Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden
Wichtige Hinweise zum Ölen der Motorlager:
• Nur sparsam ölen (max. 1 Tropfen). Zuviel Öl
führt häufig zum Verschmieren der Kollektoren
und damit zur Beschädigung des Ankers.
• Nach dem Aufbringen des Öltropfens auf das
Motor-Lager den Anker bewegen. Anschlie-
ßend überschüssiges Öl mit einem trockenen
Tuch entfernen.
• Lokomotive nach Möglichkeit nicht längere
Zeit liegend lagern, da es sonst möglich ist,
dass Lageröl zum Kollektor gelangt und ihn
beschädigt.
20
All manuals and user guides at all-guides.com
Lubrication after approximately 40 hours of
Important Information about Oiling the Motor
Bearings:
• Oil sparingly (max. 1 drop). Too much oil
frequently causes the commutator to become
dirty and thereby leads to damage to the
armature.
• After you have placed a drop of oil on the
motor bearings, move the armature back and
forth a little. Now remove the excess oil with a
dry cloth.
• If possible, do not store the locomotive for
long periods of time on its side, because it is
possible that the bearing oil will get into the
commutator and damage it.