع الطرز حتى يعمل بكفاءة. إذا كنت ستضع الجهاز في تجويف استخدم األوتاد البالستيكية المزودة مع الجهاز لتوفير بالجدار، فتذكر ترك خلوص ال يقل عن 5 سم بين الجهاز .مساحة...
Page 39
التركيب 5.4 التوصيل الكهربائي 3.4 تعديل األقدام إن لم يكن الجهاز في وضع متوازن، اضبط القواعد .األمامية القابلة للتعديل بإدارتها إلى اليمين أو اليسار :تحذير ال تستخدم أدوات التطويل أو .المقابس المتعددة في توصيل الطاقة :تحذير يجب استبدال كبل الطاقة التالف .بواسطة...
Page 40
اإلعداد 2.5 التشغيل ألول مرة ! ً اقرأ قسم "تعليمات األمان" أو ال قبل استخدام ثالجتك، تأكد من إجراء اإلعدادات الضرورية انسجا م ًا مع التعليمات المذكورة في قسمي .""تعليمات السالمة والبيئة" و"التركيب إجراءات توفير الطاقة قم بتشغيل الجهاز دون وضع أي أطعمة داخله لمدة mehmet .21 ساعات...
Page 41
تشغيل المنتج ال تستخدم أي أدوات ميكانيكية أو أي أدوات أخرى • لتسريع عملية الذوبان غير األدوات التي توصي بها .الشركة المصنعة ال تستخدم أجزاء من ثالجتك مثل الباب أو األدراج • كداعم لإلسناد أو االستناد. قد يتسبب ذلك في انقالب .المنتج...
Page 42
تشغيل المنتج 2.6 لوحة المؤشر .قد تتباين ألواح المؤشرات بناء على موديل جهازك .ستساعدك الوظائف الصوتية والبصرية للوحة المؤشرات على استخدام الثالجة 1*.مفتاح وظيفة إيقاف تشغيل مقصورة المبرد (وضع .2 مفتاح ضبط درجة حرارة مقصورة ال م ُجمد *3. مفتاح التجميد السريع )4.
Page 43
استخدام المنتج 1.*مفتاح وظيفة إيقاف تشغيل مقصورة المبرد (وضع 6.مؤشر حالة الخطأ )العطلة ) نشط ً ا عندما يتعذر على ثالجتك ( يكون هذا المؤشر . ٍ لتنشيط وظيفة العطلة، اضغط على المفتاح لمدة 3 ثوان إجراء التبريد الكافي أو في حالة وجود أي خطأ في ...
Page 44
استخدام المنتج الضوء األزرق / الحصاد 3.6 درج الخضار ذو التحكم في HarvestFresh الطازج )+EverFresh( الرطوبة )(اختيارية )(اختيارية بفضل درج الثالجة ذو خاصية التحكم في الرطوبة ، يمكن تخزين الخضار والفواكه لفترة أطول في بيئة ذات ظروف ، للضوء األزرق رطوبة...
Page 45
استخدام المنتج 5.6 وحدة مكافحة الرائحة )FreshGuard( )(هذه الميزة اختيارية بفضل هذه الوحدة، التي ت ُ وضع خلف غطاء المبخر في حجيرة األطعمة الطازجة، ي ُمرر الهواء بفعالية فوق الفلتر التحفيزي الضوئي المطلي بثاني أكسيد التيتانيوم ويتم تدوير الهواء النظيف بالداخل. بهذه الطريقة، ت ُ زال الروائح ،الكريهة...
Page 46
استخدام المنتج 7.6 صانع الثلج 6.6 علبة الثلج )(هذه الميزة اختيارية )(هذه الميزة اختيارية .يسمح لك صانع الثلج بأخذ الثلج بسهولة من الثالجة .تسمح لك علبة الثلج بأخذ الثلج من الثالجة بسهولة استخدام علبة الثلج استخدام علبة الثلج .1. قم بإزالة خزان المياه الموجود في حجرة المبرد .1.
Page 47
استخدام المنتج األطعمة الحساسة لغاز اإليثيلين في إحدى الحجرات درج الخضروات المفصولة بفاصل الخضروات ووضع األطعمة التي تولد تم تصميم درج خضار الثالجة للحفاظ على الخضار .غاز اإليثيلين في الحجرة األخرى طازجة من خالل المحافظة على الرطوبة. لهذه الغاية، يتم األطعمة...
Page 48
استخدام المنتج .أعد الفلتر وأغلق الغطاء العلوي األطعمة الموصى بتخزينها في الموزع ، لتوفير أقصى قدر من الفعالية للفلتر وللحفاظ على أدائه تجنب مالمسته للزيت والسوائل المماثلة ، والمواد مثل الماء البقوليات والمنظفات. اتصل بالخدمة الستبدال الفلتر بفلتر جديد بعد .تماس...
Page 49
استخدام المنتج 31.6 تجميد األطعمة الطازجة .تأكد من تغليف األطعمة قبل وضعها في المجمد قم بتنشيط وظيفة التجميد السريع عن طريق الضغط استخدم مستوعبات المجمد، ورق القصدير والورق على زر «التجميد السريع» قبل مرور 42 ساعة المضاد للرطوبة، أو األكياس البالستيكية أو مواد .على...
Page 50
استخدام المنتج 51.6 تفاصيل المجمد العميق 81.6 مصباح اإلضاءة ، يجب أن يتمتع المجمدIEC 62552 بحسب تعليمات . اتصلLEDيستخدم الضوء الداخلي مصباح نوع بخدمة الصيانة المعتمدة بخصوص أية مشاكل تتعلق بهذا عند درجة حرارة الغرفة 52 درجة مئوية بقدرة تجميد .المصباح...
Page 51
الصيانة والتنظيف :تنبيه :تحذير ال تستخدم الخل أو الكحول المحمر أو مواد !ً اقرأ قسم "تعليمات األمان" أو ال التنظيف األخرى التي تحتوي على الكحول .على أي سطح داخلي 1.7 األسطح الخارجية من :تحذير .تنظيفها افصل الثالجة قبل الفوالذ المقاوم للصدأ استخدم...
Page 52
الصيانة والتنظيف 3.7 منع الروائح تم تصنيع المنتج من مواد خالية من الروائح. إال أن االحتفاظ بالطعام في أقسام غير مالئمة وتنظيف األسطح .الداخلية بطريقة خاطئة قد يتسبب بالروائح 15 لتجنب ذلك، نظف الجزء الداخلي بماء مكربن كل .يوما احتفظ باألطعمة في مستوعبات مغلقة. قد تنتشر •...
Page 53
استكشاف المشاكل وإصالحها تحقق من هذه القائمة قبل االتصال بمركز الصيانة. من .تعمل الثالجة لفترة زمنية طويلة شأن ذلك توفير الوقت والمال. تتضمن هذه القائمة الشكاوى ربما يكون المنتج الجديد أكبر من المنتج السابق. تعمل • غير المرتبطة بعيوب الصناعة أو المواد. وقد ال تنطبق .األجهزة...
Page 54
استكشاف األخطاء وإصالحها ال يتم تنظيف الجهاز بانتظام. >>> نظف الجزء • تم ضبط درجة حرارة حجرة المبرد على درجة عالية • الداخلي بانتظام مستخدما إسفنجة وماء دافئ وماء جدا. >>> يؤثر إعداد درجة حرارة حجرة المبرد على .مكربن درجة حرارة حجرة المجمد. انتظر حتى تصل األجزاء .قد...