Sommaire des Matières pour Oregon Scientific WMR89
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Full Wireless Weather Station Kit with USB upload Model: WMR89 / WMR89A USER MANUAL...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Full Wireless Weather Station Kit INTRODUCTION Thank you for selecting the Oregon Scientific™ Full with USB upload Wireless Weather Station Kit (WMR89/WMR89A). Model: WMR89 / WMR89A This system can provide you with weather information through several sensors with high levels of accuracy.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com 4. RESET: Returns unit to default settings RAIN GAUGE 5. EU / UK switch: Select the nearest radio signal (WMR89 only) 6. Micro USB socket 7. AC adapter socket 2 x AA UM-3 1.5V batteries...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com B. Wind speed/wind direction/wind chill area WIND SENSOR GUST 1. MAX wind speed memory display 2. Wind speed reading (m/s, knots, kph or mph) 3. Outdoor wind sensor low battery display 4. Wind speed indicator (AVG/GUST) 5.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com GETTING STARTED NOTE Install batteries in the remote sensors before the base station matching the polarities (+ and -). NOTE Use alkaline batteries for longer usage and consumer grade lithium batteries in temperatures below freezing.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com b. Insert 4 type A screws into the holes of the sensor The battery icon indicator appears in the connector. Screw firmly into place, i.e., fence. following areas: Slide wind vane onto the smaller end of the sensor AREA MEANING connector.
Page 8
This product is designed to synchronize its calendar Make sure the rain gauge is connected to the base station clock automatically once it is brought within range of a before installation. radio signal: WMR89: • EU: DCF-77 signal: within 1500 km (932 miles) of Frankfurt, Germany. •...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com CLOCK / CALENDAR AUTO SCANNING FUNCTION To set the clock manually, disable the clock signal To activate the outdoor temperature and humidity reception first auto-scan function: 1. Press SELECT repeatedly to navigate icon to the To manually set the clock: Outdoor temperature reading in the or Humidity area.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com To view current temperature, heat index and MAX/ • Kilometers per hour (kph) MIN readings: • Miles per hour (mph) 1. Press SELECT repeatedly to navigate icon to the • Meters per second (m/s) temperature/heat index area.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com The timestamp of when maximum UV was recorded is The number shown in the horizontal axis (Hr) indicates how displayed accordingly in the clock area. long ago each measurement was taken (e.g. 3 hours ago, 6 hours ago, etc.).
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com UPLOAD DATA TO PC SOFTWARE INDOOR RELATIVE HUMIDITY NOTE Download and install the software before Operating range 25% to 90% uploading the data. Accuracy 25% - 40%: +/- 7% NOTE The USB is used for uploading data only. It does 40% - 80%: +/- 5% not support battery charging 80% - 90%: +/- 7%...
Page 13
Do not subject the unit to excessive force, shock, Hereby, Oregon Scientific, declares that Full Wireless dust, temperature or humidity. Weather Station Kit with USB upload (model: WMR89/ • Do not cover the ventilation holes with any items such WMR89A) is in compliance with the essential requirements as newspapers, curtains etc.
Page 14
Address: 10778 SW Manhasset Dr. Tualatin, Or 97062 USA Telephone No.: 1-800-853-8883 declare that the product Product No.: WMR89 / WMR89A Product Name: Full Wireless Weather Station Kit with USB upload Manufacturer: IDT Technology Limited Address: Block C, 9/F, Kaiser Estate, Phase 1, 41 Man Yue St.,...
Page 15
1 x anemometro Radiocontrollo ............. 11 1 x bullone sotto) (Tipo A) rotondo U Anemometro ............... 11 Sensore Termoigrometro ..........11 Pluviometro ..............12 Precauzioni ..............12 Informazioni Su Oregon Scientific ....... 12 Dichiarazione di Conformitá UE ........12...
Page 16
3. SERACH: Ricerca dei sensori o del segnale di radiocontrollo 4. RESET: Riportare l’unità alle impostazioni predefinite 5. Interruttore EU/UK: Selezionare il segnale radio più vicino (solo WMR89) 2 x AA UM-3 6. Presa micro USB batterie 1.5 V 7. Presa adattatore AC...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Temperatura MAX/MIN 5. Indicatore del livello UV 2. HEAT INDEX: INDICE DI CALORE 6. Pressione barometrica/UV/Visualizzazione delle unità 3. Visualizzazione del sensore di batteria scarica di piovosità esterno 7. Visualizzazione MAX barometro/UV/pioggia 4.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com 3. RESET IMPOSTARE LA TEMPERATURA REMOTA/ SENSORE UMIDITA’ TIl sensore remote può raccogliere i dati fino ad un amssimo di 3 canali. Per impostare il sensore remoto: 1. Imbuto 1. Far scorrere lo sportellino per aprire il vano batterie. 2.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Per un utilizzo continuo, si prega di utilizzare l’adattatore AC. Le batterie sono solo per un utilizzo di riserva. NOTA Assicurarsi che l’adattatore non sia ostruito e sia facilmente accessibile all’unità. NOTA La stazione base e l’adattatore non devono essere esposti ad acqua.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com SENSORE TEMPERATURA/UMIDITA’ Il pluviometro deve essere montato orizzontalmente a circa 1 metro (3 piedi) dal suolo in uno spazio aperto, Assicurarsi che il sensore temperatura/umidità sia lontano da alberi o altri ostacoli per permettere alla connesso alla stazione base prima dell’installazione.
Page 21
3. Premere UP/DOWN per aumentare/diminuire il valore trova nel raggio di un segnale radio: delle impostazioni. WMR89: 4. Premere MODE per confermare. • Segnale EU: DCF-77: entro 1500 km (932 miglia) di 5.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com • Vento freddo/Livello del punto di rugiada/Indice di calore Luna Luna piena La stazione meteo può connettersi fino a 3 sensori remoti. nuova indica la visualizzazione attuale del sensore. Luna Luna crescente calante Il timestamp registra la data e l’ora quando ha conservato Primo Terzo...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com visualizza la lettura minima del freddo del vento o la IN AUMENTO REGOLARE IN DISCESA lettura massima della velocità del vento. 3. Tenere premuto MAX / MIN per cancellare le letture come dati correnti. Il fattore del freddo del vento è...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com • Velocità del vento AVG, GUST BAROMETRO Per impostare la compensazione del livello di • Vento freddo altitudine per le letture del barometro: • Pressione dell’aria 1. Premere SELECT ripetutamente per navigare con •...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com UMIDITA’ RELATIVA INTERNA Intervallo di Da 25 % a 90 % funzionamento Tolleranza 25% - 40%: +/- 7% 40% - 80%: +/- 5% 80% - 90%: +/- 7% Memorizzazione Attuale, Min e Max dati 1.
Page 26
Alimentazione 2 x UM-3 (AA) batterie1.5 V DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ UE Con la presente, Oregon Scientific dichiara che questo Kit completo della stazione meteo wireless con USB di PRECAUZIONI caricamento(Modello: WMR89/WMR89A) è conforme •...
Page 27
Humidité Intérieure Relative ......... 11 Horloge Atomique Radio Pilotee ......11 1 x capteur de vent Capteur De Vent Sans Fil ........11 (1 girouette sur le 4 vis Température / Humidité Extérieure ...... 11 dessus et 1 boulon en U (de Type A) 1 anémomètre en Pluviomètre Sans Fil ..........12 dessous) Précautions ............. 12 À Propos D’oregon Scientific ........ 12 EU – Déclaration De Conformité ......12...
Page 28
1.5 V 1. Trous pour fixation murale d’humidité 2. Compartiment des piles 3. SEARCH (RECHERCHE): Recherche des capteurs ou du signal de l’horloge radiocommandée. PLUVIOMÉTRE 4. RESET (RÉINITIALISATION): réinitialisation des réglages par défaut de l’appareil 5. EU/UK: Sélectionne le signal radio le plus proche (uniquement pour WMR89) 2 piles AA 6. Sortie Micro USB UM-3 1.5 V 7. Sortie adaptateur AC AFFICHAGE LCD 4 vis (de Type B) 6 rondelles 1 pluviomètre GUST ACCESSOIRES - CAPTEURS Ce produit peut fonctionner avec 3 capteurs maximum à tout moment afin de détecter la température...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Température MAX/MIN D. Horloge/calendrier/zone des phases de la lune 2. INDICE DE CHALEUR 3. Indicateur de piles faibles des capteurs extérieurs. 4. Indicateur de canal des capteurs 5. Indicateur de sélection 6. Relevé des températures extérieures (C°/F°) 7. Indicateur de température intérieure 8. Affichage de pile faible de l’unité principale 9. Relevé des températures intérieures (C°/F°) 10. Tendance des températures 1. Affichage de l’historique 11. POINT DE ROSÉE 2. AM/PM 12. Humidité MAX/MIN 3. Fuseau horaire 13. Tendance de l’humidité...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE/ 3. Insérez les piles en respectant les indications de polarité (+/-). CAPTEUR D’HUMIDITÉ 4. Refermez le couvercle du compartiment a piles. RÉGLAGE DU PLUVIOMÈTRE Le pluviomètre collecte les précipitations et relève le niveau des précipitations. Le capteur transmet les données à l’unité principale. Pour régler le pluviomètre: 1. Indicateur de statut LED 2.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Pour installer les piles: • Vitesse du vent: Faites tourner doucement la gi- rouette et confirmez une mesure numérique sur l’unité principale, par exemple • Indicateur de direction du vent. Déplacez l’indication de direction du vent et vérifiez que l’icône se déplace dans la même direction Le capteur doit être placé dans une zone ouverte loin des arbres ou d’autres obstacles.
Page 32
L’unité principale et le pluviomètre doivent se situer à que la base est horizontale pour permettre l’écoulement une distance d’environ 100 mètres (328 pieds) dans un maximum toute pluie collectée. espace ouvert. ASTUCE Appuyez sur le bouton RESET à l’arrière de Le pluviomètre doit être monté horizontalement à l’unité principale pour supprimer toutes les données test. environ 1 mètre (3 pieds) du sol dans une zone ouverte loin des arbres ou autres obstacles pour permettre à la RÉTROÉCLAIRAGE pluie de tomber naturellement pour une lecture précise. Appuyez sur LIGHT pour activer le rétroéclairage Assurez-vous que le pluviomètre est connecté à l’unité pendant 5 secondes. principale avant l’installation. RÉCEPTION DE L’HORLOGE Ce produit est conçu pour synchroniser automatiquement l’horloge une fois qu’il se trouve à portée d’un signal radio: WMR89: • EU: signal DCF-77: à moins de 1500 km (932 miles) de Frankfurt, Germany. • UK: signal MSF-60: à moins de 1500 km (932 miles) de Anthorn, England.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Faites glisser le commutateur EU / UK sur le réglage REMARQUE Si vous entrez +1 dans le réglage du approprié en fonction de votre emplacement. Appuyez fuseau horaire, l’horloge affiche 1 heure de plus par sur RESET chaque fois que vous modifiez le paramètre rapport à l’heure de votre région. sélectionné. Si vous vous trouvez aux Etats Unis (WMR89A WMR89A: uniquement) réglez l’horloge sur: • Signal WWVB-60: à moins de 3200 km (2000 miles)
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Appuyez sur MAX/MIN pour choisir entre les rele- PRÉVISIONS MÉTÉO vés MAX/MIN en cours. Cet appareil affiche les prévisions météo des prochaines 12-24 heures dans un rayon de 30-50km Pour afficher les relevés d’humidité (humidité / (19-31 miles). point de rosée): Zone de prévision météo 1. Appuyez sur SELECT plusieurs fois jusqu’à ce que l’icone se retrouve dans la zone d’humidité/de point de rosée.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Le niveau du vent est indiqué par une série d’icones: Le diagramme ci-dessus montre les données actuelles et historiques pour la pression barométrique, l’indice UV et ICONE NIVEAU DESCRIPTION les relevés des précipitations. < 0.9 mètres/s Le chiffre indiqué sur l’axe horizontale (Hr) indique (<1.5 km/s) combien de temps auparavant chaque mesure a été prise (ex : 3 heures auparavant, 6 heures auparavant).
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Pour consulter l’historique des données: INDICE UV 1. Appuyez sur SELECT plusieurs fois jusqu’à ce que Les niveaux de l’index UV sont les suivants : l’icone se retrouve dans la zone de l’horloge. INDICE UV Niveau de danger ICONE 2. Appuyez sur DOWN pour consulter l’historique. L’écran affiche alors Faible Lorsque l’unité principale se trouve en mode historique: Modéré • Appuyez sur UP / DOWN pour consulter l’historique à différents intervalles de temps Elevé...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Le téléchargement commencera alors HORLOGE ATOMIQUE RADIO PILOTEE automatiquement. Synchronisation Auto ou désactivé REMARQUE Ce produit doit être alimenté par un port Affichage de l’horloge HH:MM:SS USB identique conforme aux exigences de la source d’alimentation. Format de l’heure 12 hrs AM/PM ou 24 hrs Calendrier JJ/MM ou MM/JJ RÉINITIALISATION Jours de la semaine (E, G, F, I, S, R) Appuyez sur RESET pour retourner aux paramètres en 6 langues par défaut.
Page 38
Par la présente Oregon Scientific déclare quele Kit Alimentation 2 piles UM-3 (AA) 1.5 V Station Météo sans fil avec connexion USB (modèle: WMR89 / WMR89A) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de PRÉCAUTIONS la directive 1999/5/EC . Une copie signée et datée de • Ne pas soumettre le produit à une force excessive,...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Kompletter Bausatz Für schnurlose EINFÜHRUNG Wetterstation mit USB-Anschluss Vielen Dank für den Kauf dieses Oregon Scientific™ Bausatzes für eine kompletten Wetterstation. (WMR89/ WMR89A). Modell: WMR89/WMR89A Dieses System stellt Ihnen über verschiedene, höchst- genaue Sensoren zuverlässige Wetterinformationen Bedienungsanleitung zur Verfügung.
Page 40
3. SEARCH: Suche nach Sensoren, oder nach dem Funkzeitsignal aktivieren. 4. RESET: Rücksetzung des Gerätes auf die Standardeinstellungen Schrauben 5. EU/UK-Wahlschalter: Einstellung für den das Format 1 x Regensammel- des nächsten Funkzeitsignalsenders (nur für WMR89) (Typ B) Unterlegscheiben behälter 6. Micro-USB-Buchse 7. AC-Adapterbuchse ZUBEHÖR - SENSOREN...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com A. Temperatur/Luftfeuchtigkeit/Wärme-Index/ Taupunkt-Anzeige 1. Barometer/UV/Niederschlagswert-Indikator 2. Indikator für schwache Batterie im externen UV/ Regensensor 3. ACCUM/PAST 24HRS – Anzeige der Gesamtniederschlagsmenge/über letzte 24 Stunden 4. Barometer/UV/Niederschlagswert 5. UV-Intensitätsindikator 6. Barometerluftdruck /UV/Niederschlagseinheiten- Anzeige 7. MAX Barometer/UV/Niederschlagsmenge-Anzeige 8.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com EXTERNEN WINDSENSOR EINRICHTEN REGENMESSER Der Windmesser misst die Windgeschwindigkeit und die Windrichtung. Die Sendeeinheit des Sensors ist batteriebetrieben. Sie kann Daten kabellos an die Basisstation innerhalb einer ungefähren Reichweite von 100 Metern (328 Fuß) übertragen. Einlegen der Batterien: 1.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Polarisierungsangaben (+/-). HINWEIS Verwenden Sie niemals aufladbare Batterien. Wegen der längeren Betriebsdauer empfehlen wir dieses Gerät nur mit Alkaline-Batterien zu betreiben. HINWEIS Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme, wie z.B. starker Sonneneinstrahlung aus, und werfen Sie diese niemals ins Feuer.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com gleiche Richtung dreht. Überprüfung der Verbindung: Der Sensor sollte an einem offenen Ort aufgestellt 1. Betätigen Sie die SELECT Auswahltaste, bis der werden, wo der Wind nicht durch Bäume oder andere -Indikator in der linken, oberen Ecke für den Hindernisse gestört wird.
Page 45
-Indikator in der Mitte des rechten Anzeigefeldes Funkzeitsignalsenders befindet: erschcheint. 2. Betätigen Sie wiederholt die MODE-Taste, bis der WMR89: -Indikator in der Anzeige erscheint. • EU: DCF-77 Signal: in einem Radius von 1500 km 3. Kippen Sie Trichter am Regenmesser mehrmals, und (932 Meilen) von Frankfurt, Deutschland.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com UHRZEIT/KALENDER Neumond Vollmond Um die Uhrzeit manuell einzustellen, müssen Sie den Funkzeitsignal zuerst deaktivieren. Zunehmend Abnehmend Manuelle Einstellung der Uhrzeit: Sichelmond Sichelmond (Sie müssen Die Uhrzeit und den Kalender nur dann manuell einstellen, wenn Sie den Funkzeitsignalempfang Erstes Viertel Drittes Viertel deaktiviert haben.)
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEIT Löschen des Speichers für Zeitmarkierung, Temperatur-, Luftfeuchtigkeits-, Wärmeindex- und Die Wetterstation zeigt die Innen- und Außenwerte Taupunktwerte: wie folgt an: Während das Feld für die Temperatur oder die • Temperatur/Relative Luftfeuchtigkeit (Aktuell/ Luftfeuchtigkeit ausgewählt ist, drücken und halten Sie MAX/MIN gedrückt, um die Anzeige zu löschen, und um Maximum/Minimum)
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Anzeige der maximalen Windgeschwindigkeitswerte zwischen 16h und 17h gemessen wurden. und des Wind-Kälte-Faktors: Anzeige der Werte für Barometerluftdruck/UV/ Niederschlag: 1. Betätigen Sie wiederholt die SELECT Auswahltaste, bis der -Indikator auf das Feld für 1.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Während die Basisstation im Anzeigemodus für den Anzeige des gemessenen UV Maximalwertes: Messwerteverlauf funktioniert: 1. Betätigen wiederholt Sie die SELECT Auswahltaste, • Betätigen Sie die Tasten UP/DOWN , um den bis der -Indikator auf das Anzeigefeld für Barometer/ Messwerteverlauf für verschiedene Zeitintervalle UV/ Niederschlag zeigt.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com gegenüberliegende Ende am USB-Port eines PC an. DCF-FUNKUHR Die Basisstation zeigt nun in der Anzeige an. Synchronisierung Automatisch oder deaktiviert 2. Die gespeicherten Messwerte werden sofort Uhrzeit Anzeigeformat HH:MM:SS hochgeladen. Stundenanzeigeformat 12 Std. AM/PM oder 24 Std. Kalender TT/MM oder MM/TT HINWEIS Dieses Produkt sollte an einem USB-Port...
Page 51
Zoll Anzeigeeinheit Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific. Messbereich 0 – 9999 mm com, um mehr über die Produkte von Oregon Scientific zu erfahren. Genauigkeit < 15 mm: +/- 1 mm 15 – 9999 mm: +/- 7% Für etwaige Anfragen kontaktieren Sie bitte unseren Speicher Vorherige 24 Std., stündlich,...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 53
Estación Meteorológica INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido la Estación Meteorológica Inalámbrica con USB Inalámbrica (WMR89/WMR89A) de Oregon Scientific™. Modelo: WMR89 / WMR89A Este sistema le proporciona información meteorológica a través de varios sensores con altos niveles de precisión. Manual de usuario Todos los sensores están conectados mediante cables...
Page 54
4. RESET: Restablecer los ajustes de la unidad a los valores predeterminados de fábrica. 2 x pilas AA/ 5. Selector EU / UK: Seleccionar la señal de radio más UM 1.5 V cercana (solo WMR89). 6. Puerto Micro USB 7. Toma de alimentación AC 6 x Arandelas PANTALLA LCD...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Temperaturas MAX/MIN D. Reloj / Fecha / Fase lunar 2. Temperatura de bochorno 3. Icono de pila baja en el sensor externo 4. Icono del canal del sensor remoto 5. Indicador del parámetro seleccionado 6.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DEL PLUVIÓMETRO SENSOR EXTERNO DE TEMPERATURA Y HUMEDAD El pluviómetro recoge la lluvia y realiza lecturas de pluviosidad. El sensor puede transmitir de manera inalámbrica los datos a la estación base. Cómo instalar el pluviómetro: 1.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo instalar las pilas: delicadeza y verifique el registro numérico en la estación base (p. ej. • Veleta: mueva la veleta y compruebe que el indicador cambia hacia la misma dirección El sensor debe ubicarse en un lugar despejado y alejado de árboles y otros objetos.
Page 58
Este producto está diseñado para sincronizar la hora y la fecha automáticamente una vez que se encuentre dentro del rango de alcance de la señal de radio: WMR89: • UE: Señal DCF-77: dentro de un radio de 1500 km (932 millas) respecto a Frankfurt, Alemania.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com 1500 km (932 millas) de Anthorn, Inglaterra. Si se encuentra en los EE.UU. (WMR89A solamente), ajuste la hora de la siguiente manera: Deslice el selector EU/UK al ajuste apropiado en función de su ubicación. Pulse RESET cuando cambie la posición PA para la hora del Pacífico MO para la hora de este selector.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com La marca de tiempo aparece mostrada en el área de Área del pronóstico del tiempo la hora. ICONO DESCRIPCIÓN Cómo borrar la memoria y marca de tiempo Soleado para los registros de temperatura, humedad, temperatura de bochorno y punto de rocío: Parcialmente nublado En el área de temperatura y humedad, mantenga pulsado...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Pulse MODE para mostrar la presión barométrica, el Cómo ver los registros máximo y mínimo de la velocidad del viento: índice UV o la pluviosidad. El icono correspondiente se mostrará en la pantalla. 1.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo borrar el registro máximo del índice UV: NOTA 1. Pulse SELECT repetidamente hasta mover el icono • Al revisar el historial, se mostrará el registro de la al área de presión barométrica / índice UV / hora más reciente.
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Rango de De 5 % a 95 % Ajuste de altitud Nivel del mar humedade Ajuste de compensación por el usuario Unidad de 2 ~ 10 m/s (+/- 3 m/s) temperatura 10 ~ 56 m/s (+/- 10%) Tiempo en pantalla Soleado, parcialmente nublado, nublado, lluvioso, nevado.
Page 64
EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el Estación Meteorológica Inalámbrica con USB (Modelo: WMR89/WMR89A) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/EC .
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com Kit Estação Meteorológica Sem INTRODUÇÃO Fios Completa Obrigado por selecionar o Kit de Estação Meteorológica Sem Fios Completo Oregon Scientific™ (WMR89/ com transferência USB WMR89A). Modelo: WMR89/WMR89A Este sistema pode fornecer-lhe informação sobre o clima através de vários sensores com elevados níveis de...
Page 66
4. RESET: Repõe a unidade nas definições padrão 5. Interruptor EU/UK: Seleciona o sinal de rádio mais 2 x baterias próximo (WMR89 apenas) AA UM-3 6. Tomada Micro USB 1.5 V 7. Tomada do adaptador CA parafusos ECRÃ...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Temperatura MAX/MIN D. Área do relógio/calendário/fase da Lua 2. HEAT INDEX - Índice de calor 3. Indicação de bateria fraca do sensor exterior 4. Indicador do canal do sensor remoto 5. Selecione indicador 6.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURAÇÃO DO PLUVIÔMETRO SENSOR DE TEMPERATURA EXTERIOR/UMIDADE O pluviômetro recolhe chuva e leituras de pluviosidade. O sensor pode transmitir dados remotamente para a estação base. Para configurar o pluviômetro: 1. Indicador de estado LED 2.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com Para inserir baterias: e confirme uma leitura numérica na estação base, ex. • Indicador de direção do vento. Mova a direção da indicação do vento e verifique se o ícone se move na mesma direção O sensor deve ser posicionado numa área aberta afastada de árvores ou outras obstruções.
Page 70
RECEPÇÃO DE RELÓGIO Este produto está concebido para sincronizar o seu relógio de calendário automaticamente assim que entra no alcance de um sinal de rádio: WMR89: • UE: Sinal DCF-77: até 1500 km (932 milhas) de Frankfurt, Alemanha. •...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com WMR89A: Caso esteja nos EUA (WMR89A apenas) configure o • Sinal WWVB-60: até 3200 km (2000 milhas) de Fort relógio para: Collins Colorado. PA para Hora do Pacífico MO para Hora de Montanha O ícone de recepção irá...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com Para visualizar as leituras de umidade (umidade, Área de Previsão Meteorológica ponto de orvalho): ÍCONE DESCRIÇÃO 1. Pressione SELECT repetidamente para navegar o ícone para a área de umidade/ponto de orvalho. Solarengo 2. Pressione UP/DOWN para selecionar o canal. 3.
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com A tabela de barras apresenta os dados atuais e históricos O nível de vento é apresentado por uma série de ícones: para as leituras de pressão barométrica, índice UV e ÍCONE NÍVEL DESCRIÇÃO pluviosidade.
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE UV ícone para a área de relógio. para a área de relógio. Os níveis de índice UV são os seguintes: 2. Pressione BAIXO para rever o histórico. A tela ÍNDICE UV NÍVEL DE RISCO ÍCONE apresenta Reduzido...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com RESET UNIDADE SENSOR EÓLICO REMOTA Pressione RESET para fazer o reset para as definições C x L x A 178 x 76 x 214 mm originais. (7 x 3 x 8.4 pol) Peso 62 g (2.22 oz) sem baterias ESPECIFICAÇÕES Unidade de...
Page 76
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC Visite o nosso website www.oregonscientific.com.br para saber mais sobre os produtos da Oregon Scientific. Para colocar qualquer tipo de questão, contacte o nosso Serviço de Apoio ao Cliente através do endereço sac@oregonscientific.com.br Para maiores informações, contatar o SAC-Serviço de Atendimento a Cliente -(11)
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com Volledig draadloos weerstation INLEIDING met USB upload Dank u voor de aankoop van het Oregon Scientific™ volledig draadloze weerstation (WMR89/WMR89A). Model: WMR89/WMR89A Dit systeem biedt u informatie over het weer door middel van verschillende sensoren met een hoge mate van Handleiding nauwkeurigheid.
Page 78
2. Batterijcompartiment 3. SEARCH:Zoeken naar sensoren of het radiogestuurde kloksignaal REGENMETER 4. RESET: Terug naar standaardinstellingen 5. EU/UK schakelaar: Selecteert dichtstbijzijnde radiosignaal (alleen WMR89) 6. Micro USB-aansluiting 7. Ingang AC-voedingsadapter 2 AA UM-3 1.5V batterijen LCD-DISPLAY 4 schroeven 6 ringen...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com 1. MAX/MIN temperatuur D. Klok/kalender/maanstand 2. HEAT INDEX (HITTE-INDEX) 3. Indicator batterij buitensensor 4. Remote sensor kanaal-indicator 5. Keuze-indicator 6. Buitentemperatuur aflezing (C°/F°) 7. Binnentemperatuur-indicator 8. Indicator voor zwakke batterij hoofdtoestel 9. Binnentemperatuur aflezing (C°/F°) 10.
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com EXTERNE TEMPERATUUR/ LUCHTVOCHTIGHEID SENSOR INSTELLEN De remote sensor kan gegevens verzamelen voor maximaal 3 kanalen. De remote sensor instellen: 1. Het klepje van de batterijhouder openschuiven. 2. Schuif de kanaalschakelaar naar het gewenste kanaal (1/2/3).
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com De verbinding controleren: NB Zorg ervoor dat de adapter niet wordt belemmerd Druk op SELECT totdat het geselecteerde pictogram en toegankelijk is voor het apparaat. rechts boven in het display verschijnt. NB Het basisstation en de adapter niet blootstellen aan •...
Page 82
KLOKONTVANGST basisstation vóór de installatie. Dit product is ontworpen om de kalender klok automatisch te synchroniseren zodra het binnen bereik van een radiosignaal is: WMR89: • EU: DCF-77 signaal: binnen 1500 km (932 mijl) van Frankfurt, Duitsland. • VK: MSF-60 signaal: binnen 1500 km (932 mijl) van Anthorn, Engeland.
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com WMR89A: De klokweergave wijzigen: • WWVB-60 signaal: binnen 3200 km (2000 mijl) van 1. Druk herhaaldelijk op SELECT en navigeer naar Fort Collins, Colorado. klok/kalender/maanfase. 2. Druk op MODE om te schakelen tussen: Het ontvangstpictogram knippert wanneer het naar een signaal zoekt.
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com TEMPERATUUR EN TEMPERATUUR EN LUCHTVOCHTIGHEID LUCHTVOCHTIGHEID TREND Het weerstation geeft gegevens voor binnen en buiten weer voor: De trendlijnen worden naast de temperatuur en vochtigheid aanduiding weergegeven. De trend wordt • Temperatuur/Relatieve luchtvochtigheid (huidige/ als volgt weergegeven: maximum/minimum) •...
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com BAROMETER 2. Druk herhaaldelijk op MAX / MIN tot de minimum gevoelstemperatuur of maximum windsnelheid De hoogteniveau-compensatie voor de Barometer verschijnt. instellen: 3. De toets MAX/MIN ingedrukt houden om de huidige 1. Druk herhaaldelijk op SELECT en navigeer naar aflezing te wissen.
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com • Luchtdruk Met dit product moet een identieke USB-poort • Regenval/Totale regenval/Geaccumuleerde regenval worden gebruikt die voldoet aan de eisen van Limited Power Source. • Max. UV-index • Maanfase RESET De gegevensgeschiedenis bekijken: 1.
Page 87
Tot maximaal 100 meter (328 voet) zonder obstakels Bezoek onze website www.oregonscientific.com voor Transmissie Ongeveer elke 102 seconden meer informatie over de producten van Oregon Scientific. Kanalen SMocht u vragen hebben, neem dan contact op met onze klantenservice op info@oregonscientific.com. Voeding...
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com Trådlös komplett väderstation INTRODUKTION med USB-laddning Tack för att du valt Oregon Scientific™ trådlös komplett väderstation (WMR89/WMR89A). Model: WMR89/WMR89A Systemet ger dig väderinformation via flera mycket noggranna sensorer. Alla sensorer är kabelanslutna till en Användarmanual...
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com 4. ÅTERSTÄLL: Återger enheten standardinställningarna REGNMÄTARE 5. EU / UK omkopplare: Välj närmaste radiosignal (endast WMR89) 6. Micro USB-uttag 7. AC anslutning 2 x AA UM-3 1.5 V batterier LCD-DISPLAY 4 x skruvar...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com B. Vindhastighet/vindriktning/kallvindsområde VINDMÄTARE GUST 1. Visar MAX vindhastighet 2. Vindhastighet (m/s, knop km/h eller mph) 3. Låg batterinivå på sensor för utomhusbruk 4. Vindhastighetsindikator (AVG/GUST) 1. Vindriktningsindikator 3. Vindflöjelkåpa 5. Vindhastighetsindikator 2. Vindflöjelkåpa 4.
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com KOMMA IGÅNG NOTERA Sätt i batterierna i fjärrgivarna före basstationen med matchande polaritet (+ och - ) NOTERA Använd alkaliska batterier för längre användning och vanliga litiumbatterier i temperaturer under fryspunkten. MONTERA VINDGIVARE 3.
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com Batteriikonen visas följande: OMRÅDE BETYDELSE Svagt batteri i Väderprognos för basstationen. Den visar område nätadaptern är frånkopplad. Temperatur eller Låg batterinivå i sensorn luftfuktighetsområde för utomhusbruk visas. Vindhastighet/ vindriktning/ Svagt batteri i vindsensor. kallvindsområde UVI/barometer/ VIKTIGT Kontrollera att vindgivaren pekar mot norr för...
Page 94
KLOCKMOTTAGNING Den här produkten är framtagen för att synkronisera kalenderklockan automatiskt när den är inom räckvidd för en radiosignal: WMR89: • EU: DCF-77 signal: inom 1500 km (932 miles) från Frankfurt, Tyskland. • UK: MSF-60 signal: inom 1500 km (932 miles) av Anthorn, England.
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com KLOCKA/KALENDER AUTOMATISK SCANNING FUNKTION För att aktivera auto-scan-funktionen för utomhus För att ställa klockan manuellt, avaktivera klockan temperatur och luftfuktighet: mottagning först. 1. Tryck på SELECT (välj) flera gånger för att navigera Ställ in klockan manuellt: (Du behöver bara ställa in klockan och kalendern om du ikonen till utomhustemperatur i området luftfuktighet.
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com Vindstyrkan visas genom ett antal ikoner: 3. Tryck MODE upprepade ggr. för att växla mellan temp./värme index. IKON STYRKA BESKRIVNING 4. Tryck MAX/MIN för att växla mellan MAX / MIN < 0.9 meter/s (<1.5 km/s) avläsningar.
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Tryck MODE (läge) för att växla mellan barometer/ 2. Tryck MODE (läge) upprepade gånger för att välja UV/ regnmängd. Motsvarande ikon visas. UV-vy. 3. Tryck och håll MAX/MIN för att nollställa. BAROMETER REGN REGN Om du vill visa de inspelade regn under den aktuella...
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com LADDA UPP DATA TILL PC-PROGRAMVARA INDOOR TEMPERATURE Temp. enhet °C/°F NOTERA Ladda ner och installera programvaran innan Mätområde -30 °C to 60 °C (-4 °F to 140 °F) du lägger upp data. Noggrannhet 0 °C –...
Page 99
241 g (8.5 oz) utan batterier Om du har några frågor är du välkommen att kontakta vår Kundtjänst på info@oregonscientific.se. Regnenhet mm och in Oregon Scientific Global Distribution Limited reserverar Mätområde 0 – 9999 mm sig rätten att redigera och uttolka innehåll, terminologi och Noggrannhet <...
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com 無線天氣站完整套件 簡介 多謝閣下選購Oregon Scientific™ 無線天氣站完整套件 (WMR89/WMR89A). (附有USB上載功能) 這個系統能夠利用幾個感應器來為你提供極之準確的天氣資 訊。所有感應器均以線路連接著一個發射箱,而發射箱是以 型號:WMR89/WMR89A 電池及太陽能來運作,並以無線的傳輸方式,將資料顯示於 室內主裝置的 LCD 顯示屏上。 用戶手册 這個系統記錄最多 7 天的資料,以讓你監察及分析天氣狀 況。你亦可以利用 USB 線路來將資料導出至電腦,以便有系 統地管理和分析資料。 目錄 基站能兼容其他感應器。如要購買額外感應器,請聯絡你當 簡介..................1 地的零售商。 包裝內容..................1 當閣下使用新產品時,請將此用戶手冊放置於方便找到的 註 基站.................. 1 地方。手冊中包括了逐步解說的使用說明,以及技術規格和 風力感應器............... 1 警告事項。...
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com 重設 翻查已儲存的資料 按下RESET(重設) 以重設回預設設定。 主裝置能最多儲存7天的資料,當中包括: • 室內/室外溫度 (最高、最低) • 室內/室外濕度 (最高、最低) 規格 • AVG 風速、GUST • 風寒 基站 • 氣壓 長 x 闊 x 高 180 x 110 x 47毫米 • 降雨/總降雨/累積降雨記錄 (7.1 x 4.3 x 1.9 吋) •...