Beko RDNE350K20W Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour RDNE350K20W:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 75

Liens rapides

Refrigerator
User Manual
Koelkast
Gebruiksaanwijzing
Ψυγείο
Εγχειρίδιο Χρήστη
RDNE350K20W
EN/ NL/ EL
57 5307 0000/AT 1/3 EN-NL-EL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko RDNE350K20W

  • Page 1 Refrigerator User Manual Koelkast Gebruiksaanwijzing Ψυγείο Εγχειρίδιο Χρήστη RDNE350K20W EN/ NL/ EL 57 5307 0000/AT 1/3 EN-NL-EL...
  • Page 2: Explanation Of Symbols

    Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS 5 Using your refrigerator 12 1 Your Refrigerator Temperature setting button ....12 2 Safety and Environment Setting the temperature of your Instructions refrigerator ........12 Dual cooling system ......12 General Safety ........4 Vacation Function ......12 Intended Use ........
  • Page 4: Your Refrigerator

    Your Refrigerator 1.Freezer compartment door shelf 12.Chiller compartment 2.Temperature setting button 13.Key 3.Butter & Cheese sections 14.Wine cellar 4.Fridge compartment door shelf 15. Fridge compartment glass shelves 5.Egg holders 16.Blower 6.Rotary storage container 17.Ice container 7.Bottle holder 18.Icematic 8.Shelter wire 19.Freezer compartment 9.Bottle shelf 20.Fridge compartment...
  • Page 5: Safety And Environment Instructions

    Safety and Environment Instructions – farm houses and by clients in hotels, This section provides the safety motels and other residential type instructions necessary to prevent the environments; risk of injury and material damage. Failure to observe these instructions – bed and breakfast type will invalidate all types of product environments;...
  • Page 6 • Do not place containers holding liquids on top of the product. Splashing water on an electrified part may cause electric shock and risk of fire. • Exposing the product to rain, snow, sunlight and wind will cause electrical danger. When relocating the product, do not pull by holding the door handle.
  • Page 7 1.1.2 For Models with • – Opening the door for long periods can cause a significant increase of Water Dispenser the temperature in the compartments • Pressure for cold water inlet shall of the appliance. be maximum 90 psi (6.2 bar). If •...
  • Page 8: Child Safety

    Child Safety National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials • Keep packaging materials out of together with the domestic or other children’s reach. wastes. Take them to the packaging • Do not allow the children to play with material collection points designated the product.
  • Page 9: Installation

    Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of your refrigerator, it should be emptied and cleaned.
  • Page 10: Electrical Connection

    Electrical connection • You may consult your authorized dealer or waste collection center of Connect your product to a grounded your municipality about the disposal socket which is being protected by a of your refrigerator. fuse with the appropriate capacity. Important: Before disposing of your refrigerator, The connection must be in compliance...
  • Page 11: Adjusting The Legs

    Adjusting the legs If the component is not available, or if it is lost or fallen, position the product If your refrigerator is unbalanced; so that at least 5 cm clearance shall You can balance your refrigerator be left between the rear surface of the by turning its front legs as illustrated product and the wall of the room.
  • Page 12: Preparation

    Preparation • This product has been designed to • Your cooler/freezer should be installed function at ambient temperatures up to at least 30 cm away from heat sources 43 °C (90 SDgrF). Even if the ambient such as hobs, ovens, central heater temperature falls to -15 °C, frozen food and stoves and at least 5 cm away in the freezer does not thaw thanks to...
  • Page 13: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Vacation Function If the doors of the product are not opened for 12 hours after the thermostat is switched to the hottest position, then the vacation function will be activated automatically. Open the door of the product or change the thermostat setting to cancel the function.
  • Page 14: Freezing Fresh Food

    Freezing fresh food Recommendations for preservation of frozen food • It must be preferred to wrap or cover the food before placing them in the • Prepacked commercially frozen food refrigerator. should be stored in accordance • Hot food must cool down to the with the frozen food manufacturer's room temperature before putting instructions for a...
  • Page 15: Stopping Your Product

    Stopping your product Delicatessen Freshzone products (cheese, If your thermostat is equipped with “0” compartment butter, salami and position: etc.) Deep-freeze information - Your product will stop operating Food must be frozen as rapidly as when you turn the thermostat button possible when they are put in a to “0”...
  • Page 16: Chill Compartment

    Chill compartment Making ice Chill compartment is ideal for storing *optional solid dairy products meat, fish and Fill the ice container with water and poultry. Chill compartment temperature place it into the freezer compartment. remains between -2°C and +3°C, Your ice will be ready approximately in slightly colder than freshfood two hours.
  • Page 17: Rotary Storage Container

    Rotary storage container Icematic and ice storage container (in some models) Sliding body shelf can be moved to left *May not be available in all models or right in order to allow you place the Using the Icematic tall bottles, jars or boxes to the lower Fill the Icematic with water and place shelf (Fig.
  • Page 18: Description And Cleaning Of Odor Filter

    Description and cleaning of odor filter *May not be available in all models Odor filter prevents unpleasant odor build-up in your refrigerator. Pull the cover into which the odor filter is installed downwards from the front section and remove as illustrated. Leave the filter under sunlight for one day.
  • Page 19: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order . 45 ° 180°...
  • Page 20: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Check door seals regularly to ensure similar substances for cleaning they are clean and free from food purposes. particles. We recommend that you unplug the To remove door racks, remove all the appliance before cleaning.
  • Page 21: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. •...
  • Page 22 • The freezer temperature is adjusted • New product may be wider than the to a very low value. >>>Adjust the previous one. Larger refrigerators freezer temperature to a warmer operate for a longer period of time. degree and check. •...
  • Page 23 • The floor is not level or stable. >>> • No regular cleaning is performed. If the refrigerator rocks when moved >>>Clean the inside of the slowly, balance it by adjusting refrigerator regularly with a sponge, its feet. Also make sure that the lukewarm water or carbonate floor is strong enough to carry the dissolved in water.
  • Page 24 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 25 INHOUD 1 Uw koelkast 5 Gebruik van uw koelkast 14 Knop voor temperatuurinstelling .....14 2 Belangrijke De temperatuur van uw koelkast instellen 14 veiligheidswaarschuwingen 4 Tweeledig koelsysteem ......14 Bedoeld gebruik ........4 Vakantiefunctie ........14 Algemene veiligheid .........5 Tweeledig koelsysteem: ......15 Voor modellen met een drinkfontein ..8 Verse etenswaren invriezen .....15 Kinderbeveiliging ........8 Aanbeveling voor het bewaren van...
  • Page 26: Uw Koelkast

    Uw koelkast Deurschap diepvriezer 12. Bewaarvakken voor snacks Knop voor temperatuurinstelling 13. Sleutel Rekken voor bewaren van levensmiddelen 14. Wijnkelder Deurvakken koelgedeelte 15. Aanpasbare glazen schappen Eierrekken 16. Ventilator Glijdende bewaarvakken 17. IJscontainer Flessenhouder 18. Icematic Beschermrooster 19. Diepvriesgedeelte Flessenrek 20.
  • Page 27: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te bestuderen. WAARSCHUWING: Niet-inachtneming Gebruik geen van deze informatie kan mechanische apparaten of verwondingen of materiële andere apparaten behalve schade veroorzaken. apparaten welke door de producent worden In dat geval worden alle geadviseerd om het garanties en betrouw proces voor ontdooien te baarheidsengagementen...
  • Page 28: Algemene Veiligheid

    soortgelijke gevallen gebruikt te dranken in het diepvriesvak worden. Deze zouden kunnen barsten. • Raak ingevroren Voor het gebruik levensmiddelen niet met de in personeel keukens bij hand aan; deze kunnen aan winkels, bureaus en overige uw hand vastplakken. werkplaatsen; •...
  • Page 29 personen worden hersteld. beschadigde koelkast. Neem Reparaties die door contact op met de dealer als u onbevoegde personen worden vragen heeft. uitgevoerd kunnen een risico • Elektrische veiligheid voor de gebruiker opleveren. van uw koelkast wordt alleen • Sluit in geval van gegarandeerd wanneer het storing of tijdens onderhouds- aardingssysteem in uw huis...
  • Page 30 gevuld met water op de na stroomuitval bij manueel koelkast; dit kan bij morsen bediende koelkasten. elektrische schokken of vuur • Deze veroorzaken. gebruikershandleiding moet • Laad de koelkast niet aan de nieuwe eigenaar te vol met voedsel. Indien de van het toestel gegeven koelkast overladen is, kan worden wanneer het toestel...
  • Page 31: Voor Modellen Met Een Drinkfontein

    • Gebruik het product Neem de nodige maatregelen nooit als de sectie boven- of tegen het bevriezen van de achteraan op het product dat leidingen. De watertemperatuur elektronische printplaten bevat, bedrijfsinterval moet minimum geopend is (elektronische 0,6°C en maximum 38°C zijn. printplaat deksel) (1).
  • Page 32: Aanwijzingen Ter Besparing Van Energie

    Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom tijdens • Bevroren voedsel in het gebruik en transport dat het koelsysteem koelgedeelte ontdooien laat toe om en de leidingen niet beschadigd raken. In energie te besparen en behoudt de het geval van schade: houd uw product voedselkwaliteit.
  • Page 33: Installatie

    Installatie Indien de informatie die in deze gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk. Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast Uw koelkast moet van de stroom zijn afgesloten. Voor het vervoer van uw koelkast moet deze leeg zijn gemaakt en gereinigd.
  • Page 34: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Voordat u uw koelkast afvoert, snijd de elektrische stekker af. Indien het apparaat Sluit uw apparaat aan op een geaard is uitgevoerd met deursluitingen, dit slot stopcontact, beschermd door een zekering dan onbruikbaar maken om kinderen tegen met de juiste capaciteit. gevaar te beschermen.
  • Page 35: Stelvoetjes

    Stelvoetjes • De condensator van uw Wanneer uw koelkast niet waterpas staat; apparaat bevindt zich U kunt uw koelkast waterpas stellen door aan de achterzijde, zoals aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond hieronder afgebeeld. Om in de afbeelding. De hoek van het stelvoetje energiezuiniger te zijn met wordt verlaagd wanneer u in de richting minder energieverbruik trekt...
  • Page 36: Voorbereiding

    Voorbereiding • Uw koelkast moet worden geïnstalleerd temperatuurbeheersysteem (Advanced op minstens 30 cm afstand van Electronic Temperature Control System). warmtebronnen zoals kookplaten, Voor de eerste installatie moet het product centrale verwarming en kachels en op NIET bij lage omgevingstemperaturen worden geplaatst. Dit komt omdat minstens 5 cm afstand van elektrische ovens.
  • Page 37: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast Vakantiefunctie Als de deuren van het product gedurende 12 uur nadat de hoogste thermostaatstand werd ingeschakeld niet worden geopend, wordt de vakantiefunctie automatisch geactiveerd. Open de deur van het product of wijzig de thermostaatinstelling om deze functie te annuleren.
  • Page 38: Tweeledig Koelsysteem

    Tweeledig koelsysteem: 1. Als de koelkast over een snelvriesfunctie beschikt, gebruikt u Uw koelkast is uitgerust met een deze snelvriesfunctie als u voedsel wilt apart koelsysteem om het koel- en invriezen. diepvriesgedeelte te koelen. De lucht in 2. Vries nooit te grote hoeveelheden het koelgedeelte vermengt zich niet met levensmiddelen in één keer in.
  • Page 39: Aanbeveling Voor Het Bewaren Van Diepvriesvoedsel

    Instelling Instelling Opmerkingen diepvriesgedeelte koelgedeelte Dit is de normale aanbevolen instelling. -18°C 4°C Deze instellingen worden aanbevolen wanneer -20,-22 of -24°C de omgevingstemperatuur boven de 30°C 4ºC komt. Te gebruiken wanneer u de etenswaren in korte tijd wilt invriezen. Het gebruik wordt Snelvriezen 4°C aanbevolen om de kwaliteit van vlees- en...
  • Page 40: Nul-Graden-Vak

    Het is mogelijk om de levensmiddelen Nul-graden-vak gedurende lange tijd op een temperatuur van -18°C of lager te bewaren. Dit vak werd ontworpen om U kunt de versheid van levensmiddelen diepvriesvoedsel te bewaren dat traag gedurende vele maanden bewaren (bij ontdooid moet worden (vlees, vis, een temperatuur van -18°C of lager in de kip;...
  • Page 41: Icematic En Ijsbakje

    Icematic en ijsbakje IJs maken De Icematic gebruiken Vul de ijscontainer met water en plaats in * Vul de Icematic met water en plaats in zijn zijn houder. Het ijs is na ongeveer 2 uur houder. Het ijs is na ongeveer 2 uur klaar. klaar.
  • Page 42: Draaiopbergcontainer

    Draaiopbergcontainer Beschrijving en reinigen van de luchtfilter: (alleen bepaalde modellen) De legplankbodem kan naar links of rechts De luchtfilter voorkomt nare luchtjes worden geschoven om ruimte te maken binnenin de koelkast. voor grote flessen, potten of dozen op de Trek de deksel waarin de luchtfilter onderste legplank (afb.
  • Page 43: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde. 45 ° 180°...
  • Page 44: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of Kijk de deurgrendels regelmatig na om u gelijksoortige substanties voor het ervan te overtuigen dat ze schoon en vrij reinigingswerk. van etensresten zijn. Wij bevelen aan dat u de stekker uit het Om deurroosters te verwijderen, verwijder toestel trekt voordat u met reinigen begint.
  • Page 45: Fouten Opsporen

    Fouten opsporen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren. •...
  • Page 46 • Uw nieuwe product is mogelijk breder • De diepvriestemperatuur is zeer dan het vorige. Grote koelkasten koud ingesteld. >>>Stel de werken langer. diepvriezertemperatuur hoger in en • De omgevingstemperatuur kan hoog controleer. zijn. >>>Het is normaal dat het product Koelkasttemperatuur is erg laag terwijl de diepvriestemperatuur voldoende is.
  • Page 47 • De vloer is niet gelijk of stabiel. >>> • Ze wordt niet regelmatig Indien de koelkast schommelt bij schoongemaakt. >>>Maak de enige beweging, moet u de stelvoetjes binnenkant van de koelkast regelmatig aanpassen. Zorg dat de vloer vlak schoon met een spons met lauw water en sterk genoeg is om de koelkast te waarin eventueel wat carbonaat is dragen.
  • Page 48 Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και ελέγχθηκε με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει αποδοτικά τις υπηρεσίες της. Για το λόγο αυτό, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλο το εγχειρίδιο οδηγιών του προϊόντος...
  • Page 49 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Το ψυγείο σας 4 Προετοιμασία 2 Σημαντικές 5 Χρήση του ψυγείου σας 15 προειδοποιήσεις ασφαλείας 4 Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας..15 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης ..4 Ρύθμιση της θερμοκρασίας του Για προϊόντα με διανομέα νερού: ..8 ψυγείου σας ........15 Ασφάλεια...
  • Page 50: Το Ψυγείο Σας

    Το ψυγείο σας 11.Συρτάρι λαχανικών 1.Ράφι πόρτας χώρου κατάψυξης 12.Χώρος Έντονης ψύξης 2.Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας 13. πλήκτρο 3.Τμήματα για βούτυρο & τυρί 14.Υποδοχές μπουκαλιών κρασιού 4.Ράφι πόρτας χώρου συντήρησης 15. Γυάλινα ράφια χώρου συντήρησης 5.Αυγοθήκες 16.Ανεμιστήρας 6.Περιστροφικό δοχείο φύλαξης 17.Δοχείο πάγου 7.Στήριγμα...
  • Page 51: Προβλεπόμενος Σκοπός Χρήσης

    Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Παρακαλούμε να μελετήσετε τις ΠΡΟΣΟΧΗ πληροφορίες που ακολουθούν. Μην χρησιμοποιείτε Η μη τήρηση αυτών των ηλεκτρικές πληροφοριών μπορεί να γίνει συσκευές που δεν αιτία τραυματισμών ή υλικών συνιστώνται από τον ζημιών. Αν δεν το κάνετε κατασκευαστή στους αυτό, θα...
  • Page 52 • Για προϊόντα με χώρο όπου κυκλοφορεί το ψυκτικό κατάψυξης: Μην μέσο. Το ψυκτικό μέσο που μπορεί να εκτιναχθεί καταναλώνετε παγωτό και παγοκύβους αμέσως μόλις αν τρυπήσουν οι δίοδοι αερίου του εξατμιστήρα, των τα βγάλετε από το χώρο της επεκτάσεων σωλήνων ή των κατάψυξης! (Αυτό...
  • Page 53 της απόψυξης, εκτός από • Το ψυγείο αυτό προορίζεται τα μέσα που συνιστά ο αποκλειστικά για τη φύλαξη κατασκευαστής. τροφίμων. Δεν πρέπει • Το προϊόν αυτό δεν να χρησιμοποιηθεί για προορίζεται για χρήση οποιονδήποτε άλλο σκοπό. από άτομα με σωματικά, •...
  • Page 54 να μην έρχονται σε επαφή με φαγητά και να μη στάζουν πάνω σε αυτά. •Τα διαμερίσματα δύο αστέρων για κατεψυγμένα τρόφιμα είναι κατάλληλα για φύλαξη προ-κατεψυγμένων τροφίμων, για φύλαξη ή παρασκευή • Όταν τοποθετείτε τη συσκευή, παγωτού και για παρασκευή βεβαιωθείτε...
  • Page 55: Για Προϊόντα Με Διανομέα Νερού

    υπερφορτωθεί το ψυγείο, όταν πρέπει να είναι τουλάχιστον ανοίγετε την πόρτα τα τρόφιμα 8 εκ. Διαφορετικά, μπορεί μπορεί να πέσουν και να σας να σχηματιστεί υγρασία στα κτυπήσουν ή να προξενήσουν γειτονικά πλευρικά τοιχώματα. ζημιά στο ψυγείο. Ποτέ μην • Σε καμία περίπτωση μη τοποθετείτε...
  • Page 56: Ψυγείου Σας

    πάντα να χρησιμοποιείτε αερίστε το χώρο στον οποίο στην εγκατάσταση εξοπλισμό είναι τοποθετημένη η μονάδα. αποτροπής του υδραυλικού Αγνοήστε αυτή την πλήγματος. Συμβουλευτείτε προειδοποίηση αν το επαγγελματίες υδραυλικούς ψυκτικό σύστημα της αν δεν είστε σίγουροι ότι συσκευής σας περιέχει δεν υπάρχει φαινόμενο R134a.
  • Page 57: Υποδείξεις Για Το Χώρο Νωπών Τροφίμων

    ή το συρτάρι της κατάψυξης Υποδείξεις για το χώρο νωπών και με το μέγιστο φορτίο τροφίμων τροφίμων. Δεν υπάρχει * ΠΡΟΑΙΡ. πρόβλημα από τη χρήση ραφιού ή συρταριού ανάλογα • Μην αφήνετε τρόφιμα να έρθουν σε επαφή με τα σχήματα και τα μεγέθη με...
  • Page 58: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που δίνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών. Σημεία που πρέπει να προσέξετε κατά την εκ νέου μεταφορά του ψυγείου 1. Θα πρέπει να αδειάσετε και να καθαρίσετε το...
  • Page 59: Διάθεση Των Υλικών Συσκευασίας

    • Η σύνδεση πρέπει να συμμορφώνεται με 1. Εγκαταστήστε το ψυγείο σε θέση που τους εθνικούς κανονισμούς. προσφέρει ευκολία στη χρήση. • Το φις του καλωδίου ρεύματος πρέπει 2. Κρατήστε το ψυγείο σας μακριά από να είναι εύκολα προσπελάσιμο μετά την πηγές...
  • Page 60: Ρύθμιση Των Ποδιών

    Ρύθμιση των ποδιών • Ο συμπυκνωτής της συσκευής σας βρίσκεται στο πίσω μέρος όπως φαίνεται Αν το ψυγείο σας δεν είναι καλά ισορροπημένο: παρακάτω. Για να επιτύχετε καλύτερη Μπορείτε να ισορροπήσετε το ψυγείο ενεργειακή απόδοση με μικρότερη σας περιστρέφοντας τα μπροστινά πόδια κατανάλωση...
  • Page 61 Προετοιμασία Το ψυγείο σας θα πρέπει να εγκατασταθεί κατάψυξης δεν θα μειωθεί στην κανονική σε απόσταση τουλάχιστον 30 εκ. τιμή λειτουργίας. Όταν το ψυγείο έχει από πηγές θερμότητας όπως εστίες φθάσει στη σταθερή του κατάσταση μαγειρέματος, φούρνους, σώματα λειτουργίας, μπορείτε να αλλάξετε τη θέση κεντρικής...
  • Page 62: Χρήση Του Ψυγείου Σας

    Χρήση του ψυγείου σας Λειτουργία Διακοπών Αν αφού ο θερμοστάτης ρυθμιστεί στην πιο ζεστή ρύθμιση δεν ανοίξουν οι πόρτες της συσκευής για 12 ώρες, τότε θα ενεργοποιηθεί αυτόματα η λειτουργία διακοπών. Για να ακυρώσετε τη λειτουργία, ανοίξτε την πόρτα του προϊόντος ή αλλάξτε τη ρύθμιση του...
  • Page 63: Διπλό Σύστημα Ψύξης

    Διπλό σύστημα ψύξης: • Τα κατεψυγμένα τρόφιμα θα πρέπει να χρησιμοποιούνται άμεσα μετά την Το ψυγείο σας διαθέτει δύο χωριστά απόψυξή τους και ποτέ δεν θα πρέπει να συστήματα ψύξης για την ψύξη του χώρου καταψύχονται πάλι. συντήρησης και του χώρου κατάψυξης. •...
  • Page 64: Τοποθέτηση Των Τροφίμων

    Τοποθέτηση των τροφίμων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! • Τα τρόφιμα πρέπει να χωρίζονται σε μερίδες ανάλογα με τις καθημερινές ή ανά Διάφορα κατεψυγμένα γεύμα ανάγκες της οικογένειας. Ράφια χώρου τρόφιμα όπως κρέας, • Τα τρόφιμα θα πρέπει να συσκευάζονται κατάψυξης ψάρι, παγωτό, λαχανικά κλπ. με...
  • Page 65: Χώρος Θερμοκρασίας Μηδέν Βαθμών

    Πώς να φτιάχνετε παγάκια Περιγραφή και καθαρισμός του φίλτρου οσμών: Γεμίστε τη θήκη για παγάκια με νερό και * ΠΡΟΑΙΡ. τοποθετήστε τη στη θέση της. Ο πάγος σας θα είναι έτοιμος σε περίπου δύο ώρες. Το φίλτρο οσμών αποτρέπει τη δημιουργία δυσάρεστων...
  • Page 66: Σύστημα Icematic Και Δοχείο Φύλαξης Πάγου

    Σύστημα Icematic και δοχείο Περιστροφικό δοχείο φύλαξης φύλαξης πάγου Το συρόμενο ράφι θαλάμου μπορεί να Χρήση του Icematic μετακινηθεί προς τα αριστερά ή τα δεξιά για * Γεμίστε το Icematic με νερό και να σας επιτρέψει να τοποθετήσετε ψηλά τοποθετήστε το στη θέση του. Ο πάγος σας μπουκάλια, βάζα...
  • Page 67: Αντιστροφή Της Φοράς Ανοίγματος

    Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των πορτών Προχωρήστε σύμφωνα με την σειρά των αριθμών. 45 ° 180°...
  • Page 68: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Συντήρηση και καθαρισμός Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, βενζόλιο Ελέγχετε τακτικά τις στεγανοποιήσεις ή παρόμοια υλικά για τον καθαρισμό. στις πόρτες για να βεβαιωθείτε ότι είναι Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή καθαρές και απαλλαγμένες από σωματίδια από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. τροφίμων.
  • Page 69: Συνιστώμενες Λύσεις Για Προβλήματα

    Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα • Το προστατευτικό θερμικό πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε του συμπιεστή θα ενεργοποιηθεί σε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η περίπτωση ξαφνικών διακοπών ρεύματος λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα ή αν η συσκευή αποσυνδεθεί και συνδεθεί που...
  • Page 70 • Η θερμοκρασία του χώρου • Το νέο σας ψυγείο μπορεί να είναι πλατύτερο κατάψυξης έχει ρυθμιστεί σε πολύ χαμηλό από το παλαιό. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. επίπεδο. Ρυθμίστε τη θερμοκρασία του Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χώρου κατάψυξης σε υψηλότερο επίπεδο χρονικό...
  • Page 71 • Ο θόρυβος προέρχεται από την Εμφανίζεται υγρασία στο εξωτερικό του ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα του ψυγείου. Ο ψυγείου ή ανάμεσα στις πόρτες. σκοπός της ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας • Ο καιρός μπορεί να είναι είναι η εξασφάλιση της διέλευσης υγρός. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό σε ψυκτικού...
  • Page 72 Η εταιρεία ΠΑΡ.ΣΕΙΤΑΝΙΔΗΣ Α.Ε. σας ευχαριστεί για την προτίμηση που δείξατε αγοράζοντας τις συσκευές beko και σας παρέχει τον παρακάτω χρόνο εγγύησης από την ημερομηνία αγοράς τους. Αν μέσα στην διάρκεια της εγγύησης η συσκευή σας χρειαστεί επισκευή, μπορείτε να ενημερωθείτε για τα...
  • Page 73 ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣEIΣ ΙΣΧΥΟΣ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Για να ισχύει η παρούσα εγγύηση θα πρέπει να συμπληρωθούν πλήρως και να υπογραφούν δεόντως με φροντίδα του πελάτη και τα δύο μέρη της εγγύησης. Το απόκομμα για την εταιρεία θα πρέπει να ταχυδρομηθεί...
  • Page 74 Réfrigérateur Manuel d’utilisation Refrigerador Manual del usuari Frigorifero Manuale utente RDNE350K20W FR/ ES/ İT 57 5307 0000/AT 2/3 FR-ES-İT...
  • Page 75: Explication Des Symboles

    Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
  • Page 76 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre/réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation de votre importantes réfrigérateur Sécurité générale ....... 5 Bouton de réglage de la température 18 Pour les appareils dotés d'une fontaine Réglage de la température de votre à...
  • Page 77: Votre/Réfrigérateur

    Votre/réfrigérateur 1.Étagère de la porte du compartiment congélateur 12.Compartiment Zone fraîche 2.Bouton de réglage de température 13. Clé 3.Sections pour Beurre et Fromages 14.Clayette support bouteille 4.Balconnet de la porte du compartiment 15. Clayettes en verre du compartiment de de réfrigération réfrigération 5.Supports à...
  • Page 78: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les REMARQUE: informations suivantes : Ne pas utiliser tout dispositif mécanique ou Cet appareil peut être utilisé un autre dispositif hors par des enfants âgés d’au des recommandations moins 8 ans et par des du fabricant pour personnes ayant des capacités accélérer le processus de...
  • Page 79: Sécurité Générale

    pas de boissons en Dans des bouteille ou en cannette environnements de type de dans le compartiment de pension de famille congélation. Cela peut Dans des applications entraîner leur éclatement. similaires n’ayant pas de service • Ne touchez pas des alimentaire et non détaillants produits congelés avec Sécurité...
  • Page 80 • Ne pas couvrir ou obstruer • Ce produit n'est pas les orifices de ventilation du conçu pour être utilisé par réfrigérateur. des personnes (enfants • Les appareils électriques compris) souffrant de peuvent être réparés déficience physique, seulement par des sensorielle, mentale, personnes autorisées.
  • Page 81 • L'étiquette avec les directement de l'eau sur les caractéristiques techniques parties externes et internes est située sur la parois du réfrigérateur. gauche à l'intérieur du • Ne pulvérisez pas de réfrigérateur. substances contenant • Ne branchez jamais votre des gaz inflammables réfrigérateur à...
  • Page 82 • Le réfrigérateur peut bouger utilisés depuis 48 h ; rincez le si ses pieds réglables ne système d’eau raccordé à une sont pas bien fixés sur le sol. alimentation en eau si l’eau Bien fixer les pieds réglables n’a pas été pompée depuis 5 sur le sol peut empêcher le jours.
  • Page 83: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    de congélation des tuyaux. L’intervalle de fonctionnement de la température des eaux doit être de 33 F (0,6°C) au moins et de 100 F (38 C) au plus. • Utilisez uniquement de l’eau potable. Sécurité enfants • Si la porte a un verrouillage, la clé...
  • Page 84: Informations Relatives À L'emballage

    coupez le câble d'alimentation et le Ne tenez pas compte de cet mécanisme de verrouillage de la porte, avertissement si le système de le cas échéant. Ce faisant, vous rendez refroidissement de votre appareil l'appareil inopérant avant sa mise au contient R134a.
  • Page 85: Recommandations Relatives Au Compartiment Des Produits Frais

    Recommandations relatives La consommation d'énergie précisée pour votre réfrigérateur au compartiment des a été déterminée en enlevant produits frais l'étagère ou le tiroir du congélateur *en option et avec la charge maximale. Il n'y aucun risque à utiliser une étagère •...
  • Page 86: Installation

    Installation 2. Vous pouvez installer les 2 cales AVERTISSEMENT: en plastique comme illustré dans Dans l’hypothèse ou l’information le schéma. Les cales en plastique contenue dans ce manuel n’a pas maintiendront la distance nécessaire été prise en compte par l’utilisateur, entre votre Congélateur / réfrigérateur le fabricant ne sera aucunement et le mur pour permettre une bonne...
  • Page 87: Branchement Électrique

    3. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel AVERTISSEMENT: qu’indiqué dans la section « Entretien Un câble d’alimentation endommagé et nettoyage ». doit être remplacé par un électricien 4. Insérez la prise du réfrigérateur dans qualifié. la prise murale. Lorsque la porte du AVERTISSEMENT: réfrigérateur est ouverte, la lampe L’appareil ne doit pas être mis en...
  • Page 88: Disposition Et Installation

    6. S’il est placé dans une alcôve, Disposition et Installation n’oubliez pas de laisser un espace AVERTISSEMENT: d’au moins 5 cm entre l’appareil, le Si la porte d’entrée de la pièce où plafond, la paroi arrière et les parois sera installé le réfrigérateur n’est latérales.
  • Page 89: Réglage Des Pieds

    Réglage des pieds • Le condenseur de votre appareil Si le réfrigérateur n’est pas stable. est situé à l'arrière, tel que l'indique le schéma ci-dessous. Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur Pour garantir un meilleur en tournant les pieds avant, tel rendement énergétique associé...
  • Page 90: Préparation

    Préparation • Votre réfrigérateur doit être installé • Comme l’air chaud et humide ne à au moins 30 cm des sources pénètre pas directement dans de chaleur telles que les plaques votre produit lorsque les portes ne de cuisson, les fours, appareils de sont pas ouvertes, votre produit chauffage ou cuisinières, et à...
  • Page 91 • Système électronique très élaboré • En raison des variations de de contrôle de la température. température dues à l’ouverture ou à Lors de sa première installation, le la fermeture de la porte de l’appareil produit NE DOIT PAS être exposé en fonctionnement, il est normal à...
  • Page 92: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de votre réfrigérateur Grâce à ce système de réfrigération séparée, les vitesses de réfrigération sont beaucoup plus élevées que pour des congélateur/réfrigérateurs normaux. Par ailleurs, les odeurs des compartiments ne sont pas mélangées. Par ailleurs, une économie d’énergie supplémentaire est fournie car la décongélation automatique se fait individuellement.
  • Page 93: Fonction Vacances

    Fonction Vacances Congélation des produits frais Si les portes du produit ne sont pas ouvertes pendant 12 heures alors que • Enveloppez ou couvrez vos aliments le thermostat est sur la position la avant de les placer au réfrigérateur. plus haute, la fonction vacances sera •...
  • Page 94: Recommandations Concernant La

    2. Le fait d’introduire des aliments Nourriture dans des Clayettes du chauds dans le congélateur entraîne casseroles, assiettes compartiment de couvertes et récipients le fonctionnement du système de réfrigération fermés refroidissement en continu jusqu'à ce Produits ou boissons que les aliments soient entièrement Balconnets de petite taille et sous de la porte du...
  • Page 95: Fabrication De Glaçons

    Récipient de conservation Les matériaux utilisés pour l’emballage rotatif des denrées doivent résister aux déchirures, au froid, à l’humidité, et (pour certains modèles) doivent être imperméables aux odeurs, Vous pouvez faire glisser l’étagère aux graisses et aux acides. coulissante vers la gauche ou vers la Il faut éviter que les denrées à...
  • Page 96: Distributeur Et Récipient De Conservation De Glaçons

    Distributeur et récipient de Compartiment 0/3° conservation de glaçons Le compartiment basse température (dans certains modèles) est l’endroit le plus froid de votre Utilisation du distributeur réfrigérateur /congelateur dans lequel Remplissez le distributeur de glaçons les produits laitiers (fromage, beurre), avec de l'eau et remettez-le à...
  • Page 97: Description Et Nettoyage Du Filtre À Odeurs

    Description et nettoyage du filtre à odeurs *en option Le filtre à odeurs empêche la formation d’odeurs désagréables dans votre réfrigérateur. Tirez le couvercle, dans lequel le filtre à odeurs est installé, vers le bas et enlevez comme illustré sur le schéma. Exposez le filtre sous la lumière directe du soleil pendant un jour.
  • Page 98: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique. 45 ° 180°...
  • Page 99 Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique. 60¡ 1 0¡...
  • Page 100: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage les denrées, nettoyez-le et laissez la N’utilisez jamais d’essence, de benzène porte entrouverte. ou de matériaux similaires pour le nettoyage. Inspectez les joints de porte régulièrement pour vérifier qu’ils sont Nous vous recommandons de propres et qu'il n'y a pas de résidus débrancher l’appareil avant de de nourriture.
  • Page 101: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Page 102 • Votre nouveau réfrigérateur est peut La température du congélateur est très basse alors que celle du réfrigérateur être plus large que l’ancien. Ceci est correcte. est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant • La température du congélateur est une période de temps plus longue.
  • Page 103 Un bruit similaire au son émis par • Des activateurs d’air (ventilateurs) l’aiguille des secondes d’une horloge sont utilisés pour permettre analogique provient du réfrigérateur. au réfrigérateur de fonctionner • Ce bruit provient de la valve efficacement. Cela est normal et n’est solénoïde du réfrigérateur.
  • Page 104 • Des récipients peuvent empêcher la fermeture de la porte. Remplacez les emballages qui obstruent la porte. • Le réfrigérateur n’est probablement pas complètement vertical et il peut balancer lorsqu’on le bouge légèrement. Réglez les vis de levage. • Le sol n’est pas plat ou solide. Assurez-vous que le sol est plat et qu’il peut supporter le réfrigérateur.
  • Page 105: Este Manual

    Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el producto, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
  • Page 106 ÍNDICE 1 Su frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre 5 Uso del frigorífico la seguridad Botón de ajuste de la temperatura ... 16 Finalidad prevista ....... 4 Ajuste de la temperatura del Productos equipados con dispensador frigorífico .......... 16 de agua: ..........
  • Page 107: Su Frigorífico

    Su frigorífico 1.Estante de la puerta del compartimento 12.Compartimento de enfriamiento congelador 13. Clave 2.Botón de ajuste de la temperatura 14.Bodega para vinos 3.Secciones de mantequillas y quesos 15.Estantes de vidrio del compartimento 4.Estante de la puerta del compartimento frigorífico frigorífico 16.Ventilador 5.Hueveras...
  • Page 108: Avisos Importantes Sobre La Seguridad

    Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente información. No tener en Este dispositivo está diseñado cuenta dicha información podría para ser utilizado en el hogar o acarrear lesiones o daños en las siguientes aplicaciones materiales. En tal caso, las similares: garantías y los compromisos de Con el fin de ser utilizado...
  • Page 109 necesaria a este respecto, sujeción o como escalón. así como la relación de • No utilice aparatos eléctricos entidades locales a las que en el interior del frigorífico. puede dirigirse. • Evite dañar el circuito del • En caso de dudas o refrigerante con herramientas problemas, diríjase a su cortantes o de perforación.
  • Page 110 sustancias inflamables o dañe, para evitar cualquier explosivas. peligro. • No utilice dispositivos • Nunca enchufe el frigorífico mecánicos u otros medios en la toma de corriente para acelerar el proceso durante su instalación. Existe de deshielo distintos de peligro de lesiones graves e los recomendados por el incluso de muerte.
  • Page 111 No toque el enchufe con pescado crudos en recipientes las manos mojadas para adecuados en el frigorífico, conectar el aparato. de modo que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos. • Los compartimentos de dos estrellas para alimentos congelados son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados, almacenar...
  • Page 112: Productos Equipados Con Dispensador De Agua

    • No deposite cantidades humedad en las paredes excesivas de alimentos en adyacentes. el frigorífico. Si lo hace, al • Nunca utilice el producto abrir la puerta del frigorífico si la sección situada en la los alimentos podrían parte superior o posterior caerse y provocar lesiones del producto que tiene las personales o dañar el...
  • Page 113: Seguridad Infantil

    los residuos domésticos normales y de ariete en la instalación. de otros tipos al final de su vida útil. Consulte a un fontanero Llévelo a un centro de reciclaje de profesional si no está seguro dispositivos eléctricos y electrónicos. de que no hay un efecto Solicite a las autoridades locales del golpe de ariete en la información acerca de dichos centros...
  • Page 114: Consejos Para El Ahorro De Energía

    El tipo de gas utilizado en el aparato • Descongele los alimentos congelados se indica en la placa de datos ubicada en el compartimento frigorífico; en la pared interior izquierda del ahorrará energía y preservará la frigorífico. calidad de los alimentos. Recomendaciones para el Jamás arroje el aparato al fuego.
  • Page 115: Instalación

    Instalación Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual. Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1. El frigorífico debe estar vacío y limpio antes de proceder a su transporte. 2.
  • Page 116: Conexiones Eléctricas

    3. Limpie el interior del frigorífico de la aparato hasta que esté reparado, ya forma recomendada en la sección que existe peligro de cortocircuito. Eliminación del embalaje “Mantenimiento y Limpieza”. 4. Enchufe el frigorífico a la toma Los materiales de empaque pueden ser de corriente.
  • Page 117: Cambio De La Bombilla De Iluminación

    5.Su producto requiere una circulación Ajuste de los pies de aire adecuada para funcionar Si su frigorífico no está equilibrado: eficientemente. Si el producto va a ser Puede equilibrar el frigorífico girando colocado en un hueco, recuerde dejar los pies delanteros tal como se al menos 5 cm de espacio entre el muestra en la ilustración.
  • Page 118: Preparación

    Preparación • El frigorífico debe instalarse dejando no podrá alcanzar su temperatura una separación no inferior a 30 cm normal de funcionamiento. Una respecto a fuentes de calor tales como vez el congelador haya alcanzado quemadores, hornos, calefacciones su temperatura de funcionamiento o estufas y no inferior a 5 cm con estable, podrá...
  • Page 119 • En algunos modelos, el panel de instrumentos se apaga automáticamente 5 minutos después de cerrar la puerta. Se reactivará cuando se abra la puerta o se pulse cualquier botón. • Debido al cambio de temperatura como resultado de la apertura/ clausura de la puerta del producto durante el funcionamiento, la condensación en los estantes de la...
  • Page 120: Uso Del Frigorífico

    Uso del frigorífico independientes, la velocidad de enfriamiento es muy superior a la de otros frigoríficos. No se mezclan los olores de los compartimentos, y se obtiene un ahorro de energía adicional porque el deshielo automático se realiza individualmente. Función de vacaciones Si las puertas del aparato no se abren durante 12 horas tras colocar el termostato en la posición de máximo...
  • Page 121: Doble Sistema De Enfriamiento

    Doble sistema de • Los materiales utilizados para enfriamiento: empaquetar alimentos deben ser a prueba de desgarrones y resistentes al frío, a la humedad, los olores, los Este frigorífico está equipado con dos aceites y los ácidos, y además deben sistemas de enfriamiento separados ser herméticos.
  • Page 122: Recomendaciones Para La Conservación De Alimentos Congelados

    Colocación de los alimentos Recomendaciones para la conservación de alimentos Alimentos congelados congelados Estantes del diversos tales como compartimento carnes, pescados, congelador helados, verduras, etc. • Los alimentos congelados ya Huevera Huevos envasados disponibles en los comercios deben almacenarse Estantes del Alimentos en cazuelas, de acuerdo con las instrucciones compartimento...
  • Page 123: Parada Del Aparato

    Compartimento de Materiales necesarios para el temperatura cero empaquetado: • Cinta adhesiva resistente al frío • Etiquetas autoadhesivas Este compartimento se ha diseñado para deposita en • Gomas elásticas él alimentos congelados que • Bolígrafo requieran una descongelación lenta • Los materiales utilizados para (carnes, pescados, pollo, etc.).
  • Page 124: Descripción Y Limpieza Del Filtro Antiolores

    Descripción y limpieza del filtro antiolores: * OPCIONAL El filtro antiolores evita la proliferación de olores desagradables en el interior del frigorífico. Tire hacia abajo de la cubierta del filtro y retírela, tal como se muestra en la ilustración. Deje el filtro expuesto a la luz solar durante un día.
  • Page 125: Contenedor De Almacenamiento Giratorio

    Contenedor de Icematic y fabricador de hielo con contenedor almacenamiento giratorio El estante de cuerpo deslizante puede Uso del Icematic * Llene el Icematic con agua y desplazarse a izquierda o derecha colóquelo en su sitio. El hielo estará para facilitarle la colocación de botellas listo en unas dos horas.
  • Page 126: Inversión De La Puerta

    Inversión de la puerta Continúe en orden de número 45 ° 180°...
  • Page 127 Inversión de la puerta Continúe en orden de número 60¡ 1 0¡...
  • Page 128: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Si no va a utilizar el frigorífico sustancias similares para la limpieza. durante un periodo prolongado, desenchúfelo, retire todos los Le recomendamos desenchufar alimentos, límpielo y deje la puerta el aparato antes de proceder a su entreabierta.
  • Page 129: Sugerencias Para La Solución De Problemas

    Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su producto.
  • Page 130 • Puede que su nuevo frigorífico sea más • La temperatura del compartimento grande que el que tenía anteriormente. Esto frigorífico está ajustada a un valor es perfectamente normal. Los frigoríficos de muy bajo. Ajuste la temperatura del mayor tamaño funcionan durante más tiempo. frigorífico a un valor más elevado y •...
  • Page 131 El nivel de ruidos propios del Mal olor en el interior del frigorífico. funcionamiento se incrementa • El interior del frigorífico debe limpiarse. cuando el frigorífico está en marcha. Limpie el interior del frigorífico con una esponja empapada en agua caliente o agua con gas. •...
  • Page 132 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Page 133 INDICE 4 Preparazione 1 Il frigorifero 5 Utilizzo del frigorifero 14 2 Importanti avvertenze per la sicurezza Tasti di impostazione della Uso previsto ........4 temperatura ........14 Sicurezza generale ......4 Impostazione della temperatura del frigorifero ......... 14 Sicurezza bambini ......7 Sistema dual cooling .......
  • Page 134: Il Frigorifero

    Il frigorifero 1.Mensola dello sportello dello scomparto 11.Scomparto frutta e verdura freezer 12.Scomparto Chiller 2.Pulsante di impostazione della 13. Chiave temperatura 14.Mensola vino 3.Sezioni burro e formaggio 15. Mensole in vetro dello scomparto frigo 4.Ripiano dello sportello dello scomparto 16.Ventilatore frigo 17.Contenitore del ghiaccio 5.Porta uova...
  • Page 135: Importanti Avvertenze Per La Sicurezza

    Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti AVVERTENZA: informazioni. La mancata Non conservare osservanza di queste sostanze esplosive informazioni può provocare come aerosol con gas lesioni o danni materiali. Quindi propellenti infiammabili tutte le garanzie e gli impegni nell’apparecchio.
  • Page 136 potrebbe causare sintomi di eseguite da personale non congelamento in bocca). competente provocano danni • Per apparecchi dotati di all’utilizzatore. scomparto freezer; non mettere • In caso di guasto o durante bottiglie e lattine di bibite lavori di riparazione e liquide nello scomparto del manutenzione, scollegare la freezer altrimenti potrebbero...
  • Page 137 sistema di messa a terra il cavo può provocare un dell’apparecchiatura è incendio. Non mettere mai conforme agli standard. oggetti pesanti sul cavo di • L’esposizione dell'apparecchio alimentazione. a pioggia, neve, sole e vento • Non toccare la spina con è...
  • Page 138: Sicurezza Bambini

    oggetti potrebbero cadere quando si apre o si chiude lo sportello del frigorifero. • Poiché necessitano di un controllo preciso della temperatura, vaccini, medicine sensibili al calore e materiali scientifici non devono essere conservati nel frigorifero. • Se non sarà usato per un Sicurezza bambini lungo periodo, il frigorifero •...
  • Page 139: Conformità Alla Direttiva Weee E Allo Smaltimento Dei Rifiuti

    • I bambini devono ricevere Cose da non dimenticare... supervisione per evitare Tutte le sostanze riciclate sono che interferiscano con elementi indispensabili per la natura e l'apparecchio. la nostra ricchezza nazionale. Conformità alla direttiva Se si desidera contribuire alla WEEE e allo smaltimento dei rivalutazione dei materiali di rifiuti: imballaggio, è...
  • Page 140: Consigli Per Lo Scomparto Alimenti Freschi

    Consigli per lo scomparto • Non installare il frigorifero sotto la luce diretta del sole o nelle vicinanze di alimenti freschi forni, lavastoviglie o radiatori. Tenere il *FACOLTATIVO frigorifero ad almeno 30 cm dalle fonti che emettono calore e ad almeno 5 •...
  • Page 141: Installazione

    Installazione Se le informazioni date in questo manuale utente non sono prese in considerazione, il produttore non accetta alcuna responsabilità per questo. Punti a cui prestare attenzione quando si sposta il frigorifero 1. Il frigorifero deve essere scollegato. Prima del trasporto, il frigorifero deve essere svuotato e pulito.
  • Page 142: Smaltimento Del Materiale Di Imballaggio

    • Il collegamento deve essere Prima di smaltire il frigorifero, tagliare conforme ai regolamenti nazionali. la spina elettrica e, se ci sono blocchi • La spina elettrica deve essere allo sportello, renderli inutilizzabili per facilmente accessibile dopo proteggere i bambini da eventuali pericoli. l’installazione.
  • Page 143: Regolazione Dei Piedini

    Regolazione dei piedini • Il condensatore dell’apparecchio si trova sul retro, come mostrato sotto. Se il frigorifero non è in equilibrio: Per ottenere una migliore efficienza è possibile bilanciare il frigorifero energetica con un minore consumo ruotando i piedini anteriori come energetico, tirare il condensatore illustrato in figura.
  • Page 144: Preparazione

    Preparazione • Il frigorifero dovrà essere installato ad Per la prima installazione, l'apparecchio almeno 30 cm lontano da fonti di calore, NON deve essere sottoposto a come forni, riscaldamento centrale e temperature ambiente basse. Questo stufe, e ad almeno 5 cm da forni elettrici perché...
  • Page 145: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero Viene assicurato inoltre un risparmio energetico aggiuntivo dal momento che lo sbrinamento automatico è eseguito individualmente. Funzione assenza Se gli sportelli dell'apparecchio non sono aperti per 12 ore dopo il posizionamento del termostato sulla posizione più alta, allora si attiva Tasti di impostazione della automaticamente la funzione assenza.
  • Page 146: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Congelamento di alimenti Consigli per la conservazione freschi di alimenti congelati • Si deve preferire la copertura del cibo • Gli alimenti congelati a livello prima di posizionarli nel frigorifero. commerciale devono essere riposti • Gli alimenti caldi devono essere secondo le istruzioni del produttore raffreddati fino alla temperatura per un congelamento...
  • Page 147: Arresto Del Prodotto

    Prodotti di Arresto del prodotto gastronomia Scomparto zona Se il termostato è dotato della (formaggio, fresca posizione “0”: burro, salumi, ecc.) - Il prodotto interrompe il Informazioni di funzionamento quando si porta il congelamento profondo termostato sulla posizione “0” (zero). Per conservare la qualità...
  • Page 148: Preparazione Ghiaccio

    Scomparto temperatura zero Preparazione ghiaccio Riempire il contenitore del ghiaccio con Questo scomparto è stato progettato acqua e metterlo in sede. Il ghiaccio sarà per conservare alimenti congelati che pronto in due ore circa. devono essere scongelati lentamente È possibile rimuovere facilmente il (carne, pesce, pollo, ecc.) come ghiaccio torcendo leggermente il necessario.
  • Page 149: Contenitore Girevole Per La Conservazione

    Contenitore girevole per la Icematic e contenitore per conservazione conservare il ghiaccio Il ripiano scorrevole può essere Uso di Icematic spostato verso sinistra o verso destra * Riempire Icematic con acqua e per consentire di riporre bottiglie metterlo in sede. Il ghiaccio sarà lunghe, barattoli o scatoli su un ripiano pronto in due ore circa.
  • Page 150: Descrizione E Pulizia Del Filtro Odori

    Descrizione e pulizia del filtro odori: * OPZIONALE Il filtro odori evita la formazione di odori sgradevoli nel frigorifero. Tirare verso il basso il coperchio in cui è installato il filtro odori e rimuovere secondo l’illustrazione. Lasciare il filtro per un giorno alla luce del sole. In filtro si pulirà...
  • Page 151: Inversione Dello Sportello

    Inversione dello sportello Procedere seguendo l’ordine numerico 45 ° 180°...
  • Page 152 Inversione dello sportello Procedere seguendo l’ordine numerico 60¡ 1 0¡...
  • Page 153: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Non usare mai gasolio, benzene o Controllare le guarnizioni dello sostanze simili per scopi di pulizia. sportello periodicamente per garantire che siano pulite e che non siano È consigliato scollegare l’apparecchio presenti particelle di alimenti. prima della pulizia. Per rimuovere le rastrelliere dello Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o sportello, rimuovere tutto il contenuto...
  • Page 154: Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

    Ricerca e risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio apparecchio. Il frigorifero non funziona.
  • Page 155 • Il nuovo apparecchio è più grande • La temperatura del freezer è regolata a del precedente. I frigoriferi più grandi temperatura molto bassa. >>>Regolare lavorano per un più lungo periodo di la temperatura ad un livello più alto e tempo.
  • Page 156 • La temperatura del frigo è regolata su • Le ventole sono usate per raffreddare il un valore molto alto. >>>L'impostazione frigorifero. Si tratta di una cosa normale e della temperatura dello scomparto non di un guasto. Condensa sulla parete interna del frigo provoca effetti sulla temperatura frigorifero.
  • Page 157 • Gli imballaggi degli alimenti impediscono la chiusura dello sportello. >>>Sostituire le confezioni che ostruiscono lo sportello. • Il frigorifero non è completamente poggiato sul pavimento. >>>Regolare i piedini per bilanciare il frigorifero. • Il pavimento non è orizzontale o forte. >>>Accertarsi che il pavimento sia in piano, forte e in grado di sopportare il frigorifero.
  • Page 158 Gefrierschrank Bedienungsanleitung RDNE350K20W 57 5307 0000/AT 3/3 DE...
  • Page 159 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 160 INHALT 5 So bedienen Sie Ihren 1 Ihr Kühlschrank Kühlschrank Temperatureinstellung ...... 16 2 Wichtige Sicherheitshinweise Temperatur einstellen ....... 16 Doppeltes Kühlsystem ..... 16 Bestimmungsgemäßer Einsatz... 4 Urlaubsfunktion ....... 16 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit .......... 5 Doppeltes Kühlsystem: ....17 Bei Geräten mit Wasserspender: ..
  • Page 161: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 1.Tiefkühlfach-Türablage 12.Kühlfach 2.Temperatureinstellknopf 13. Schlüssel 3.Butter- & Käsefächer 14.Weinablage 4.Kühlfach-Türablage 15. Kühlbereich-Glasablagen 5.Eierhalter 16.Gebläse 6.Drehbarer Behälter 17.Eisbehälter 7.Flaschenhalter 18.Eiswürfelmaschine 8.Schutzdraht 19.Tiefkühlbereich 9.Flaschenablage 20.Kühlbereich 10.Einstellbare Füße *optional 11.Gemüsefach C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Page 162: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden ACHTUNG: Hinweise aufmerksam In den ebensmittelaufbe- durch. Bei Nichtbeachtung wahrungsfächern keine dieser Angaben kann es zu elektrischen Verletzungen und Sachschäden Geräte verwenden, kommen. In diesem Fall die nicht vom erlöschen auch sämtliche Hersteller empfohlen Garantie- und sonstigen sind.
  • Page 163: Allgemeine Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Allgemeine Hinweise zu • Verwenden Sie niemals Dampf- Ihrer Sicherheit oder Sprühreiniger zum Reinigen • Wenn Sie das Gerät entsorgen und Abtauen Ihres Kühlschranks. möchten, wenden Sie sich am Die Dämpfe oder Nebel können in besten an den autorisierten Kontakt mit stromführenden Teilen Kundendienst.
  • Page 164 von der Stromversorgung, sich bei jeglichen Zweifeln an indem Sie die entsprechende einen Kundendienstmitarbeiter. Sicherung abschalten oder den • Die elektrische Sicherheit Netzstecker ziehen. des Gerätes ist nur dann • Ziehen Sie niemals am gewährleistet, wenn das Netzkabel – ziehen Sie direkt hausinterne Erdungssystem am Stecker.
  • Page 165 • Schließen Sie den Kühlschrank dies kann den Kühlschrank nicht an lose Steckdosen an. beschädigen. • Sprühen Sie aus • Falls sich ein blaues Licht am Sicherheitsgründen niemals Kühlschrank befindet, blicken Wasser auf die Innen- und Sie nicht längere Zeit mit Außenflächen des Gerätes.
  • Page 166: Bei Geräten Mit Wasserspender

    • Trennen Sie den Kühlschrank vom Stromnetz, wenn er längere Zeit nicht benutzt wird. Ein mögliches Problem im Netzkabel kann einen Brand auslösen. • Wenn die höhenverstellbaren Füße nicht sicher auf dem Boden stehen, kann sich der Kühlschrank bewegen. Die angemessene Sicherung der höhenverstellbaren Füße am Boden kann eine Bewegung...
  • Page 167: Kinder - Sicherheit

    Wasserschlaggefährdung in Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Altgeräten ab. Ihre Ihrem Leitungssystem nicht Stadtverwaltung informiert Sie gerne sicher sein sollten. über geeignete Sammelstellen in Ihrer • Nutzen Sie niemals die Nähe. Warmwasserzufuhr für den Hinweise zur Verpackung Einbau. Treffen Sie geeignete Die Verpackungsmaterialien des Vorsichtsmaßnahmen zum Gerätes wurden gemäß...
  • Page 168: Tipps Zum Energiesparen

    Empfehlungen zum Die Art des im Gerät eingesetzten Gases wird auf dem Typenschild an der Kühlbereich linken Innenwand des Kühlschranks * Möglicherweise nicht für alle angegeben. Modelle verfügbar. Entsorgen Sie das Produkt keinesfalls • Achten Sie darauf, dass der durch Verbrennen. Temperatursensor im Kühlbereich Tipps zum Energiesparen nicht mit Lebensmitteln in Berührung...
  • Page 169: Installation

    Installation Orientierung und muss nicht exakt Der Hersteller haftet nicht, falls die mit Ihrem Gerät übereinstimmen. Angaben in dieser Anleitung nicht 3. Reinigen Sie das Innere des berücksichtigt werden. Wenn Sie den Kühlschrank Kühlschranks wie im Abschnitt versetzen möchten: „Wartung und Reinigung” beschrieben.
  • Page 170: Elektrischer Anschluss

    Stadtverwaltung informiert Sie gerne), 6. Die Vorderkanten des Kühlgerätes nicht über den regulären Hausmüll. können sich warm anfühlen. Dies ist normal. Diese Bereiche wärmen Die Verpackung Ihres Gerätes wurde aus sich etwas auf, damit sich kein recyclingfähigen Materialien hergestellt. Altgeräte entsorgen Kondenswasser bildet.
  • Page 171: Füße Einstellen

    6. Wenn das Produkt in eine Nische ist, positionieren Sie das Produkt so, gestellt wird, denken Sie daran, dass zwischen der Rückseite des mindestens 5 cm Abstand zwischen Produkts und der Wand des Raums dem Produkt und der Decke, der mindestens 5 cm Abstand verbleiben.
  • Page 172: Vorbereitung

    Vorbereitung • Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 Sensoren vermieden werden. cm von Hitzequellen wie Kochstellen, • Das Gerät wurde zum Betrieb Öfen, Heizungen, Herden und bei Umgebungstemperaturen ähnlichen Einrichtungen aufgestellt bis 43 °C ausgelegt. Auch falls werden. Halten Sie mindestens 5 die Umgebungstemperatur unter cm Abstand zu Elektroöfen ein, -15 °C abfallen sollte, tauen...
  • Page 173 Sie jedoch ganz normal weiter nutzen. • Bei einigen Modellen schaltet sich das Armaturenbrett 5 Minuten nach dem Schließen der Tür automatisch ab. Es schaltet sich wieder an, wenn die Tür geöffnet wurde oder indem man auf einen beliebigen Schalter drückt.
  • Page 174: So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Urlaubsfunktion Falls die Türen des Gerätes nach Einstellung des Thermostats auf niedrigste Kühlungsleistung 12 Stunden lang nicht geöffnet werden, schaltet sich die Urlaubsfunktion automatisch ein. Zum Aufheben der Funktion öffnen Sie die Tür des Gerätes oder ändern die Thermostateinstellung.
  • Page 175: Doppeltes Kühlsystem

    Doppeltes Kühlsystem: Verbrauchen Sie eingefrorene Lebensmittel nicht direkt nach dem Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten Auftauen und frieren Sie sie nicht Kühlsystemen für Kühl- und wieder ein. Tiefkühlbereich ausgestattet. Dadurch vermischt sich die Luft im Kühlbereich Bitte beachten Sie die folgenden nicht mit der Luft im Tiefkühlbereich.
  • Page 176: Lebensmittel Einlagern

    Gefrorene Lebensmittel nehmen keinen WARNUNG! Schaden, solange der Stromausfall • Verteilen Sie die Lebensmittel / nicht länger als unter „Haltezeit Gerichte auf familienfreundliche oder nach Ausfall“ (siehe Technische sonstwie sinnvolle Portionen. Daten) angegeben andauert. Falls • Lebensmittel sollten luftdicht der Stromausfall länger andauern verpackt sein, damit sie nicht sollte, müssen Sie die Lebensmittel austrocknen.
  • Page 177: Gerät Stoppen

    Gerät stoppen Eisbereiter und Eisbehälter Bei Thermostaten mit 0-Position: * Möglicherweise nicht für alle - Ihr Gerät stoppt, wenn Sie den Modelle verfügbar. Thermostatknopf in die 0-Position Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, drehen. Das Gerät läuft erst setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr dann wieder an, wenn Sie den Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig.
  • Page 178: Drehbarer Behälter

    Drehbarer Behälter 0 °C-Fach Der Behälter lässt sich nach links oder rechts verschieben, um Platz für hohe Dieses Fach können Sie zur Flaschen, Gläser und andere hohe Aufbewahrung von gefrorenen Gegenstände auf der Ablage darunter Lebensmitteln verwenden, die zu schaffen (Abbildung 1). langsam aufgetaut werden sollen Darin gelagerte Lebensmittel erreichen (z.
  • Page 179: Beschreibung Und Hinweise Zur Reinigung Des Geruchsfilters

    Beschreibung und Hinweise zur Reinigung des Geruchsfilters: * optional Der Geruchsfilter verhindert die Bildung unangenehmer Gerüche in Ihrem Kühlschrank. Ziehen Sie die Abdeckung, in der sich der Geruchsfilter befindet, nach unten, entnehmen Sie ihn wie in der Abbildung gezeigt. Legen Sie den Filter einen Tag lang ins Sonnenlicht.
  • Page 180: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 45 ° 180°...
  • Page 181: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Kontrollieren Sie die Türdichtungen Reinigungszwecken niemals Benzin regelmäßig, um sicherzustellen, oder ähnliche Substanzen. dass diese sauber und frei von Speiseresten sind. Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzstecker zu ziehen. Zum Entfernen einer Türablage räumen Sie sämtliche Gegenständen Verwenden Sie zur Reinigung aus der Ablage und schieben diese...
  • Page 182: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Page 183 • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als • Die Tiefkühltemperatur sehr sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große niedrig eingestellt. Stellen Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. Gefrierfachtemperatur wärmer ein und prüfen • Die Umgebungstemperatur ist eventuell Sie. sehr hoch. Dies ist völlig normal. Die Temperatur im Kühlbereich •...
  • Page 184 • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes Unangenehmer Geruch kann sich je nach Umgebungstemperatur im Kühlschrank / ändern. Dies ist völlig normal und keine Gefrierschrankinnenraum. Fehlfunktion. • Das Innere Kühlschrank Vibrationen oder Betriebsgeräusche. Gefrierschranks muss gereinigt werden. • Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Reinigen Sie das Innere des Kühlschrank / Der Kühlschrank / Gefrierschrank wackelt, Gefrierschranks mit einem Schwamm, den...

Table des Matières