Télécharger Imprimer la page
Andis MC-2 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour MC-2:

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
MC-3
MC-2
Item pictured may differ from actual product
El artículo ilustrado puede diferir del producto real
Il est possible que l'article sur la photo soit différent du produit réel
MC-2/MC-3
Use & Care Instructions

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Andis MC-2

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com MC-3 MC-2 Item pictured may differ from actual product El artículo ilustrado puede diferir del producto real Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel MC-2/MC-3 Use & Care Instructions...
  • Page 2 You can set the blades for a longer cut by using any of the attachment 4. Never operate this appliance if it has a damaged cord combs made for your Andis clipper. The combs mount easily; simply slip the or plug, if it is not working properly, if it has been cutter blade teeth into comb and snap the comb down.
  • Page 3 1/2” Attachment Comb BLADE TEMPERATURE Against hair grain 1/2" (12.7 mm) 5/8" (15.9 mm) Due to the high speed nature of Andis clippers, please check for blade heat With hair grain 7/8" (22.2 mm) 1-1/8" (28.6 mm) 3/4” Attachment Comb often, especially on close cutting blades.
  • Page 4 The clipper should be held in the position shown in Figure D to prevent de corte Andis. Trátela como se merece un instrumento delicado y de oil from getting into motor. Place a few drops of Andis Clipper Oil on the precisión, y le dará servicio durante muchos años.
  • Page 5 AJUSTE DE LAS CUCHILLAS DE LA MÁQUINA DE CORTE 9. Para desconectar gire el control a “off” y retire Las cuchillas de la máquina de corte Andis se ajustan fácilmente. Ya sea entonces el enchufe de la toma eléctrica. para realizar un corte grueso o fino, simplemente mueva la palanca de 10.
  • Page 6 A contrapelo 1/32" (0.8 mm) 1/8" (3.2 mm) Andis en la parte frontal y lateral de las cuchillas (Figura E). Limpie el exceso de aceite de las cuchillas con una tela seca y suave. Los lubricantes en Accesorio de cuchilla En la dirección del pelo...
  • Page 7 Andis. el chorro de un grifo, ni tampoco la sumerja en agua. Existe el peligro de una descarga eléctrica y de causar daños a la máquina de corte. Andis DANGER : Company no será responsable en el caso de lesión debido a este Pour éviter les chocs électriques :...
  • Page 8 DIRECTIVES Seul le mode d’entretien décrit dans ce dépliant convient à votre tondeuse Andis. À défaut, vous pouvez la confier à Andis Company ou à un centre de CET APPAREIL EST CONÇU À DES FINS PERSONNELLES réparation agréé Andis. Pour le centre de SAV le plus proche, consulter le SEULEMENT site www.andis.com ou contacter notre service clientèle au 1-800-558-9441.
  • Page 9 RÉGLAGE Diagramme D afin d'empêcher l’huile de pénétrer dans le moteur. Mettez quelques gouttes d’huile à tondeuse Andis sur le devant et le côté des lames VIS DE (Diagramme E). Enlevez l’excès d’huile sur les lames à l’aide d’un chiffon sec RÉGLAGE...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 11 Adjunte también una carta explicando la naturaleza del problema. Debido al material extraño que a veces se encuentra en el pelo, la garantía no cubre las cuchillas ni su reafilado. Andis no será responsable por el costo de ninguna reparación realizada por otra persona, agencia o compañía, ni por daños incidentales o consecuentes de ningún tipo, ni por el uso de accesorios no autorizados.

Ce manuel est également adapté pour:

Mc-3