Télécharger Imprimer la page

Oregon Scientific WMR300 Mode D'emploi page 92

Masquer les pouces Voir aussi pour WMR300:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 42
ALARME
Os alarmes meteorológicos são usados para o alertar sobre certas condições
meteorológicas. Uma vez ativado, o alarme é ligado e começa a piscar quando
certos critérios são satisfeitos. O alarme não pisca e volta ao normal desde que
a leitura não ultrapasse o limite da configuração do alarme.
Área
Relógio
Alarme diário
Temperatura atual interior/exterior
Índice de calor
Temperatura
Ponto de condensação
Sensação térmica baixa
Humidade
Humidade atual interior/exterior
Vento
Velocidade das rajadas de vento
Barômetro
Pressão barométrica
Rain rate
Precipitação
Últimas 24 horas de pluviosidadel
*O alarme da pressão barométrica é um alarme de queda de pressão
Para confirmar o alarme:
1. Pressionar a área desejada para activar.
2. Alternar
para apresentar a leitura atual e o alarme
(Alto/Baixo).
3. Manter pressionado
.
4. Pressionar
ou
para configurar os valores desejados.
5. Pressionar
para confirmar e continuar para a próxima configuração
OU
Tocar em qualquer lugar na tela (Excepto a barra de ferramentas/área
) para confirmar e sair.
Para ativar/desativar os alarmes:
1. Pressionar a área desejada para ativar.
2. Pressionar
para visualizar a definição do alarme
3. Pressionar
para ligar ou desligar o alarme.
NOTA Os travessões - - indicam que o alarme não está configurado/está desativado.
NOTA O alarme do relógio tem um som diferente dos alarmes meteorológicos
para permitir que seja facilmente diferenciado pelo usuário.
Para silenciar qualquer alarme:
Pressionar em qualquer lugar no painel tátil.
OU
O alarme é automaticamente desligado após 2 minutos.
NOTA Quando o alarme está ligado, o canal do alarme acionado piscará e o
alarme soa durante 2 minutos.
LUZ DE FUNDO
Pressionar em qualquer lugar no painel tátil para ativar a luz de fundo durante 8 segundos.
OU
Se a unidade principal é alimentada com o adaptador de alimentação, mudar a
LIGHT (Luz) para ON (Ligada) no compartimento da unidade principal. A luz ficará
ligada até mudar para OFF (Desligada).
NOTA Tem de remover a tampa do compartimento da bateria para fazer a alteração.
REPOR
Unidade principal:
Pressionar RESET (Repor) para voltar às
definições predefinidas.
NOTA Tem de remover a tampa do compartimento da
bateria para fazer a alteração.
Caixa de transmissão:
Pressionar RESET (Repor) para remover o registro da
direção do vento calibrada.
All manuals and user guides at all-guides.com
Tipo de alarme
HI
LO
HI
HI
LO
LO
HI
LO
HI
*
HI
HI
HI /
LO
HI /
LO (Alto/Baixo).
RESET
KEY
11
MANUTENÇÃO
Cada sensor deste kit possui um revestimento de plástico duradouro que deverá
manter o seu acabamento durante muitos anos. É aconselhável fazer a manutenção
regular a cada 6 meses para manter os sensores com elevado nível de precisão.
Limpar o revestimento somente com um pano suave ligeiramente molhado com
água ou sabão suave. Usar chaves de fendas ou chaves inglesas para remover
as peças que forem necessárias.
As trovoadas podem por vezes causar descargas eléctricas que são prejudiciais
aos equipamentos eléctricos. Para sua segurança, tenha cuidado ao usar a unidade
principal ou a fazer a manutenção durante tempestades.
Manutenção do termómetro/sensor de humidade (THGN300)
1. Remover o colector de chuva do pluviómetro.
2. Desaparafusar os três parafusos de tipo B
do pluviómetro.
3. Desaparafusar os três parafusos da parte
inferior da caixa do termómetro/sensor de
humidade.
4. Remover a tampa de protecção do sensor
branco apertando os seus dois lados com
alguma pressão.
5. Retirar a tampa interior e o crivo do filtro
da tampa exterior.
6. Limpar o crivo do filtro e a caixa com
água.
7. Instalar todas as peças quando estiverem totalmente secas.
NOTA Se as leituras da humidade e da temperatura continuarem a ser estranhas
e imprecisas, tem de substituir o sensor. Contacte o nosso serviço ao cliente para
mais informações.
Manutenção do pluviómetro (PCR300)
Limpar o orifício do colector de chuva e o
recipiente de esvaziamento é muito importante
para manter a precisão.
1. Verificar o filtro regularmente e assegurar
que não está totalmente coberto com
folhas ou outros objectos. Limpar o orifício
do colector de chuva com água.
2. Puxar um pouco o suporte do recipiente
para retirar o recipiente de esvaziamento
para poder limpar a sujidade com água.
Certifique-se de que a superfície do
recipiente de esvaziamento não possui
gotas antes de voltar a colocá-lo no
suporte do recipiente, porque poderá
afectar a precisão.
3. Limpar os orifícios de drenagem na base do pluviómetro.
NOTA O utilizador deve desligar o sensor de chuva antes de limpar. Caso contrário,
o recipiente de esvaziamento continua a transmitir dados.
Manutenção do sensor de vento (WGR 300)
Se os copos de vento não girarem ao vento ou se não girarem tão rápido quanto
deviam, deve:
1. Remover o copo de vento e remover todos os insectos, teias de aranha
ou detritos.
2. Certificar-se de que a junta de vedação à volta do eixo mantém uma folga
de mais de 0,3 mm em relação ao plástico. Se existir alguma fricção ou
interferência entre a junta de vedação e o plástico, isto fará com que o copo
de vento gire devagar e afecta a precisão da leitura da velocidade do vento.
NOTA Não aplicar nenhum lubrificante líquido no eixo e no rolamento. Poderá
danificar os componentes electrónicos interiores.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wmr300a