Trix H0 BR 96 Manuel D'utilisation
Trix H0 BR 96 Manuel D'utilisation

Trix H0 BR 96 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour H0 BR 96:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Modell der Dampflok Baureihe 96.0
D
GB
F
NL
USA
22962

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trix H0 BR 96

  • Page 1 Modell der Dampflok Baureihe 96.0 22962...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Multiprotokollbetrieb Mode multiprotocole Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter/Register Paramètre/Registre Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Table of Contents: Page Inhoudsopgave:...
  • Page 4: Informationen Zum Vorbild

    Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Auf drei Steilrampen im Bereich der Bayerischen Staatsbahn At the start of this century the locomotives in use on three stee- waren Anfang dieses Jahrhunderts die eingesetzten Lokomoti- ply graded routes in the area administered by the Bavarian State ven den Anforderungen bezüglich der erforderlichen Zugleistung Railroad could no longer meet the requirements for powering nicht mehr gewachsen.
  • Page 5 Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld Les locomotives utilisées au début de ce siècle sur trois côtes Op drie steile trajecten binnen het gebied van de Bayerische du réseau de Chemins de fer nationaux bavarois n’étaient plus Staatsbahn waren in het begin van deze eeuw de ingezette à...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Hinweis: Werden zwei oder mehrere Digital-Protokolle am Gleis erkannt, übernimmt der Decoder automatisch das höchstwertige • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Digital-Protokoll, z.B. mfx/DCC, somit wird das mfx-Digital-Proto- Ihren Trix-Fachhändler. koll vom Decoder übernommen. • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde. Hinweis: Beachten Sie, dass nicht alle Funktionen in allen • Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html...
  • Page 7 Hinweise zum Digitalbetrieb DCC-Protokoll Adressierung • Die genaue Vorgehensweise zum Einstellen der diversen Parameter entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung • Kurze Adresse – Lange Adresse – Traktionsadresse Ihrer Mehrzug-Zentrale. • Adressbereich: • Der Betrieb mit gegenpoliger Gleichspannung im Bremsab- 1 - 127 kurze Adresse, Traktionsadresse schnitt ist mit der werkseitigen Einstellung nicht möglich. Ist 1 - 10239 lange Adresse diese Eigenschaft gewünscht, so muss auf den konventio- • Jede Adresse ist manuell programmierbar.
  • Page 8 Programmierung • Die Eigenschaften können über die Configurations Variablen (CV) mehrfach geändert werden. • Die CV-Nummer und die CV-Werte werden direkt eingegeben. • Die CVs können mehrfach gelesen und programmiert werden (Programmierung auf dem Programmiergleis). • Die CVs können beliebig programmiert werden (Programmie- rung auf dem Hauptgleis PoM). PoM ist nur bei den in der CV- Tabelle gekennzeichneten CV möglich. Die Programmierung auf dem Hauptgleis (PoM) muss von Ihrer Zentrale unterstützt werden (siehe Bedienungsanleitung ihres Gerätes).
  • Page 9 f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Schaltbare Funktionen STOP mobile station Spitzensignal Funktion f0 Funktion f0 Geräusch: Betriebsgeräusch — Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Geräusch: Pfeife lang — Funktion 3 Funktion f3 Funktion f3 ABV aus — Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Geräusch: Bremsenquietschen aus —...
  • Page 10 Bedeutung Wert DCC ab Werk Adresse 1 - 127 PoM Minimalgeschwindigkeit 0 - 255 PoM Anfahrverzögerung 0 - 255 PoM Bremsverzögerung 0 - 255 PoM Maximalgeschwindigkeit 0 - 255 Werkreset/Herstellerkennung PoM Funktionen F1 - F8 im Analogbetrieb 0 - 255 PoM Funktionen F9 - F15 und Licht im Analogbetrieb 0 - 255 Erweiterte Adresse (oberer Teil)
  • Page 11: Safety Notes

    Note: If two or more digital protocols are recognized in the track, transferred along with the product to others. the decoder automatically takes on the highest order digital • Please see your authorized Trix dealer for repairs or spare protocol, example: mfx/DCC; the decoder takes on the mfx digital parts. protocol (see previous table).
  • Page 12 DCC Protocol • The operating instructions for your central unit will give you exact procedures for setting the different parameters. Addresses • The setting done at the factory does not permit operation with • Short address – long address – multiple unit address opposite polarity DC power in the braking block. If you want • Address range: this characteristic, you must do without conventional DC 1 - 127 for short address and multiple unit address, power operation (CV 29/Bit 2 = 0).
  • Page 13 Programming • The characteristics can be changed repeatedly using the Configuration Variables (CV). • The CV numbers and the CV values are entered directly. • The CVs can be read and programmed repeatedly. (Program- ming is done on the programming track.) • The CVs can be programmed in any order desired. (Program- ming can be done on the main track PoM). The PoM can only be done with those designated in the CV table. Programming on the main track PoM must be supported by your central controller (Please see the description for this unit.).
  • Page 14: Controllable Functions

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Controllable Functions STOP mobile station Headlights Function f0 Function f0 Sound effect: Operating sounds — Function 2 Function f2 Function f2 Sound effect: long whistle blast — Function 3 Function f3 Function f3 ABV off — Function 4 Function f4 Function f4 Sound effect: Squealing brakes off —...
  • Page 15 Discription DCC Value Factory-Set Address 1 - 127 PoM Minimum Speed 0 - 255 PoM Acceleration delay 0 - 255 PoM Braking delay 0 - 255 PoM Maximum speed 0 - 255 Factory Reset / Manufacturer Recognition PoM Functions F1 - F8 in analog operation 0 - 255 PoM Functions F9 - F15 and lights in analog operation 0 - 255...
  • Page 16: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité • L’intégralité des fonctions est disponible uniquement en exploitation Trix Systems, DCC et mfx. • La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le système • Feux de signalisation s‘inversant selon le sens de marche; d‘exploitation indiqué. feux commutables en exploitation digital. • Analogique max. 15 Volt =, digital max. 22 Volt ~. • Rayon minimal d’inscription en courbe 360 mm. • La locomotive ne peut pas être alimentée électriquement par plus d‘une source de courant à la fois. Mode multiprotocole • Il est impératif de tenir compte des remarques sur la Mode analogique sécurité décrites dans le mode d‘emploi de votre système On peut aussi faire fonctionner le décodeur sur des installations d‘exploitation.
  • Page 17 Sous mfx et sous DCC, il est possible de procéder à quelques • Les paramétrages par défaut (paramétrages usine) peuvent paramétrages de fonctions devant être actives dans le cadre de être rétablis. l’exploitation analogique. • Mappage des fonctions : les fonctions peuvent être affectées à de quelconques touches de fonction au moyen de la station Remarques relatives au fonctionnement en mode centrale (60212) (restreinte) et avec la station centrale digital...
  • Page 18 Programmation Fonctions logiques • Les caractéristiques peuvent être modifiées de façon réitérée Retard au démarrage / au freinage par l’intermédiaire des variables de configuration (CVs). • Les temps d’accélération et de freinage peuvent être paramé- • Toutes les configurations variables (CV) peuvent être lues et trés séparément les uns des autres. programmées de façon réitérée. • Par l’intermédiaire du mappage des fonctions, la mise hors • La programmation peut être réalisée soit sur la voie princi- fonction de la fonction logique ABV peut être affectée à pale, soit sur la voie de programmation.
  • Page 19: Fonctions Commutables

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables STOP mobile station Fanal éclairage activé Fonction f0 Fonction f0 Bruitage : Bruit d’exploitation — Fonction 2 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : sifflet longueur — Fonction 3 Fonction f3 Fonction f3 ABV, désactivé — Fonction 4 Fonction f4 Fonction f4 Bruitage : Grincement de freins désactivé...
  • Page 20 Affectation DCC Valeur Parm. Usine Adresse 1 - 127 PoM Vitesse minimale 0 - 255 PoM Temporisation d‘accélération 0 - 255 PoM Temporisation de freinage 0 - 255 PoM Vitesse maximale 0 - 255 Réinitialisation d’usine/identification du fabricant PoM Fonctions F1 - F8 en mode analogique 0 - 255 PoM Fonctions F9 - F15 et éclairage en mode analogique 0 - 255...
  • Page 21: Veiligheidsvoorschriften

    (zie bovenstaand overzicht). • De volledige toegang tot alle functies is alleen mogelijk met Opmerking: let er op dat niet alle functies in alle digitaal- Trix Systems, DCC of met mfx bedrijf. protocollen mogelijk zijn. Onder mfx of DCC kunnen enkele instellingen, welke in analoogbedrijf werkzaam moeten zijn,...
  • Page 22 Aanwijzingen voor digitale besturing DCC-protocol • Het op de juiste wijze instellen van de diverse parameters Adressering staat beschreven in de handleiding van uw digitale Centrale. • Kort adres – lang adres – tractie adres • Het bedrijf met tegengepoolde gelijkspanning in de afrem- • Adresbereik: sectie is met de fabrieksinstelling niet mogelijk. Indien deze 1 – 127 kort adres, tractie adres eigenschap wenselijk is, dan moet worden afgezien van het 1 – 10239 lang adres conventioneel gelijkstroombedrijf (CV 29/Bit 2 = 0).
  • Page 23 Programmering • De eigenschappen van de decoder kunnen via de configura- tie variabelen (CV) vaker gewijzigd worden. • De CV-nummers en de CV-waarden worden direct ingevoerd. • De CV’s kunnen vaker gelezen en geprogrammeerd worden (programmering op het programmeerspoor). • De CV’s kunnen naar wens geprogrammeerd worden (pro- grammering op het hoofdspoor PoM). PoM is alleen bij de in de CV-tabel aangegeven CV’s mogelijk. De programmering op het hoofdspoor (PoM) moet door uw centrale ondersteund worden (zie de gebruiksaanwijzing van uw apparaat).
  • Page 24: Schakelbare Functies

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Schakelbare functies STOP mobile station Frontverlichting Functie f0 Functie f0 Geluid: bedrijfsgeluiden — Functie 2 Functie f2 Functie f2 Geluid: fluit lang — Functie 3 Functie f3 Functie f3 ABV uit — Functie 4 Functie f4 Functie f4 Geluid: piepende remmen uit —...
  • Page 25 Betekenis Waarde DCC Af fabriek Adres 1 - 127 PoM Minimale snelheid 0 - 255 PoM Optrekvertraging 0 - 255 PoM Afremvertraging 0 - 255 PoM Maximumsnelheid 0 - 255 Fabrieksinstelling/fabriekherkenning PoM functies F1 - F8 in analoogbedrijf 0 - 255 PoM functies F9 - F15 en licht in analoogbedrijf 0 - 255 Uitgebreld adres (bovenste gedeelte)
  • Page 26 Radius > 500 mm...
  • Page 33 2,5 mm...
  • Page 35 1 Schraube E786 790 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge- 2 Steckteile Kessel E271 995 bung angeboten. 3 Laternen E176 871 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden. 4 Leiter,Lüfter E271 998 5 Puffer E761 720 6 Schraube E753 140 7 Decoder...
  • Page 36 Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability. If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 271487/0616/Sm1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.trix.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

22962

Table des Matières