Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
DIGITAL COLOR DOME
imagine
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service,
please register your product at
www.samsungsecurity.com
CAMERA
user manual
the possibilities
SCC-B5366
SCC-B5368
SCC-B5366S
SCC-B5368S

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Samsung SCC-B5366

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com SCC-B5366 SCC-B5368 SCC-B5366S SCC-B5368S DIGITAL COLOR DOME CAMERA user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsungsecurity.com...
  • Page 2 all-gui des.co...
  • Page 3 Safety information All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This symbol indicates that dangerous voltage consisting a risk of electric shock is present within this unit.
  • Page 4 fi re or electric shock. If this product fails to operate normally, contact the nearest service center. Never disassemble or modify this product in any way. (SAMSUNG is not liable for problems caused by unauthorized modifi cations or attempted repair.) When cleaning, do not spray water directly onto parts of the product.
  • Page 5 Important Safety Instructions All manuals and user guides at all-guides.com WARNING Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, or other apparatus (including amplifi...
  • Page 6 Contents All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Features Product & Accessories Part Names and Functions Installation Before installation Installation procedure Adjusting the camera direction How to use OSD Menu Using Icons in the Menu Main Menu Profi le Camera Setup Intelligence Privacy Zone Setup...
  • Page 7 Introduction All manuals and user guides at all-guides.com FEATURES ❖ High Resolution • This camera has realized high resolution of 600 lines using the top-notch full digital image processing and special algorithm technologies. ❖ Intelligent Motion Detection & Tracking • This is an intelligent function that automatically detects a motion of an object.
  • Page 8 all-gui des.co...
  • Page 9 Introduction All manuals and user guides at all-guides.com ❖ Coaxial Cable Communication • This is a remote control function that overlaps the coaxial cable (for a transfer of the video signal) with the control signal. In installation or repair, this helps you control the communication controller (optional) without additional cabling.
  • Page 10 Introduction All manuals and user guides at all-guides.com PART NAMES AND FUNCTIONS ❖ Components of your camera 테스트 모니터 출력 Test monitor output Lens 렌즈 Video connector 비디오 커넥터 Power connector 전원 커넥터 8 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA...
  • Page 11 Introduction All manuals and user guides at all-guides.com Name Brief description Cover dome Covers the inner cover, lens, and main body to protect them. Inner cover Covers the main body to protect it. Push a long thin screwdriver into its narrow spot and press it outward when you want to Wing locker remove the inner cover.
  • Page 12 Introduction All manuals and user guides at all-guides.com ❖ Setting switches • SETUP Switch This switch is used to set the function or property. When this switch is pressed for at least 2 seconds, the MAIN MENU appears. (Left/Right) : By pressing this switch left or right, you can move left or right on the menu or change the displayed value.
  • Page 13 Installation All manuals and user guides at all-guides.com BEFORE INSTALLATION Before installing your camera, you have to read the following cautions. • You have to check whether the location (ceiling or wall) can bear fi ve times the weight of your camera. •...
  • Page 14 all-gui des.co...
  • Page 15 Installation All manuals and user guides at all-guides.com ❶ Press the Locker button on the bottom of your camera and remove the Cover dome from the Main body using the other hand. The Main body and Inner cover will be exposed to you. ❷...
  • Page 16 Installation All manuals and user guides at all-guides.com ADJUSTING THE CAMERA DIRECTION When the camera is fi xed on the ceiling, you can adjust the camera viewing angle. You can rotate your camera leftward or rightward (Panning), and can change the slope of your camera upward or downward (Tilting). In case of panning, the rotation limit of your camera is set to 355 degree (100 degree clockwise and 255 degree counterclockwise).
  • Page 17 How to use OSD Menu All manuals and user guides at all-guides.com USING ICONS IN THE MENU MAIN MENU • (EXIT) MAIN MENU Exits the menu setting. PROFILE Before you exits the menu setting, select SAVE to CAMERA SET INTELLIGENCE save your settings, or select QUIT to cancel.
  • Page 18 How to use OSD Menu All manuals and user guides at all-guides.com PROFILE PROFILE STANDARD BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMING CUSTOM In the PROFILE menu, you can confi gure the following camera settings at once. CAMERA SET Menu STANDARD BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMING Previous Sub-menus Menu...
  • Page 19 How to use OSD Menu All manuals and user guides at all-guides.com CAMERA SET Menu STANDARD BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMING Previous Sub-menus Menu WHITE DAY/NIGHT DAY/NIGHT MODE ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 BLUE NIGHT User setting User setting User setting BRIGHTNESS allowed allowed allowed...
  • Page 20 all-gui des.co...
  • Page 21 How to use OSD Menu All manuals and user guides at all-guides.com CAMERA SETUP Setup the general functions of zoom camera module. Use the switch to select a menu item. CAMERA SET ❖ CAMERA ID [OFF, ON] CAMERA ID CAMERA ID IRIS MOTION (F.FAST)---...
  • Page 22 How to use OSD Menu All manuals and user guides at all-guides.com displayed dark on the monitor affected by the backlight. To solve this problem, you can use LEVEL [00]----I---- the BLC(Back Light Compensation) function BACKLIGHT to improve the sharpness of the image in such a high contrast scene.
  • Page 23 How to use OSD Menu All manuals and user guides at all-guides.com  Note : AGC FIX If the DAY/NIGHT menu of the CAMERA SET is set to – LEVEL [01] AUTO, the MOTION menu will be deactivated. ❖ [OFF,LOW,MID,HIGH, USER(1~16)] You can confi...
  • Page 24 How to use OSD Menu All manuals and user guides at all-guides.com  ❖ Note : FLICKERLESS [OFF, ON] If the SENS-UP function is set to AUTO, only items of – If set to ON, the shutter speed will be fi xed to OFF and AUTO are available in the SHUTTER menu.
  • Page 25 How to use OSD Menu All manuals and user guides at all-guides.com If you press the SETUP switch with a NIGHT sub for which you can select from LOW, MID, and menu selected, you will see a menu where you can HIGH.
  • Page 26 all-gui des.co...
  • Page 27 How to use OSD Menu All manuals and user guides at all-guides.com You can specify MASK 1 and 2 simultaneously. • NIGHT The MASK is only for determining the mode Use the NIGHT mode if you want to set the white switching, and any excessive bright area at night balance differently according to the ambient will be excluded by the confi...
  • Page 28 How to use OSD Menu All manuals and user guides at all-guides.com • ATW1(Auto Tracing White Balance mode DIGITAL ZOOM 1): The camera can automatically adjust the RATIO [X1.0] color temperature in real time, according to < LOCATION > the ambient conditions. The color temperature ranges from approx.
  • Page 29 How to use OSD Menu All manuals and user guides at all-guides.com   Note : Note : Use of DC 12V will fi x V-SYNC to INT, which can not be If you set DIS to ON, the compensation area will be –...
  • Page 30 How to use OSD Menu All manuals and user guides at all-guides.com ❖ ADVANCED [OFF, FIXED/MOVED, FENCE] - How to set the line Detects a motion of an object and displays an LINE image of any moving object before tracking the PIXEL LEVEL moving route.
  • Page 31 How to use OSD Menu All manuals and user guides at all-guides.com used simultaneously. - How to set the area In the boundary of the defi ned AREA and LINE, a FENCE – AREA detection error may occur if two or more moving objects PIXEL LEVEL overlap with each other or one object separates in <SIZE>...
  • Page 32 all-gui des.co...
  • Page 33 How to use OSD Menu All manuals and user guides at all-guides.com ❖ DISPLAY [ON, OFF] If you set the PRIVACY SET to ON, your PRIVACY ZONE settings will be applied. With the DISPLAY option set to ON, a motion or You can change the style to adjust the mosaic size a set ADVANCED function will be displayed on and color of the PRIVACY ZONE.
  • Page 34 How to use OSD Menu All manuals and user guides at all-guides.com - How to set the point OTHER SET You can set each position of the 4 points. OTHER SET ① If you press the SETUP switch in <POINT>, FACTORY DEFAULTS you will see the points available in the OSD COLOR...
  • Page 35 How to use OSD Menu All manuals and user guides at all-guides.com ❖ SYSTEM INFORMATION Initial Confi guration Table • Camera Confi guration SYSTEM INFO TYPE 3_VAR_NOR_N CAMERA ID SERIAL NO. 000000000000000 CAMERA VER. 0.50_090101 IRIS VERY HIGH MOTION (F.FAST) SHUTTER You can check the system information such as SERIAL NO and CAMERA VER.
  • Page 36 Specifi cations All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS Items Sub-items SCC-B5366N/SCC-B5366SN/SCC-B5368N/SCC-B5368SN Camera Type CCTV Camera Device 1/3” Super-HAD IT CCD Image Total 811 x 508 Pixels Effective 768 x 494 System Interlace Scanning Line 525 lines Frame 30frame/1sec Scanning Internal Mode 15,734 Hz...
  • Page 37 Auto Iris (DC) Lens Lens Drive Type SCC-B5366 : focal length = 2.5 to 6.0mm / Aperture ratio = F 1.2 SCC-B5368 : focal length = 2.8 to 11.0mm / Aperture ratio = F 1.2 0 ~ 355°(100° in CW(Clockwise) direction, Range 255°...
  • Page 38 all-gui des.co...
  • Page 39 Specifi cations All manuals and user guides at all-guides.com Items Sub-items SCC-B5366P/SCC-B5366SP/SCC-B5368P/SCC-B5368SP Camera Type CCTV Camera Device 1/3” Super-HAD IT CCD Image Total 795 x 596 Pixels Effective 752 x 582 System Interlace Scanning Line 625 lines Frame 25frame/1sec Scanning Internal Mode 15,625 Hz Horizontal...
  • Page 40 Auto Iris (DC) Lens Lens Drive Type SCC-B5366 : focal length = 2.5 to 6.0mm / Aperture ratio = F 1.2 SCC-B5368 : focal length = 2.8 to 11.0mm / Aperture ratio = F 1.2 0 ~ 355°(100° in CW(Clockwise) direction, Range 255°...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com SCC-B5366 SCC-B5368 SCC-B5366S SCC-B5368S CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Manuel d’utilisation Imaginez les possibilités Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung. Pour bénéfi cier d’un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit sur le site www.samsungsecurity.com...
  • Page 43 Informations relatives à la sécurité All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NEPAS OUVRIR ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE.
  • Page 44 all-gui des.co...
  • Page 45 Si ce produit ne fonctionne pas normalement, contactez le centre de maintenance le plus proche. Ne jamais démonter ou modifi er le produit de quelque manière que ce soit. (SAMSUNG n’est pas responsable des problèmes causés par des modifi cations ou des tentatives de réparation non autorisées.)
  • Page 46 Informations relatives à la sécurité All manuals and user guides at all-guides.com MISE EN GARDE Ne pas faire tomber des objets sur le produit ou lui faire subir des chocs. Eloignez le produit des emplacements soumis aux vibrations ou interférences magnétiques excessives. Ne pas installer le produit à...
  • Page 47 Consignes de sécurité importantes All manuals and user guides at all-guides.com Veuillez lire ces instructions. Conservez ces instructions. Prêtez attention à tous les avertissements. Veuillez suivre toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyez-le avec un tissu sec. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation.
  • Page 48 Table des matières All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Caractéristiques Produit ET Accessoires Nom des pièces et fonctions Installation Avant l’installation Procédure d’installation Ajuster la direction de la caméra Utilisation du menu OSD Utilisation des icones du menu Menu principal Profi...
  • Page 49 Introduction All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES ❖ Haute résolution • cette caméra permet d’obtenir une haute résolution de 600 lignes à l’aide de ce qui se fait de mieux en matière de traitement entièrement numérique de l’image et des technologies algorithmiques spéciales. ❖...
  • Page 50 all-gui des.co...
  • Page 51 Introduction All manuals and user guides at all-guides.com ❖ Communication via le câble coaxial • Cette fonction de télécommande chevauche le câble coaxial (pour un transfert de signal vidéo) avec le signal de contrôle. Lors de l’installation ou la réparation de l’appareil, ceci permet de commander le contrôleur de communication (facultatif) sans câblage supplémentaire.
  • Page 52 Introduction All manuals and user guides at all-guides.com NOM DES PIÈCES ET FONCTIONS ❖ Composants de votre caméra 테스트 모니터 출력 Sortie d’écran test Optique 렌즈 Connecteur vidéo 비디오 커넥터 Connecteur 전원 커넥터 d’alimentation Français –...
  • Page 53 Introduction All manuals and user guides at all-guides.com N° Brève description Couvercle du dôme Recouvre le couvercle intérieur, l’optique et le corps principal pour les protéger. Couvercle intérieur Recouvre le corps principal pour le protéger. Insérez un long et fi n tourne-vis dans la fente et appuyez si vous désirez retirer le couvercle Verrouilleur de l’aile intérieur.
  • Page 54 Introduction All manuals and user guides at all-guides.com ❖ Réglage des interrupteurs • Commutateur Réglage Ce sélecteur est utilisé pour le réglage de fonction ou de propriété. Lorsque vous appuyez sur ce sélecteur pendant plusieurs secondes, le MENU PRINCIPAL apparaît. (Gauche/Droite) : En déplaçant ce commutateur à...
  • Page 55 Installation All manuals and user guides at all-guides.com AVANT L’INSTALLATION Avant l’installation de votre caméra, veuillez lire les mises en garde suivantes. • Vous devez vérifi er si le lieu d’installation (plafond ou mur) peut supporter le poids de cinq fois votre caméra. •...
  • Page 56 all-gui des.co...
  • Page 57 Installation All manuals and user guides at all-guides.com ❶ Appuyez sur le bouton de Verrouillage situé sur le bas de votre caméra et retirez le couvercle du dôme du corps principal avec l’autre main. Le corps principal et le couvercle intérieur se présenteront à vous. ❷...
  • Page 58 Installation All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTER LA DIRECTION DE LA CAMÉRA Une fois la caméra fi xée au plafond, vous pouvez ajuster son angle de vue. Vous pouvez tourner votre caméra sur la gauche ou sur la droite (Panoramique) et remonter ou descendre son angle (basculement). Pour un panorama, la limite de rotation de la caméra est réglée à...
  • Page 59 Utilisation du menu OSD All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DES ICONES DU MENU MENU PRINCIPAL • (QUITTER) MENU PRINCIPAL Quitte le réglage de menu. PROFIL Avant de quitter le réglage de menu, sélectionnez REG CAMERA INTELLIGENCE SAUVER pour sauvegarder vos réglages ou ZONE PRIVEE QUITTER pour annuler.
  • Page 60 Utilisation du menu OSD All manuals and user guides at all-guides.com PROFIL PROFIL STANDARD RETROECL JOUR/NUIT PERSONNALISE Dans le menu PROFIL, vous pouvez confi gurer immédiatement les réglages de la caméra. Menu REG CAMERA STANDARD RETROECL JOUR/NUIT Menu Sous-menus précédent IRIS OBJECTIF NIVEAU...
  • Page 61 Utilisation du menu OSD All manuals and user guides at all-guides.com Menu REG CAMERA STANDARD RETROECL JOUR/NUIT Menu Sous-menus précédent JOUR JOUR/NUIT JOUR JOUR/NUIT JOUR BLANCS JOUR MODE ROUGE BLEU NUIT Réglage Réglage Réglage LUMINENCE utilisateur MOYEN utilisateur MOYEN utilisateur autorisé...
  • Page 62 all-gui des.co...
  • Page 63 Utilisation du menu OSD All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURATION CAMERA Confi gurez les fonctions générales du module de zoom de la caméra. Utilisez le sélecteur pour sélectionner un REG CAMERA élément de menu. ID DE CAMERA ❖ ID DE CAMERA [OFF, ON] IRIS...
  • Page 64 Utilisation du menu OSD All manuals and user guides at all-guides.com ① Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP en Si vous utilisez une caméra ordinaire dans une ayant sélectionné le sous-menu ALC, vous scène fortement rétroéclairée, l’affi chage de affi...
  • Page 65 Utilisation du menu OSD All manuals and user guides at all-guides.com En mode UTIL, vous pouvez répartir le niveau en Lorsque vous surveillez un objet se déplaçant 16 divisions allant de TRES HAUT à TRES BAS, rapidement dans une scène faiblement contrastée, en fonction de vos préférences.
  • Page 66 Utilisation du menu OSD All manuals and user guides at all-guides.com  Remarque : que le diaphragme s’ouvre complètement dans le cas d’une scène faiblement contrastée, comme par Si le menu OBTURATEUR est réglé en mode d’obturateur – exemple en mode ELC. Lorsque la luminosité de électronique fi...
  • Page 67 Utilisation du menu OSD All manuals and user guides at all-guides.com ❖ JOUR/NUIT [JOUR,NUIT,AUTO] AUTO S.PORTEUSE • JOUR JOUR NUIT Lorsque l’option JOUR est spécifi ée, le mode est LUMINENCE MOYEN HEURE RET PROG fi xé sur JOUR indépendamment des conditions NUIT JOUR d’ambiance.
  • Page 68 all-gui des.co...
  • Page 69 Utilisation du menu OSD All manuals and user guides at all-guides.com en présence d’une source lumineuse intense de des couleurs ROUGE et BLEU. L’écran s’affi che nuit. selon les couleurs défi nies par vos réglages. Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP en BAL BLANCS ayant sélectionné...
  • Page 70 Utilisation du menu OSD All manuals and user guides at all-guides.com – ROUGE : Règle la puissance de la couleur rouge. BAL BLANCS – BLEU : Règle la puissance de la couleur bleue. JOUR/NUIT NUIT LUMINENCE MOYEN – GAIN R/GAIN B : Permet de spécifi er MODE manuellement le réglage de l’échelle des gris.
  • Page 71 Utilisation du menu OSD All manuals and user guides at all-guides.com  ❖ Remarque : [OFF, ON] Si le facteur de zoom numérique est réglé sur une valeur – Affi che une image secondaire en même temps supérieure à 1x, la fonction BARRIERE sera désactivée. que l’image principale, sur le même écran, à...
  • Page 72 Utilisation du menu OSD All manuals and user guides at all-guides.com Vous pouvez régler la détection de mouvement et le BARRIERE traçage via le menu INTELLIGENCE. LIGNE ZONE ❖ MOUVE [OFF,SUIVI,DETECTION] • SUIVI Détecte et trace un sujet en mouvement. •...
  • Page 73 Utilisation du menu OSD All manuals and user guides at all-guides.com ③ Sous <TAILLE>, appuyez sur le sélecteur première position de la ligne en appuyant sur le sélecteur SETUP une fois, puis régler la SETUP et servez-vous du sélecteur deuxième position en appuyant à nouveau sur pour en régler la taille.
  • Page 74 all-gui des.co...
  • Page 75 Utilisation du menu OSD All manuals and user guides at all-guides.com ❖ ZONE MASQUAGE [1~4] CONFIG ZONE PRIVEE Spécifi ez une zone d’exception de détection à masquer. Sélectionnez un numéro de masque et spécifi ez-en la ZONE PRIVEE taille et la position. ZONE MASQUAGE REG Z.
  • Page 76 Utilisation du menu OSD All manuals and user guides at all-guides.com - Défi nition de la position Servez-vous du sélecteur pour sélectionner un réglage compris entre Z. PRIVEE1 et Vous pouvez déplacer la position de la zone globale. Z. PRIVEE12. ①...
  • Page 77 Utilisation du menu OSD All manuals and user guides at all-guides.com valeurs respectives par défaut. LANGUE Cependant, les réglages de PROTOCOLE, VITESSE, ADRESSE et LANGUE ne seront pas LANGUE restaurés sur leurs valeurs par défaut. ENGLISH ❖ COULR OSD [N&B, R/G/B] FRANÇAIS DEUTSCH Vous pouvez régler la couleur de l’Affi...
  • Page 78 Utilisation du menu OSD All manuals and user guides at all-guides.com ❖ Tableau de confi guration initiale • Confi guration caméra ID DE CAMERA IRIS TRES HAUT MOUVE (T.VITE) MOYEN OBTURATEUR AUGMENTER SENS. AUTO x4 ANTI-BATTEMENT (OFF) MOYEN JOUR/NUIT AUTO ZOOM NUM DETAIL AGC SUP COULEUR...
  • Page 79 Caractéristiques techniques All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Eléments Sous-éléments SCC-B5366N/SCC-B5366SN/SCC-B5368N/SCC-B5368SN Type de caméra caméra CCTV Périphérique Capteur d’images CCD 1/3” SUPER HAD IT Image Total 811 x 508 Pixels Effectifs 768 x 494 Système Entrelacé Ligne d’analyse 525 lines Cadre 30 images/1 sec...
  • Page 80 all-gui des.co...
  • Page 81 Objectif Type lecteur objectif SCC-B5366 : longueur focale = 2,5 à 6,0 mm / ouverture relative = F 1.2 SCC-B5368 : longueur focale = 2,8 à 11,0 mm / ouverture relative = F 1.2 0 ~ 355°(100° dans le sens des aiguilles d’une montre),...
  • Page 82 Caractéristiques techniques All manuals and user guides at all-guides.com Eléments Sous-éléments SCC-B5366P/SCC-B5366SP/SCC-B5368P/SCC-B5368SP Type de caméra caméra CCTV Périphérique Capteur d’images CCD 1/3” SUPER HAD IT Image Total 795 x 596 Pixels Effectifs 752 x 582 Système Entrelacé Ligne d’analyse 625 lines Cadre 25 images/1 sec Mode interne...
  • Page 83 Objectif Type lecteur objectif SCC-B5366 : longueur focale = 2,5 à 6,0 mm / ouverture relative = F 1.2 SCC-B5368 : longueur focale = 2,8 à 11,0 mm / ouverture relative = F 1.2 0 ~ 355°(100° dans le sens des aiguilles d’une montre),...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com SCC-B5366 SCC-B5368 SCC-B5366S SCC-B5368S DIGITALE FARBBILD- KUPPELKAMERA Benutzerhandbuch Erleben Sie die Möglichkeiten Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Samsung entschieden haben. Um den vollständigen Service zu erhalten, registrieren Sie Ihr Produkt unter www.samsungsecurity.com...
  • Page 86 all-gui des.co...
  • Page 87 Sicherheitsinformationen All manuals and user guides at all-guides.com VORSICHT GEFAHR EINES ELEKTROSCHOCKSNICHT ÖFFNEN VORSICHT: NICHT DIE RÜCKSEITIGE ABDECKUNG ÖFFNEN, ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ABNEHMEN. KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDE TEILE INNEN. WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTESKUNDENDIENSTPERSONAL Dieses Symbol zeigt an, dass bei diesem Gerät gefährliche Spannung Elektroschock zur Folge haben kann.
  • Page 88 Wenn dieses Produkt nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Kundendienst. Zerlegen oder modifi zieren Sie dieses Produkt nie in irgendeiner Weise. (SAMSUNG haftet nicht für Schäden, die durch unbefugte Änderungen oder Reparaturversuche verursacht werden.) Spritzen Sie während der Reinigung kein Wasser direkt auf die Produktteile. Dies führt sonst zu Brand oder Elektroschock.
  • Page 89 Sicherheitsinformationen All manuals and user guides at all-guides.com VORSICHT Lassen Sie keine Gegenstände auf das Produkt fallen oder setzen Sie es keinen starken Stößen aus. Halten Sie sich fern von Standorten die übermäßiger Erschütterung oder magnetischer Beeinfl ussung ausgesetzt sind. Installieren Sie das Gerät nicht an einem Standort, der hohen Temperaturen (über 50°C), niedrigen Temperaturen (unter -10°C) oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
  • Page 90 Wichtige Sicherheitshinweise All manuals and user guides at all-guides.com Lesen Sie diese Anweisungen. Bewahren Sie sie auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anweisungen. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Lappen. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen.
  • Page 91 Inhalt All manuals and user guides at all-guides.com Einführung Funktionen Produkt & Zubehör Teilenamen und Funktionen Installation Vor der Installation Installationsvorgang Einstellen der Kamerarichtung Das Bildschirmmenü verwenden Die menüpunkte verwenden Hauptmenü Profi l Kamera einrichten Intelligenz Einstellung privatbereich Weitere einstellungen Systeminformationen Sprache Angaben...
  • Page 92 all-gui des.co...
  • Page 93 Einführung All manuals and user guides at all-guides.com FUNKTIONEN ❖ Hohe Aufl ösung • DieseKamera hat eine hohe Aufl ösung von 600 Zeilen mit erstklassiger vollständiger digitaler Bildverarbeitung und spezieller Algorithmustechnologie. ❖ Intelligente Bewegungsentdeckung & Nachverfolgung • Das ist eine intelligente Funktion, die automatisch die Bewegung eines Objekts erkennt. Sie können eine virtuelle Begrenzung festlegen, so dass ein Alarm angezeigt wird, sobald ein Objekt die virtuelle Begrenzung oder den virtuellen Bereich passiert/betritt/verlässt.
  • Page 94 Einführung All manuals and user guides at all-guides.com ❖ Bildschirmmenü • Mit dem Bildschirmmenü können der Status der Kamera überprüft und die Funktionen interaktiv konfi guriert werden. ❖ Koaxialkabelkommunikation • Bei dieser Fernbedienfunktion überschneidet sich das Koaxialkabel (für den Transfer des Videosignals) mit dem Kontrollsignal.
  • Page 95 Einführung All manuals and user guides at all-guides.com TEILENAMEN UND FUNKTIONEN ❖ Einzelteile Ihrer Kamera Monitor-Ausgang testen 테스트 모니터 출력 Objektiv 렌즈 Videobuchse 비디오 커넥터 Netzbuchse 전원 커넥터 Deutsch –...
  • Page 96 Einführung All manuals and user guides at all-guides.com Name Kurzbeschreibung Kuppelabdeckung Dient als Schutz für die innenliegende Abdeckung, das Objektiv und das Hauptgehäuse. Innenliegende Abdeckung Schutzabdeckung für das Hauptgehäuse. Drücken Sie einen langen, dünnen Schraubendreher in die enge Stelle und drücken Sie sie Flügelverriegelung nach außen, wenn Sie die innenliegende Abdeckung entfernen möchten.
  • Page 97 Einführung All manuals and user guides at all-guides.com ❖ Einstellung der Funktionsschalter • Schalter Einstellung Mit diesem Schalter wird die Funktion oder Eigenschaft eingestellt. Wenn dieser Schalter mindestens 2 Sekunden lang gedrückt wird, erscheint das HAUPTMENÜ. (Links/Rechts) : Durch Drücken dieses Schalters nach links oder rechts, gelangen Sie am Menü nach links oder rechts oder Sie können auch den angezeigten Wert ändern.
  • Page 98 all-gui des.co...
  • Page 99 Installation All manuals and user guides at all-guides.com VOR DER INSTALLATION Vor der Installation Ihrer Kamera müssen Sie folgende Vorsichtsmaßregeln lesen. • Sie müssen prüfen, ob der Standort (Decke oder Wand) das fünffache Gewicht Ihrer Kamera tragen kann. • Lassen Sie das Kabel sich nicht an einer ungeeigneten Position verhaken oder die Umhüllung der elektrischen Leitung beschädigen.
  • Page 100 Installation All manuals and user guides at all-guides.com ❶ Drücken Sie die Taste Verriegelung an der Unterseite Ihrer Kamera und nehmen Sie die Kuppelabdeckung vom Hauptgehäuse mithilfe der anderen Hand ab. Das Hauptgehäuse und die innenliegende Abdeckung werden in Ihre Richtung freigelegt. ❷...
  • Page 101 Installation All manuals and user guides at all-guides.com EINSTELLEN DER KAMERARICHTUNG Wenn die Kamera an der Decke befestigt ist, können Sie den Kamerabetrachtungswinkel einstellen. Sie können Ihre Kamera nach links oder rechts drehen (Schwenken) und Sie können Ihre Kamera nach oben oder unten neigen (Kippen).
  • Page 102 Das Bildschirmmenü verwenden All manuals and user guides at all-guides.com DIE MENÜPUNKTE VERWENDEN HAUPTMENÜ • (BEENDEN) HAUPTMENÜ Die Menüeinstellung wird beenden. PROFIL Wählen SICHERN, bevor Sie die Menüeinstellung KAMERA PROG INTELLIGENZ verlassen, um Ihre Einstellungen zu speichern, oder PRIVATZONE wählen Sie VERL, um abzubrechen. WEITERE PROG SYSTEMINFO •...
  • Page 103 Das Bildschirmmenü verwenden All manuals and user guides at all-guides.com PROFIL PROFIL STANDARD GGLICHT TAG/NACHT SPIELB. ANPASS Im Menü PROFIL können Sie die folgenden Kameraeinstellungen konfi gurieren. Menü KAMERA PROG STANDARD GGLICHT TAG/NACHT SPIELB. Vorheriges Untermenüs Menü BLENDE OBJEKTIV PEGEL GGLICHT AKTIVITAET (S.SCHN)---...
  • Page 104 all-gui des.co...
  • Page 105 Das Bildschirmmenü verwenden All manuals and user guides at all-guides.com Menü KAMERA PROG STANDARD GGLICHT TAG/NACHT SPIELB. Vorheriges Untermenüs Menü WEISSABGL TAG/NACHT TAG/NACHT MODUS ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 BLAU NACHT Benutzereinstellung Benutzereinstellung Benutzereinstellung HELLIGKEIT MITT MITT erlaubt erlaubt erlaubt MODUS ATW2 ATW2...
  • Page 106 Das Bildschirmmenü verwenden All manuals and user guides at all-guides.com KAMERA EINRICHTEN Richten Sie die wichtigsten Funktionen des Kamerazooms ein. Verwenden Sie den Schalter um einen KAMERA PROG Menüpunkt zu wählen. KAMERA ID ❖ KAMERA ID [AUS, EIN] BLENDE AKTIVITAET (S.SCHN)--- MITT KAMERA ID VRSCHL...
  • Page 107 Das Bildschirmmenü verwenden All manuals and user guides at all-guides.com • ALC (Automatische Lichtsteuerung) ① Wenn Sie den Schalter SETUP betätigen, PEGEL [00]----I---- GGLICHT während ein Untermenü der ALC ausgewählt BEREICH BENUTZER ist, so erscheint der entsprechende Bildschirm. <GROESSE> <POSITION> PEGEL [00]----I---- GGLICHT...
  • Page 108 Das Bildschirmmenü verwenden All manuals and user guides at all-guides.com Wenn Sie den Schalter SETUP betätigen, während verwendet. Sie können vor dem Festlegen eine der das Untermenü BENUTZER ausgewählt ist, so 16 verschiedenen Stufen, von SEHR HOCH bis erscheint der entsprechende Bildschirm. SEHR NIEDRIG, auswählen.
  • Page 109 Das Bildschirmmenü verwenden All manuals and user guides at all-guides.com ❖ Wenn die Funktion FLIMMERFREI auf EIN gestellt ist, wird das VRSCHL – Menü VRSCHL deaktiviert. [AUS, AUTO 1/100(PAL:1/120), AUTO 1/250, AUTO 1/500, AUTO 1/1000, AUTO 1/2000, AUTO ❖ EMPF-PLUS 1/4000, AUTO 1/10K , 1/100(PAL:1/120), 1/250, [AUS, AUTO X2, AUTO X4, AUTO X6, AUTO 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10K]...
  • Page 110 all-gui des.co...
  • Page 111 Das Bildschirmmenü verwenden All manuals and user guides at all-guides.com 1/100(PAL:1/120) Sekunde festgelegt. in dem Sie FARBTRAGER auf AUS/EIN stellen können. Dies beugt einer möglichen Bildverzerrung vor, die aufgrund Wenn FARBTRAGER auf EIN gestellt ist, so wird das eines Ungleichgewichtes zwischen der Bildfrequenz und der Farbsynchronsignal gemeinsam mit dem Schwarz/ Blinkfrequenz der Beleuchtung entsehen kann.
  • Page 112 Das Bildschirmmenü verwenden All manuals and user guides at all-guides.com Die HELLIGKEIT bei TAG NACHT legt die Sie können gleichzeitig MASKE 1 und 2 festlegen. Helligkeitsstufe von Farbe bis hin zu schwarzweiß Die MASKE dient nur zur Bestimmung des fest, wobei zusätzlich zwischen WENIG, MITT Moduswechsels, jeder übermäßig helle Bereich und HOCH gewählt werden kann.
  • Page 113 Das Bildschirmmenü verwenden All manuals and user guides at all-guides.com • NACHT • ATW1 (Automatischer Weißabgleich 1): Die Kamera passt je nach Umgebungsbedingungen Benutzen Sie den Modus NACHT, wenn Sie die Farbtemperatur in Echtzeit an. Die den Weißabgleich im Zusammenhang mit dem Farbtemperatur befi...
  • Page 114 Das Bildschirmmenü verwenden All manuals and user guides at all-guides.com Zoomfunktion angewendet. für die Synchronisation. Sie können die LL-PHASE einstellen. DIGITAL ZOOM  Beachten Sie : VERH [X1.0] Die Verwendung von DC 12V wird V-SYNC auf INT – < POSITION > festlegen und kann nicht geändert werden.
  • Page 115 Das Bildschirmmenü verwenden All manuals and user guides at all-guides.com  Beachten Sie : und ZAUN in dem Menü ERWEITERT nicht eingestellt werden. Wenn Sie DIS auf EIN stellen, wird der – Stabilisierungsbereich entsprechend der Einstellung des ❖ ERWEITERT [AUS, FIX/BEW, ZAUN] Faktors des digitalen Zooms vergrößert.
  • Page 116 all-gui des.co...
  • Page 117 Das Bildschirmmenü verwenden All manuals and user guides at all-guides.com - Einstellung von LINIE Erkennungsrichtung, die auf den beiden festgelegten Punkten basiert, erscheint auf dem Bildschirm. LINIE - Einstellung des Bereichs PIXELANZ <PKT> BEREICH RICHTUNG PIXELANZ <GROESSE> <POSITION> ① Wenn Sie den Schalter SETUP betätigen, während die Option LINIE auf EIN gestellt ①...
  • Page 118 Das Bildschirmmenü verwenden All manuals and user guides at all-guides.com  Beachten Sie : MASK.BER. Wenn Sie LINIE unter ZAUN auf EIN stellen, so steht – PRIVAT 12 nicht zur Verfügung. <GROESSE> <POSITION> Die Funktionen von ZAUN, PIP, DIS und DIGITAL ZOOM (wenn der Faktor des digitalen Zooms auf mehr als 1x gestellt ist) können nicht gleichzeitig verwendet werden.
  • Page 119 Das Bildschirmmenü verwenden All manuals and user guides at all-guides.com EINSTELLUNG PRIVATBEREICH Verwenden Sie den Schalter um eine PRIVATZONE zwischen 1 und 12 auszuwählen. Wählen Sie eine der PRIVATZONE zwischen 1 und PRIVATZONE 12 aus und betätigen Sie den Schalter SETUP, um Ihre Einstellung zu betätigen.
  • Page 120 Das Bildschirmmenü verwenden All manuals and user guides at all-guides.com ❖ - Einstellung der Position WERKSEINST. Sie können die Position des allgemeinen Bereichs Alle Einstellungen werden auf die bewegen. Werkseinstellungen zurückgesetzt. Jedoch werden die Einstellungen zu ① Wenn Sie den Schalter SETUP unter <POS.> PROTOKOLL, BAUDRATE, ADRESSE und betätigen, können Sie die allgemeine Position SPRACHE nicht zurückgesetzt.
  • Page 121 Das Bildschirmmenü verwenden All manuals and user guides at all-guides.com ❖ SPRACHE Tabelle für Anfangskonfi guration • Kamerakonfi guration SPRACHE KAMERA ID ENGLISH BLENDE FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL SEHR HOCH ITALIANO AKTIVITAET (S.SCHN) MITT VRSCHL Die Kamera unterstützt 5 verschiedene Sprachen EMPF-PLUS AUTO x4 Wählen Sie die gewünschte Sprache.
  • Page 122 all-gui des.co...
  • Page 123 Angaben All manuals and user guides at all-guides.com ANGABEN Menüpunkte Untermenüpunkte SCC-B5366N/SCC-B5366SN/SCC-B5368N/SCC-B5368SN Kameratyp CCTV-Kamera Gerät 1/3” Super-HAD IT CCD Bild Gesamt 811 x 508 Pixel Effektiv 768 x 494 System Interlace Abtastzeile 525 Zeilen Frame 30 Frames/1 Sekunde Bildzerlegung Internal Mode 15,734 Hz Horizontale Frequenz...
  • Page 124 Ca. 52 dB Verhältnis Automatische Blendenregelung (DC) Objektiv Blendenansteuersignal SCC-B5366: Brennweite = 2,5 bis 6,0 mm / Blendenverhältnis = F 1,2 SCC-B5368: Brennweite = 2.8 bis 11.0mm / Blendenverhältnis = F 1,2 0 - 355° (100° im Uhrzeigersinn, SCHWENKEN Bereich 255°...
  • Page 125 Angaben All manuals and user guides at all-guides.com Menüpunkte Untermenüpunkte SCC-B5366P/SCC-B5366SP/SCC-B5368P/SCC-B5368SP Kameratyp CCTV-Kamera Gerät 1/3” Super-HAD IT CCD Bild Gesamt 795 x 596 Pixel Effektiv 752 x 582 System Interlace Abtastzeile 625 Zeilen Frame 25 Frames/1 Sekunde Bildzerlegung Internal Mode 15,625 Hz Horizontale Frequenz...
  • Page 126 Ca. 52 dB Verhältnis Automatische Blendenregelung (DC) Objektiv Blendenansteuersignal SCC-B5366: Brennweite = 2,5 bis 6,0 mm / Blendenverhältnis = F 1,2 SCC-B5368: Brennweite = 2.8 bis 11.0mm / Blendenverhältnis = F 1,2 0 - 355° (100° im Uhrzeigersinn, SCHWENKEN Bereich 255°...
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z.
  • Page 128 all-gui des.co...
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com SCC-B5366 SCC-B5368 SCC-B5366S SCC-B5368S CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR Manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsungsecurity.com...
  • Page 130 Información de seguridad All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIÓN NO ABRIR RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXTRAIGA LA CUBIERTA POSTERIOR. DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA EL APARATO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
  • Page 131 Si este producto deja de funcionar con normalidad, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. Nunca intente desmontar o modifi car este producto de ninguna manera. (SAMSUNG no se hace responsable de los problemas producidos por modifi caciones no autorizadas o por intentos de reparaciones.) Al limpiar el producto, no rocíe sus piezas directamente con agua.
  • Page 132 Información de seguridad All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIÓN No deje objetos sobre el producto ni aplique una fuerte presión sobre él. Manténgalo lejos de lugares sujetos a demasiadas vibraciones o a interferencias magnéticas. No lo instale en lugares con temperaturas elevadas (más de 50°C), temperaturas bajas(menos de -10°C) o humedad elevada.
  • Page 133 instrucciones de seguridad importantes All manuals and user guides at all-guides.com Lea estas instrucciones. Consérvelas. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo únicamente con un paño seco. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante.
  • Page 134 all-gui des.co...
  • Page 135 Índice general All manuals and user guides at all-guides.com Introducción Características Producto Y Accesorios Piezas y funciones Instalación Antes de la instalación Procedimiento de instalación Ajuste de la dirección de la cámara Cómo utilizar el menú OSD Utilización de los iconos del menú Menú...
  • Page 136 Introducción All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS ❖ Alta resolución • Esta cámara ha hecho realidad la alta resolución de 600 líneas utilizando el procesamiento de la imagen digital de primera calidad y tecnologías de algoritmos especiales. ❖ Detección y seguimiento inteligente de movimiento •...
  • Page 137 Introducción All manuals and user guides at all-guides.com ❖ Comunicación por cable coaxial • Se trata de una función de control demoro que solapa el cable coaxial (para una transferencia de señal de vídeo) con la señal de control. Durante la instalación o en reparaciones, ayuda a controlar el controlador de comunicación (opcional) sin cableado adicional.
  • Page 138 Introducción All manuals and user guides at all-guides.com PIEZAS Y FUNCIONES ❖ Componentes de la cámara 테스트 모니터 출력 Prueba de salida de monitor Lente 렌즈 Conector de vídeo 비디오 커넥터 Cable de 전원 커넥터 alimentación Español –...
  • Page 139 Introducción All manuals and user guides at all-guides.com Núm. Nombre Breve descripción Cubierta tipo domo Cubre la cubierta interior, la lente y el cuerpo principal, protegiéndolos. Cubierta interior Cubre el cuerpo principal y lo protege. Coloque un destornillador largo y fi no en este punto ancho y presiónelo hacia afuera cuando Cierre del bastidor desee sacar la cubierta interior.
  • Page 140 all-gui des.co...
  • Page 141 Introducción All manuals and user guides at all-guides.com ❖ Ajuste de los conmutadores • Conmutador de confi guración Este interruptor se utiliza para defi nir la función o la propiedad. Cuando se pulsa este interruptor durante al menos 2 segundos, aparece el MENU PRI. (izquierda/derecha) : Pulsando este conmutador hacia la izquierda o derecha, se desplazará...
  • Page 142 Instalación All manuals and user guides at all-guides.com ANTES DE LA INSTALACIÓN Antes de la instalación debe leer las siguientes advertencias. • Debe comprobar si la ubicación de la cámara (techo o pared) puede aguantar cinco veces el peso de la cámara.
  • Page 143 Instalación All manuals and user guides at all-guides.com ❶ Pulse el botón Cierre que se encuentra en la parte inferior de la cámara y retire la Cubierta tipo domo del Cuerpo principal ayudándose con la otra mano. Podrá ver el Cuerpo principal y la Cubierta interior. ❷...
  • Page 144 Instalación All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE LA CÁMARA Cuando la cámara ya está colocada en el techo se puede ajustar el ángulo de visión de la cámara. La cámara se puede girar de izquiera a derecho o de derecha a izquierda (Panorámica) y se puede modifi car la inclinación de la cámara hacia adelante y hacia atrás (Inclinación).
  • Page 145 Cómo utilizar el menú OSD All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZACIÓN DE LOS ICONOS MENÚ PRINCIPAL DEL MENÚ MENU PRI. • (SALIR) PERFIL AJ CAMARA Sale del ajuste del menú. INTEL. Antes de salir del ajuste del menú, seleccione ZONA PRIV GRAB para guardar los ajustes o seleccione SAL.
  • Page 146 all-gui des.co...
  • Page 147 Cómo utilizar el menú OSD All manuals and user guides at all-guides.com PROFILE PERFIL ESTAND LUZ FONDO DIA/NOCHE JUEGOS PERS. En el menú PERFIL, puede confi gurar al mismo tiempo los siguientes ajustes de cámara. Menú de AJ CAMARA ESTAND LUZ FONDO DIA/NOCHE JUEGOS...
  • Page 148 Cómo utilizar el menú OSD All manuals and user guides at all-guides.com Menú de AJ CAMARA ESTAND LUZ FONDO DIA/NOCHE JUEGOS Menú Submenús anterior BAL. BL DIA/NOCHE DIA/NOCHE MODO ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 AZUL NOCHE Ajuste de usuario Ajuste de usuario Ajuste de usuario BRILLO permitido...
  • Page 149 Cómo utilizar el menú OSD All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA Confi gure las funciones generales del módulo de cámara de zoom. Utilice el interruptor para seleccionar una AJ CAMARA opción de menú. ID CAMARA IRIS (AV RAP)--- ❖...
  • Page 150 Cómo utilizar el menú OSD All manuals and user guides at all-guides.com • ALC (Control automático de luz) Si utiliza una cámara normal en una escena con luz de fondo intensa, el objeto aparecerá ① Si pulsa el interruptor SETUP con un en el monitor oscurecido al verse afectado por submenú...
  • Page 151 Cómo utilizar el menú OSD All manuals and user guides at all-guides.com En modo USU., puede desglosar el nivel en 16 Puede seleccionar entre S.LENTO, LENT, NORM, pasos de MUY BAJA a MUY ALTA según su RAP. y AV RAP para el nivel de AGC. preferencia.
  • Page 152 all-gui des.co...
  • Page 153 Cómo utilizar el menú OSD All manuals and user guides at all-guides.com  Nota : velocidad funciona como un obturador de alta velocidad fi ja en una escena de alto contraste, Si el menú OBT. se defi ne en el modo de obturador –...
  • Page 154 Cómo utilizar el menú OSD All manuals and user guides at all-guides.com ❖ DIA/NOCHE [DIA,NOCHE,AUTO] AUTO CONT. • DIA NOCHE BRILLO Si se defi ne en DIA, se fi jará en modo DIA TIEMPO PERM independientemente de las condiciones ambientales. NOCHE DIA BRILLO •...
  • Page 155 Cómo utilizar el menú OSD All manuals and user guides at all-guides.com El menú AREA MASC se utiliza para evitar • un cambio de modo no intencionado o la En modo DIA, puede defi nir los valores de color imposibilidad de determinar el cambio debido a de ROJ y AZUL.
  • Page 156 Cómo utilizar el menú OSD All manuals and user guides at all-guides.com • 5600K : defi ne la temperatura del color en 5600K BAL. BL – ROJ : ajusta la intensidad del color rojo. DIA/NOCHE NOCHE BRILLO – AZUL : ajusta la intensidad del color azul. MODO [00]----I---- –...
  • Page 157 Cómo utilizar el menú OSD All manuals and user guides at all-guides.com  ❖ Nota : POSI/NEGA [+, -] Si el factor de zoom digital se defi ne en un valor mayor que 1x, – Genera la salida tal como es o refl eja la señal de se desactivará...
  • Page 158 all-gui des.co...
  • Page 159 Cómo utilizar el menú OSD All manuals and user guides at all-guides.com INTELIGENCIA • CERCA Esto es para detectar si un objeto en movimiento pasa a través de la LIN. o AREA especifi cada. INTEL. En una situación en la que se detecte un objeto AVANZADO en movimiento en un análisis de fotogramas AREA MASC...
  • Page 160 Cómo utilizar el menú OSD All manuals and user guides at all-guides.com - Cómo defi nir la línea - Cómo defi nir el área LINEA AREA NIVEL PIXEL NIVEL PIXEL <TAM> <PUNTO> <UBIC.> DIRECC. ① Si pulsa el interruptor SETUP con la opción ①...
  • Page 161 Cómo utilizar el menú OSD All manuals and user guides at all-guides.com Las funciones de CERCA, PIP, DIS y ZOOM DIGITAL (si el AREA MASC factor de zoom digital se defi ne en un valor mayor que 1x) no se pueden utilizar simultáneamente. <TAM>...
  • Page 162 Cómo utilizar el menú OSD All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIÓN DE LA ZONA Utilice el interruptor para seleccionar entre PRIV. 1 a 12. PRIVADA Seleccione uno entre PRIV. 1~12 y pulse el interruptor SETUP para confi rmar el ajuste. Puede especifi car un ZONA PRIV píxel que se mueva conforme cambie el NIVEL PIXEL para ajustar la posición.
  • Page 163 Cómo utilizar el menú OSD All manuals and user guides at all-guides.com - Cómo defi nir el punto OTROS AJUSTES Puede defi nir la posición de los 4 puntos. OTRO AJ ① Si pulsa el interruptor SETUP en <PUNTO>, ESTAND. FABRICA verá...
  • Page 164 all-gui des.co...
  • Page 165 Cómo utilizar el menú OSD All manuals and user guides at all-guides.com ❖ INFORMACIÓN DEL SISTEMA Tabla de confi guración inicial • Confi guración de cámara INF. SIST TIPO 3_VAR_NOR_N ID CAMARA NO. SERIE 000000000000000 CAMERA VER. 0.50_090101 IRIS MUY ALTA (AV RAP) OBT.
  • Page 166 Especifi caciones All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES Opciones Subopciones SCC-B5366N/SCC-B5366SN/SCC-B5368N/SCC-B5368SN Tipo de cámara Cámara CCTV Dispositivo Super HAD IT CCD de 1/3 pulg. Imagen Totales 811 x 508 Píxeles Efectivos 768 x 494 Sistema Interlazado Exploración de 525 líneas línea Fotograma...
  • Page 167 Objetivo Tipo de control de lente SCC-B5366: longitud focal = 2,5 a 6,0mm / Índice de apertura = F 1.2 SCC-B5368: longitud focal = 2,8 a 11,0mm / Índice de apertura = F 1.2 0 ~ 355°(100° en dirección CW (sentido de agujas del reloj), Rango 255°...
  • Page 168 Especifi caciones All manuals and user guides at all-guides.com Opciones Subopciones SCC-B5366P/SCC-B5366SP/SCC-B5368P/SCC-B5368SP Tipo de cámara Cámara CCTV Dispositivo Super HAD IT CCD de 1/3 pulg. Imagen Totales 795 x 596 Píxeles Efectivos 752 x 582 Sistema Interlazado Exploración de 625 líneas línea Fotograma 25 fotogramas/1seg...
  • Page 169 Objetivo Tipo de control de lente SCC-B5366: longitud focal = 2,5 a 6,0mm / Índice de apertura = F 1.2 SCC-B5368: longitud focal = 2,8 a 11,0mm / Índice de apertura = F 1.2 0 ~ 355°(100° en dirección CW (sentido de agujas del reloj), Rango 255°...
  • Page 170 all-gui des.co...
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com SCC-B5366 SCC-B5368 SCC-B5366S SCC-B5368S VIDEOCAMERA DOME DIGITALE A COLORI Guida Utente immagina le possibilità Grazie per avere acquistato questo prodotto Samsung. Per ricevere un servizio più completo, registrare il prodotto all’indirizzo www.samsungsecurity.com...
  • Page 173 Informazioni Sulla Sicurezza All manuals and user guides at all-guides.com ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI CHE L’UTENTE POSSA RIPARARE. RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
  • Page 174 Se il prodotto non funzionasse in modo normale, mettersi in contatto con il centro di assistenza più vicino. Non smontare o riparare in alcun modo questo prodotto. (SAMSUNG non è responsabile per problemi causati da modifi che non autorizzate o tentativi di riparazione) Quando si pulisce, non spruzzare acqua direttamente sulle parti del prodotto.
  • Page 175 Informazioni Sulla Sicurezza All manuals and user guides at all-guides.com ATTENZIONE Non far cadere oggetti sul prodotto ed evitare colpi forti. Mantenere lontano da luoghi sottoposti ad eccessive vibrazioni o ad interferenze magnetiche. Non istallare in luoghi sottoposti ad alte temperature (più di 50°C), basse temperature temperature (meno di -10°C), o grande umidità.
  • Page 176 all-gui des.co...
  • Page 177 Importanti Istruzioni per la Sicurezza All manuals and user guides at all-guides.com Leggere queste istruzioni. Conservare queste istruzioni. Rispettare tutti gli avvertimenti. Seguire tutte le istruzioni. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua. Pulire solo con un panno asciutto. Non bloccare nessuna apertura di ventilazione. Istallare seguendo le istruzioni del fabbricante. Non istallare vicino a fonti di calore quali caloriferi, stufe o altri prodotti (compresi gli amplifi...
  • Page 178 Sommario All manuals and user guides at all-guides.com Introduzione Caratteristiche Prodotto & Accessori Nomi e funzioni delle parti Installazione Prima dell’istallazione Procedura d’istallazione Regolare la direzione della telecamera Come utilizzare il menu OSD Utilizzo delle icone nel menu Menu principale Profi...
  • Page 179 Introduzione All manuals and user guides at all-guides.com CARATTERISTICHE ❖ Alta risoluzione • Questa telecamera dispone di una risoluzione pari a 600 linee, utilizzando una nuova tecnologia applicata al processing dell’immagine completamente digitale e una speciale tecnologia algoritmica. ❖ Rilevazione e tracciamento intelligenti del movimento •...
  • Page 180 Introduzione All manuals and user guides at all-guides.com ❖ Comunicazione via cavo coassiale • Si tratta di una funzione di controllo remota che sovrappone il cavo coassiale (per il trasferimento del segnale video) al segnale di controllo. In caso di installazione o riparazione aiuta a verifi care il controller di comunicazione (opzionale) senza dover aggiungere cavi.
  • Page 181 Introduzione All manuals and user guides at all-guides.com NOMI E FUNZIONI DELLE PARTI ❖ Componenti della telecamera Uscita del test monitor 테스트 모니터 출력 Obiettivo 렌즈 Connettore Video 비디오 커넥터 Connettore 전원 커넥터 alimentazione Italiano –...
  • Page 182 all-gui des.co...
  • Page 183 Introduzione All manuals and user guides at all-guides.com Nome Breve descrizione Involucro a cupola Copre l’involucro interno, la lente e il corpo principale per proteggerli. Involucro interno Copre il corpo principale per proteggerlo. Inserire un cacciavite sottile e lungo in questo stretto punto e premere verso l’esterno per Chiusura aletta estrarre l’involucro interno.
  • Page 184 Introduzione All manuals and user guides at all-guides.com ❖ Selettori di impostazione • Tasto impostazione Questo interruttore si usa per impostare una funzione o una proprietà. Se si preme questo interruttore per almeno 2 secondi, viene visualizzato il MENU PRINCIPALE. ([Sinistra/Destra) : Premendo il tasto destra o sinistra, è...
  • Page 185 Installazione All manuals and user guides at all-guides.com PRIMA DELL’ISTALLAZIONE Prima d’istallare la telecamera, leggere le seguenti avvertenze. • Controllare che il luogo di ubicazione (soffi tto o parete) possa sopportare cinque volte il peso della telecamera. • Evitare che il cavo si impigli o che venga danneggiata la copertura dei cavi elettrici. Ciò può provocare guasti o incendi.
  • Page 186 Installazione All manuals and user guides at all-guides.com ❶ Premere il pulsante Chiusura sul fondo della telecamera e rimuovere l’involucro a cupola dal Corpo principale, utilizzando l’altra mano. Il Corpo principale e l’Involucro interno saranno quindi visibili. ❷ Per istallare e regolare la telecamera, rimuovere l’Involucro interno. Per rimuovere l’involucro interno dal Copro principale, inserire un cacciavite lungo e sottile nella Chiusura aletta e premere verso l’esterno per rimuovere l’involucro.
  • Page 187 Installazione All manuals and user guides at all-guides.com REGOLARE LA DIREZIONE DELLA TELECAMERA Quando la telecamera è fi ssata al soffi tto, si può regolare l’angolo visuale della telecamera. Si può ruotare la telecamera verso sinistra o destra (Panning) e cambiare l’inclinazione verso l’alto e verso il basso (Tilting). Nel caso di panning, il limite di rotazione della telecamera è...
  • Page 188 all-gui des.co...
  • Page 189 Come utilizzare il menu OSD All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DELLE ICONE NEL MENU MENU PRINCIPALE • (ESCI) MENU PRINCIPALE Permette di uscire dall’impostazione del menu. PROFILO Prima di uscire dall’impostazione del menu, PROG CAMERA INTELLIGENZA selezionare SALVA per salvare le impostazioni o ZONA PRIVACY ABBANDONA per annullarle.
  • Page 190 Come utilizzare il menu OSD All manuals and user guides at all-guides.com PROFILO PROFILO STANDARD CONTROLUCE GIORNO/NOTTE GIOCO PERS. Nel menu PROFILO, è possibile confi gurare subito le seguenti impostazioni della videocamera. Menu PROG CAMERA STANDARD CONTROLUCE GIORNO/NOTTE GIOCO Menu Sottomenu precedente IRIS...
  • Page 191 Come utilizzare il menu OSD All manuals and user guides at all-guides.com Menu PROG CAMERA STANDARD CONTROLUCE GIORNO/NOTTE GIOCO Menu Sottomenu precedente BIL BIANCO GIORNO GIORNO/NOTTE GIORNO GIORNO/NOTTE GIORNO GIORNO MODO ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 ROSSO NOTTE Possibile Possibile Possibile LUMINOSITÀ...
  • Page 192 Come utilizzare il menu OSD All manuals and user guides at all-guides.com IMPOSTAZIONE VIDEOCAMERA Impostare le funzioni generali del modulo zoom della videocamera. Usare l’interruttore per selezionare una PROG CAMERA voce di menu. ID VIDEOCAMERA ❖ ID VIDEOCAMERA [OFF, ON] IRIS ATTIVITÀ...
  • Page 193 Come utilizzare il menu OSD All manuals and user guides at all-guides.com ① Se si preme l’interruttore SETUP quando è Se si usa una videocamera comune in una selezionato un sottomenu basato su ALC, scena molto in controluce, sul monitor viene visualizzata la relativa schermata.
  • Page 194 all-gui des.co...
  • Page 195 Come utilizzare il menu OSD All manuals and user guides at all-guides.com Nel modo UTIL è possibile scomporre il livello in Per il livello AGC è possibile scegliere tra M.LENTO, 16 passi da MOLTO BASSO a MOLTO ALTO a LENTO, NORMA, VELOC e M.VELOC. seconda delle preferenze.
  • Page 196 Come utilizzare il menu OSD All manuals and user guides at all-guides.com  Nota : L’otturatore elettronico ad alta velocità automatico funziona come l’otturatore ad alta velocità Se il menu OTTURATORE è impostato sul modo – fi sso in una scena ad alto contrasto, ma mette otturatore elettronico fi...
  • Page 197 Come utilizzare il menu OSD All manuals and user guides at all-guides.com ❖ GIORNO/NOTTE [GIORNO,NOTTE,AUTO] AUTO BURST • GIORNO GIORNO NOTTE Se si effettua l’impostazione su GIORNO, viene LUMINOSITÀ TEMPO DI SCAN fi ssato sul modo GIORNO indipendentemente NOTTE GIORNO dalle condizioni ambientali.
  • Page 198 Come utilizzare il menu OSD All manuals and user guides at all-guides.com impedire la commutazione involontaria da un • GIORNO modo all’altro oppure l’incapacità di determinare Nel modo GIORNO è possibile impostare i valori il momento della commutazione a causa di dei colori di ROSSO e BLU.
  • Page 199 Come utilizzare il menu OSD All manuals and user guides at all-guides.com • 5600K : Impostare la temperatura del colore su 5600K BIL BIANCO – ROSSO : Regola l’intensità del colore rosso. GIORNO/NOTTE NOTTE LUMINOSITÀ – BLU : Regola l’intensità del colore blu. MODO ROSSO [00]----I----...
  • Page 200 all-gui des.co...
  • Page 201 Come utilizzare il menu OSD All manuals and user guides at all-guides.com  ❖ Nota : POSI/NEGA [+, -] Se la percentuale dello zoom digitale impostata è maggiore di – Emissione così com’è o rifl essione del segnale 1x, la funzione BARRIERA viene disattivata. della luminosità...
  • Page 202 Come utilizzare il menu OSD All manuals and user guides at all-guides.com INTELLIGENZA • BARRIERA Serve per rilevare se un oggetto in movimento passa attraverso la LINEA o la ZONA specifi cate. INTELLIGENZA Nella condizione in cui un oggetto in movimento ATTIVITÀ...
  • Page 203 Come utilizzare il menu OSD All manuals and user guides at all-guides.com - Come impostare la linea schermo viene visualizzata la direzione del rilevamento basata sui due punti defi niti. LINEA - Come impostare la zona LIVELLO PIXEL <PUNTO> ZONA DIREZIONE LIVELLO PIXEL <DIMENSIONE>...
  • Page 204 Come utilizzare il menu OSD All manuals and user guides at all-guides.com  Nota : AREA MASCHERA Se si imposta LINEA di BARRIERA su ON, PRIVACY 12 – non sarà disponibile. <DIMENSIONE> <POSIZIONE> Le funzioni di BARRIERA, PIP, DIS e ZOOM DIGITALE (se la percentuale dello zoom digitale impostata è...
  • Page 205 Come utilizzare il menu OSD All manuals and user guides at all-guides.com IMPOSTAZIONE ZONA PRIVATA Usare l’interruttore per selezionare una PRIVACY tra 1 e 12. Selezionare una PRIVACY tra 1 e 12 e premere ZONA PRIVACY l’interruttore SETUP per confermare l’impostazione. È...
  • Page 206 all-gui des.co...
  • Page 207 Come utilizzare il menu OSD All manuals and user guides at all-guides.com ❖ - Come impostare la posizione IMPOST. PREDEF. È possibile spostare la posizione dell’intera zona. Vengono ripristinate tutte le impostazioni predefi nite. ① Premendo l’interruttore SETUP in Tuttavia le impostazioni PROTOCOLLO, <POSIZIONE>, è...
  • Page 208 Come utilizzare il menu OSD All manuals and user guides at all-guides.com ❖ LINGUA Tabella di confi gurazione iniziale • Confi gurazione videocamera LINGUA ID VIDEOCAMERA ENGLISH FRANÇAIS IRIS DEUTSCH ESPAÑOL MOLTO ALTO ITALIANO ATTIVITÀ (M.VELOC) OTTURATORE La videocamera supporta 5 lingue diverse. ALTA SENS.
  • Page 209 Specifi che All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICHE Voci Sottovoci SCC-B5366N/SCC-B5366SN/SCC-B5368N/SCC-B5368SN Tipo di videocamera Videocamera CCTV Dispositivo CCD Super-HAD IT da 1/3” Immagine Totali 811 x 508 Pixel Effettivi 768 x 494 Sistema Interlacciato Linee di 525 linee scansione Fotogramma 30 fotogr./sec...
  • Page 210 Circa 52 dB Diaframma automatico (DC) Obiettivo Tipo di unità dell’obiettivo SCC-B5366: lunghezza focale = 2,5 - 6,0 mm / apertura diaframma = F 1,2 SCC-B5368: lunghezza focale = 2,8 - 11,0 mm / apertura diaframma = F 1,2 PAN (Panoramica) Campo 0 ~ 355°...
  • Page 211 Specifi che All manuals and user guides at all-guides.com Voci Sottovoci SCC-B5366P/SCC-B5366SP/SCC-B5368P/SCC-B5368SP Tipo di videocamera Videocamera CCTV Dispositivo CCD Super-HAD IT da 1/3” Immagine Totali 795 x 596 Pixel Effettivi 752 x 582 Sistema Interlacciato Linee di 625 linee scansione Fotogramma 25 fotogr./sec Modo interno...
  • Page 212 all-gui des.co...
  • Page 213 Circa 52 dB Diaframma automatico (DC) Obiettivo Tipo di unità dell’obiettivo SCC-B5366: lunghezza focale = 2,5 - 6,0 mm / apertura diaframma = F 1,2 SCC-B5368: lunghezza focale = 2,8 - 11,0 mm / apertura diaframma = F 1,2 PAN (Panoramica) Campo 0 ~ 355°...
  • Page 214 All manuals and user guides at all-guides.com Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cuffia e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita.

Ce manuel est également adapté pour:

Scc-b5368Scc-b5366sScc-b5368s