Page 1
Ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité pour l'installation et le fonctionnement de l'appareil. Respecter scrupuleusement ces informations pour éviter de causer des dommages à des personnes et des choses. Garder l’appareillage à l’abri du soleil et de la pluie. Éviter les jets d’eau.
Page 2
NORME CE EC RULES(STANDARD EC) NORMAS DE LA CE ⎬ Directive Basse Tension 2014/35/UE Low Voltage Directive Directiva de baja tensión ⎬ Directive EMC Compatibilité Électromagnétique 2014/30/UE EMC electromagnetic compatibility directive EMC directiva de compatibilidad electromagnética INFORMATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Danger ! Pendant une urgence de n'importe quelle nature à...
Page 3
1. Introduction LDSRH PLUS est un régulateur numérique à microprocesseur pour le redox avec lecture et compensation de la tempé- rature et module mA en option (feed forward). Les principales modalités de travail sont : On/Off, PWM proportionnel, PWM fixe, PID et Water Meter. De plus, la fonction FEED FORWARD est disponible pour le module mA. Échelle de travail : de 0 à...
Page 4
3. BRANCHEMENTS Déconnecter l'instrument de l'alimentation pour effectuer les connexions avec les sondes et/ou avec les sorties sélectionnées selon la figure suivante. Entrée sonde pH Entrée sonde pH 3 0 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 3 7 Module USB/GSM/ETHERNET Module USB/GSM/ETHERNET L 1 2 3 4 5...
Page 5
4. Page vidéo principale Dans la modalité opérationnelle normale, la page-écran principale s'affichera : Signal GSM* UNITÉ (1) État Branchement Connecté au réseau LAN - Branché à ERMES VALEURS (2) Câble de réseau débranché Connecté au réseau LAN - Non branché à ERMES ZONE des MESSAGES ZONE des MESSAGES STATUT DES POMPES (3)
Page 6
5. Vérification rapide du statut Depuis le menu principal, tourner le bouton dans le sens horaire pour un tour complet pour faire défiler les principaux paramètres de l’instrument et l’état actuel. Heure locale Donnée Lecture sonde Redox Lecture sonde de Température Condition alarme de dosage Dysfonctionnement de la sonde État du contact d'alarme...
Page 7
6. Mot de passe Pour accéder au “Menu Principal”, apuyer sur le bouton sur la page-écran principale et saisir le mot de passe. Au premier accès le mot de passe à entrer est 0000 (configuration par défaut). Appuyer sur le bouton 5 fois pour accéder au “Menu Principal”.
Page 8
7. « Menu principal » Pour accéder au « Menu principal », insérer le mot de passe (comme décrit dans le chapitre précédent). Dans le “Main Menu” tourner le bouton pour faire défiler les différents éléments du menu. « Setpoint » (voir pag. 9) «...
Page 9
8. « Set-Point », ORP (on/off) Les sorties « mV pulse » et « mV pulse 2 » peuvent travailler en On/Off, Proportionnel (%) ou être désactivées (OFF). Les sorties « mV relay » et « mV relay 2 » peuvent travailler en : On/Off, PWM proportionnel, PWM fixe o désactivées (OFF) . 8.1 «...
Page 10
8.12 « Set-Point », Redox proportionnel et compteur d’eau proportionnel (pulse) Cette modalité de travail est réglable pour les sorties « mV pulse » et « mV pulse 2 » Dans la modalité Proportionnel, on règle, sur l’instrument, le pourcentage de travail calculé entre deux valeurs qui activent ou désactivent la pompe du Redox.
Page 11
8.4 « PWM » proportionnel, Redox & compteur d’eau proportionnel (relais) Cette modalité de travail est réglable pour les sorties « MV relai » et « MV relai 2 » La modulation de largeur d'impulsion, de l'anglais “Pulse-width modulation” ou PWM, est un type de modulation numérique où...
Page 12
8.5 « PWM » (Fixe), Redox Cette modalité de travail est réglable pour les sorties « MV relai » et « MV relai 2 » La modulation de largeur d'impulsion, de l'anglais “Pulse-width modulation” ou PWM, est un type de modulation numérique où...
Page 13
8.5 « PID », Redox Cette modalité de travail est réglable pour toutes les sorties pulse et relay. La commande Proportionnelle- Intégrale-Dérivative (certaine fois traduit également par Proportionnelle-Intégrative-Dérivative, venant de l’anglais Proportional-Integral-Derivative), communément abbrégé en PID, est un système en rétroaction négative largement utilisé...
Page 14
9. « Probe Calibration », mV - Étalonnage de la sonde, Redox L’étalonnage du Redox requiert l’utilisation d'une solution tampon d’une valeur proche à celle de travail. Depuis le menu « Menu Calibration » choisir « sonde mV ». La modalité FAST CALIBRATION prévoit l'étalonnage pour un seul point proche de celui de travail.
Page 15
9.1 “Probe Calibration”, °C - Étalonnage de sonde de température Pour compléter correctement cette procédure il est nécessaire de disposer d'un thermomètre pour mesurer la tempéra- ture professionnelle. Du menu d'étalonnage choisir l'élément “Temp probe”. Remarque : Cette procédure considère l'instrument installé et correctement configuré. Notamment la sonde de température PT100 doit être installé...
Page 16
10. “Parameters” - Paramètres Depuis le menu principal, sélectionner « Parameters ». À partir de ce menu il est possible de : - retarder le départ du dosage des pompes (max 60 minutes) ; - changer le mot de passe par défaut. Feeding Delay (Départ retardé...
Page 17
11. « Output Manager » - Gestion des sorties Depuis le menu « Étalonnage », sélectionner « Output Manager ». Avec ce menu, il est possible de régler manuel- lement toutes les sorties pendant un temps programmé. Choisir « AUTO » pour la modalité opérationnelle normale. Choisir «...
Page 18
12. « Instrument Reset » - Reset instrument Pour rétablir les valeurs par défaut de l'instrument (y compris le mot de passe), dans le menu “Instrument Reset” presser le bouton et visualiser “ON”. Presser de nouveau, se déplacer sur “OK” et presser pour confirmer. Le message “CHECKSUM ERROR”...
Page 19
13. « Dosing Alarm » - Alarme dosage Utiliser pour établir un temps maximum dans lequel la pompe doit atteindre le setpoint. Si, à la fin du temps, la pompe continue a doser, grâce à ce menu, il est possible de l’arrêter ou bien de faire disparaître un message d'alarme.
Page 20
14. “International” - International Ce menu permet de configurer les paramètres internationaux pour : - le format heure/date (Europe IS ou USA) ; - l'heure, - la date. Format. Cette option modifie le format heure/date (Européenne ou Américaine). Voir le tableau pour les différences. EUROPE IS (Internationl Standard) Data (JJ/MM/AA) Date (JJ/MM/AA)
Page 21
15. « Probe Failure » - Dysfonctionnement de la sonde Ce menu permet de régler un temps de contrôle de la sonde. Si la valeur de lecture de la sonde reste fixe pendant le temps établi, avec une grande probabilité, la sonde est endommagée. Grâce à...
Page 22
16. « Flow Contact » - Configuration contact absence de flux Le contact FLOW (branchements pag.4) peut être activé pour interrompre la procédure de dosage en utilisant une logique de type N.O. (contact normalement ouvert) ou bien N.F. (contact normalement fermé). Tourner le bouton pour sélectionner la typologie de fonctionnement le plus adapté...
Page 23
19. « mA Outputs » - Sorties mA UNIQUEMENT POUR LA VERSION DE L’INSTRUMENT AVEC SORTIES EN COURANT. Configurer les sorties en courant (mA) pour les canaux de Redox et de température. Configurer pour chaque canal : MODE : sortie en courant 0-20 ou 4-20 mA. Max mA : valeur maximale de lecture de la sonde à...
Page 24
20. « Out of Range Alarm » - Alarme « hors échelle » L'alarme « hors échelle » (« Out of range alarm ») définit l’échelle de lecture de la sonde de Redox (min/max). Hors de cette échelle, l’instrument interrompt la procédure de dosage et restitue un message d'alarme. Tourner le bouton sur «...
Page 25
20. « Self Clean » - Nettoyage Pour obtenir des résultats fiables de l’instrument, il est possible de brancher un appareil de nettoyage, (par exemple : pour nettoyer la sonde). Ce menu active la fonction sur les bornes 4-E-N (voir bornier). Les options disponibles sont : Cycle Time : temps entre un nettoyage et le temps suivant (réglable de 6 heures à...
Page 26
21. « Circulator Pump » - Pompe de recirculation Cette fonction permet d’alimenter une pompe pour la recirculation de l’eau à l'intérieur de la conduite de prélèvement en augmentant sa pression. Pour activer la pompe de recirculation branchée sur les bornes 5-E--B (voir bornier), régler l’instrument sur «...
Page 27
22. Informations techniques. Alimentation : 85÷264 VAC échelle pH : 0 ÷ 999 mV Température ambiante : -10 ÷ 45 °C (14 ÷ 113 °F) Température du produit chimique : 0 ÷ 50 °C (32 ÷ 122 °F) Installation Class : II Niveau de pollution : 2 Température transport et emballage : -10 ÷...
Page 28
23. SEPR configuration Configuration du capteur de flux “SEPR” pour deux instruments 15 16 17 15 16 17 SEPR Configuration du capteur de flux “SEPR” pour deux instruments et un contact sans courant 15 16 17 15 16 17 N.C. contact (OK) N.O.
Page 29
24. « Water Meter » Le menu « Water Meter » permet de régler le type de compteur branché sur l’installation, lire la quantité totale de litres passés à travers le compteur d’eau, effectuer le reset du totalisateur et régler une alarme de timeout pour absence de flux d’eau.
Page 30
25. « Feed Forward », fonction PID anneau-ouvert Le contrôle à anneau ouvert (ou feed-forward) se base sur une élaboration des entrées exécutées sans connaître la valeur de la sortie du système contrôlé, étant connu que certaines propriétés du système doivent être contrôlées. Cette fonction gère toutes les sorties de l’instrument en fonction des variations lues par la perturbation et ne multiplie (multiplicative) ou somme (additive) la valeur en fonction de la valeur en % et des mètres cube par heure relevés par le module.
Page 33
Appendice de Communication HARDWARE - “Module SMS/GSM” Sur la partie supérieure de la carte mère, il existe un connecteur à 4 pins pour l'installation de modules USB, ETHERNET ou MODEM. Sur demande, ces modules sont installés par le constructeur. Le module “SMS/GMS” peut être configuré par l'envoi de SMS avec les informations sur les problèmes de l'instrument. Entrer ici la SIM Débrancher l'alimentation avant...
Page 34
Appendice Communication HARDWARE - “Module USB pour log données” Sous le couvercle du bornier on trouve un connecteur à 4 pins qui peut être utilisé pour l'installation d'un " Module USB pour log données”. Pour une installation correcte des sondes, contrôler les modules installés et effectuer les connexions requises Le module “USB”...
Page 35
Appendice Communication Logiciel Menu “RS485” Pour pouvoir introduire l'instrument dans un réseau RS485 il faut attribuer un ID NUMBER (numéro ID) univoque et un ID name (ex. nom d'installation). Configurer l’ID (de 1 à 30) en sélectionnant “ID CHECK”, puis configurer le numéro d'ID et, en tournant le bouton, se positionner sur “CHECK”.
Page 36
Appendice Communication Logiciel Menu “TCP/IP” L'instrument peut être géré à distance en utilisant une connexion ETHERNET standard (sur demande). Pour cette confi- guration il faut une adresse IP statique ou dynamique et un câble ethernet CAT5. La vitesse de connexion, selon le réseau utilisé, est de 10/100Mbps.
Page 37
Appendice Communication Logiciel Menu “GPRS” L'instrument peut être géré à distance à travers le modem GPRS optionnel. Avant d'activer ce service vérifier les points suivants : - l’antenne ne doit pas être masquée par des objets métalliques ou placée près des sources d'interférence électromagnétique.
Page 38
Appendice Communication Logiciel Menu “LOG” Cette fonction, si elle est activée, permet d’enregistrer les activités de l’instrument (date, heure, température, alarmes, uS, totalisateur, sorties) pendant une période configurée (EVERY) à partir d’une certaine heure (TIME). PROGRAM- MER LA DATE ET L'HEURE AVANT D'ACTIVER LE LOG. S'il n'est pas alimenté pendant environ 30 jours, l'instrument perdra la date et l'heure actuelles.
Page 39
Annexe MODBUS Le Modbus est un protocole de communication en série créé en 1979 par Modicon (entreprise faisant aujourd'hui partie du groupe Schneider Electric) pour faire communiquer les propres automates programmables industriels (API). Il est devenu un standard de facto dans la communication de type industrielle, et actuellement il s'agit d’un des protocoles de connexion les plus diffusés au monde entre les dispositifs électroniques industriels.
Page 40
Annexe - Connexion WI-FI Dans le menu « Communication », choisir « WI-FI » pour régler la connexion sans fil vers un router compatible. Attendre que l’instrument effectue le scanner des réseaux disponibles et choisir celle souhaitée par la liste qui s'affichera une fois la recherche terminée.
Page 41
Sommaire 1. Introduction....................3 2. Bouton......................3 3. BRANCHEMENTS..................4 4. Page vidéo principale .................5 5. Vérification rapide du statut...............6 6. Mot de passe....................7 7. « Menu principal »..................8 8. « Set-Point », ORP (on/off).................9 8.1 « Set-Point », ORP (on/off)..............9 8.2 « Set-Point », Redox proportionnel et compteur d’eau proportionnel (pulse)............10 8.3 «...
Page 44
Lors du démontage de cet instrument, veuillez séparer les types de matériaux et les envoyer conformément aux exigences locales d'élimination et de recyclage. Nous apprécions vos efforts pour soutenir votre programme local de recyclage environnemental. En travaillant ensemble, nous formerons une union active pour assurer la conservation des ressources inestimables du monde.