Publicité

Liens rapides

®
Mode d'emploi
Brevet en cours
Swiss Solutions since 1954

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Proceq pundit 200

  • Page 1 ® Mode d’emploi Brevet en cours Swiss Solutions since 1954...
  • Page 2: Table Des Matières

    Réglage des paramètres ..........48 Menu principal ..............8 Analyse de B-Scan ............48 Pundit 200 .................8 Exportation de données ..........49 Pundit 200 Pulse Echo ............22 Autres fonctions ..............49 Pundit 250 Array ..............31 Courbes de conversion ...........50 Manipulation des documents de l’explorateur ..42 Calculateur du module d’élasticité...
  • Page 3: Sécurité Et Responsabilité

    Toutes les informations contenues dans cette documentation sont pré- sentées en toute bonne foi et sont tenues pour être exactes. Proceq SA n’assume aucune garantie et décline toute responsabilité quant à l’ex- haustivité et/ou la précision des informations.
  • Page 4: Spécifications Techniques

    (2) cet instrument doit accepter toute interférence venant de l’extérieur, y compris des interférences susceptibles de causer un fonctionnement non souhaité. Cet instrument numérique de classe B est conforme à la norme ICES- 0003 du Canada. © 2017 Proceq SA...
  • Page 5 Émetteur Degré de pollution Catégorie d’installation Tension d’impulsion +/-150 V Forme d’impulsion Rectangle Pundit 200 et Pundit 200 Pulse Echo Délai d’impulsion De 8 ms à 200 ms Intervalle De 0,1 μs à 7 930 μs Alimentation électrique Résolution 0,1 μs (< 793 μs), 1 μs (> 793 μs) Écran...
  • Page 6: Fonctionnement

    • Un chargeur rapide disponible en option (code article: 327 01 053) peut être utilisé pour charger une batterie de rechange ou pour charger la batterie hors de l’instrument. Dans ce cas, environ 4 heures sont nécessaires pour charger complètement la batterie. © 2017 Proceq SA...
  • Page 7 20 % de charge, l’ensemble des 5 DEL allumées indique une le mode d’emploi) ou de passer en mode plein écran. charge de plus de 80 %. Bouton de retour: permet de revenir à l’écran précédent. © 2017 Proceq SA...
  • Page 8: Menu Principal

    Pour une meilleure précision ou si vous utilisez différentes longueurs de Informations: Pour obtenir des informations sur l’instrument câbles, il convient de mettre à zéro le Pundit 200. et les instructions d’utilisation. Saisissez la valeur d’étalonnage attendue Quitter: Mise hors tension.
  • Page 9 1 μs. Réglez l’espacement. L’écran de mesure indique (--- μs) si une mesure est hors plage. Unité Choisissez entre la vitesse d’impulsion ou le temps de transmission comme unité pour l’affichage graphique des résultats. © 2017 Proceq SA...
  • Page 10: Pundit 200

    Ceci ne s’applique pas si un déclenchement manuel ou un déclenchement à double curseur est utilisé (voir «3.3.1 Écran de mesure»). © 2017 Proceq SA...
  • Page 11: Écran De Mesure

    à prendre en compte dans l’établissement de la moyenne à chaque mesure d’intervalle. Résultat: sélectionnez le temps de transmission ou la vitesse d’impul- sion. Distance entre les transducteurs: ce réglage doit être effectué si la vitesse d’impulsion est l’unité de résultat de mesure sélectionnée. © 2017 Proceq SA...
  • Page 12 Élasticité E. Arrêter/Enregistrer: 11 Zoom: Permet d’arrêter la mesure en cours. Permet d’agrandir ou de réduire la mesure actuelle. © 2017 Proceq SA...
  • Page 13: Modes De Mesure Spécifiques

    Profondeur de fissure Le résultat indique le temps de trans- La mesure de profondeur de fissure implémentée avec le Pundit 200 est mission et la vitesse d’impulsion du conforme à la méthode décrite dans la norme BS 1881: partie 203.
  • Page 14 P et S. La méthode est décrite dans La mesure de vitesse de surface implémentée avec le Pundit 200 est les deux normes ci-après et peut être appliquée à la fois au béton et à...
  • Page 15 Mesure avec les transducteurs à ondes S traditionnels sont correctement La détection de l’onde transversale (onde S) nécessite d’utiliser l’affi- alignés. chage de la forme d’onde afin de localiser manuellement le début de © 2017 Proceq SA...
  • Page 16: Modes Multimesure

    être définie en réglant une valeur maximale et une valeur minimale. Déplacez les transducteurs à la distance «a» jusqu’au point suivant de Par ex., la norme indienne IS 13311 définit des bandes de vitesse d’im- la grille. pulsion pour la classification de la qualité du béton. © 2017 Proceq SA...
  • Page 17 écrasée. les données ont été exportées vers PL-Link. Les zones en noir ont été exclues en fai- sant glisser le curseur jusqu’au prochain emplacement à mesurer. © 2017 Proceq SA...
  • Page 18 3.3.5 Mesure avec le Pundit 200 Préparation Des préparations de base sont communes à chaque application. La dis- Trois types de disposition des transducteurs sont couramment utilisés. tance (longueur de trajet) entre les transducteurs doit être mesurée aussi précisément que possible (sauf en cas de mesure en mode temps de Transmission directe: la configu- transmission).
  • Page 19: Guide De Sélection De Transducteur

    Influences physiques sur la sélection du transducteur Le choix du transducteur adapté à l’application dépend en grande partie de la taille de granulat (grain) et des dimensions de l’objet mesuré. Haute teneur en granulats grossiers. Faible teneur en granulats fins. © 2017 Proceq SA...
  • Page 20 à quelques décimètres au maximum. Un signal de 24 kHz présente une longueur d’onde d’environ 150 mm et n’est pas, dans une large mesure, impacté par la dispersion. La plage de transmission maximale peut atteindre plusieurs mètres. © 2017 Proceq SA...
  • Page 21 Transducteur à ondes S 40 kHz Env. 5 mm Supérieure à l’épaisseur de Utilisée pour déterminer le module d’élasticité, le béton, le bois, la roche l’objet. Code article 325 40 210 © 2017 Proceq SA...
  • Page 22: Pundit 200 Pulse Echo

    Pundit 200 Pulse Echo Filtres Les filtres permettent de filtrer le bruit non souhaité pour mieux identifier Transducteur branché l’écho correct. Si un transducteur à écho d’impulsion est branché, il sera automatiquement • Arrêt: aucun filtre n’est appliqué. Le signal brut est affiché.
  • Page 23 La qualité de l’image finale mètres sont directement accessibles sur l’écran de mesure. dépend de l’espacement des mesures. Enveloppe Lorsque ce paramètre est activé, il permet d’utiliser une enveloppe du © 2017 Proceq SA...
  • Page 24 Permet d’enregistrer la mesure en cours telle qu’affi- chée sur l’écran et de poursuivre la mesure. Nom de fichier: saisissez le nom du fichier et appuyez sur le bouton de retour. Les mesures sont enregistrées avec ce nom de fichier. Si plu- © 2017 Proceq SA...
  • Page 25: Modes De Mesure

    Le résultat est l’épaisseur de la dalle ou la distance par rapport à l’objet interne (par ex. vide, délaminage) qui est la source de l’écho. Vitesse d’impulsion Saisissez l’épaisseur de l’objet mesuré. Le résultat indique la durée de transmission et la vitesse d’impulsion du matériau mesuré. © 2017 Proceq SA...
  • Page 26 Si vous effectuez à nouveau la mesure en appuyant sur le bouton Instantané, la valeur précédente est écrasée. Les zones en noir ont été exclues en faisant glisser le curseur jusqu’au prochain emplace- ment à mesurer. © 2017 Proceq SA...
  • Page 27 • Placez les transducteurs au point suivant du scan. Effectuez la se- conde mesure et continuez. • Le A-Scan actuel est affiché à droite de l’écran. • Le statut actuel du B-Scan est montré sur la partie principale de l’écran. © 2017 Proceq SA...
  • Page 28 Dans le mode Balayage Trame, elle se trouve dans la fenêtre de A-Scan dans la partie droite de l’écran. Appuyez et faites glisser une extrémité de la passerelle pour régler la plage. © 2017 Proceq SA...
  • Page 29 200 μs et 300 μs. Dans le mode Distance, la passerelle peut également être réglée à l’aide de l’échelle de distance dans la partie supérieure de l’écran. © 2017 Proceq SA...
  • Page 30: Mesure Avec Le Pundit 200 Pulse Echo

    • Pour les balayages Trame et les B-Scan, une grille de test doit être tra- gueur d’onde est de 50 mm. Ceci signifie que les anomalies inférieures à cée sur la surface. Proceq fournit également un ruban étalonné (code 25 mm seront invisibles.
  • Page 31: Analyse De B-Scan

    Saisir la clé d’activation). • Le modèle de couleurs peut être modifié. • Toute modification apportée au scan peut être enregistrée. • Tous ces éléments peuvent être réglés ultérieurement dans PL-Link une fois les fichiers téléchargés vers un ordinateur. © 2017 Proceq SA...
  • Page 32 Chevauchement de B-Scan Réglez la valeur de chevauchement de chaque scan lors de la création d’un B-Scan panoramique. La plage de chevauchement va de 0,21 m, ce qui correspond à un chevauchement d’un transducteur complet (unique- © 2017 Proceq SA...
  • Page 33 Cette fonction amplifie les échos qui sont plus éloignés du transducteur afin de fournir un B-Scan plus équilibré. Le degré d’amplification peut être réglé par l’utilisateur dans les paramètres ou directement sur le transduc- teur pendant l'exécution d'un B-Scan. (Voir Commandes du transducteur.) © 2017 Proceq SA...
  • Page 34 Permet d’enregistrer la série en cours et de poursuivre la mesure. Démarrer/Instantané: Permet de commencer la mesure. Permet d’enregistrer la mesure en cours telle qu’affichée sur l’écran et de poursuivre la mesure. © 2017 Proceq SA...
  • Page 35 REMARQUE! Le réglage du gain est bloqué une fois qu’un effectuer une mesure. Un certain nombre de mesures peut être effectué B-Scan panoramique a été démarré. à l’aide de la touche Instantané à différents emplacements et une valeur moyenne est calculée. © 2017 Proceq SA...
  • Page 36 écho de la paroi arrière, à l’aide de l’enveloppe de A-Scan pour identifier liser la profondeur des objets dans le scan. les pics. La durée de transit est calculée de pic à pic comme indiqué dans la capture d’écran ci-après. Le décalage est indiqué dans le coin supé- © 2017 Proceq SA...
  • Page 37 être utilisé à la place. Si la procédure «Estimation par l’écho» est utilisée, il montre simplement la vitesse d’impulsion calculée à partir de l’écho et l’épaisseur de l’objet saisie par l’utilisateur. © 2017 Proceq SA...
  • Page 38 A-Scan perpendiculaires à la surface de scan. La largeur du B-Scan correspond à la largeur de l’ouverture, à savoir largeur = (nombre de canaux – 1) x 3 cm. Un cycle complet comprend 28 A-Scan. Ceux-ci sont utilisés pour créer © 2017 Proceq SA...
  • Page 39 La vitesse d’impulsion (par ex. 2 357 m/s dans vauchement, le nombre de scans réalisés et la distance depuis l’origine. cet exemple) peut être saisie manuellement si elle est connue, ou elle peut être automatiquement estimée comme décrit au chapitre précédent. © 2017 Proceq SA...
  • Page 40 Dans cet exemple, le chevauchement est réglé sur 3 cm, ce qui corres- espace entre les B-Scan afin de réduire l’effort. Ceci peut être obtenu pond à un chevauchement de canal simple. en réglant un chevauchement négatif comme indiqué dans le schéma ci-après. © 2017 Proceq SA...
  • Page 41 Le A-Scan est fondu dans l’écran afin de laisser davantage de place à L’image est construite séquentiellement sur l’écran de mesure lorsque l’image. Afin de voir le A-Scan, tapotez sur la double flèche «<<» dans le les scans sont enregistrés. coin supérieur droit de l’écran. © 2017 Proceq SA...
  • Page 42: Modularité Du Pundit 250 Array

    été enregistrés dans le niveau principal. Le passage d’un modèle à un autre peut s’effectuer de manière simple sur site. Le mode d’emploi est fourni avec les kits d’extension. Ci-dessous, le sous-dossier «Inclined Rebar» est ouvert. © 2017 Proceq SA...
  • Page 43: Informations Sur La Commande

    Téléchargement de fichiers de mesure sur une clé USB: 327 10 001 Pundit 200 comprenant un Touchscreen Pundit, 2 trans- • Branchez la clé USB à la prise du périphérique USB sur le côté ducteurs 54 kHz, 2 câbles BNC 1,5 m, du couplant, une gauche du Touchscreen Pundit.
  • Page 44: Transducteurs

    327 40 130 Transducteur à écho d’impulsion, y. c. câble, appareil 710 10 028 Barre de calibrage de 25 μs pour Pundit 200 de contrôle de contact et documentation 710 10 029 Barre de calibrage de 100 μs pour Pundit 200 Pièces et accessoires du transducteur Pundit Array...
  • Page 45: Maintenance Et Support Technique

    Le logiciel PL-Link démarre par une liste vierge. instrument au moyen de son service après-vente global et de ses centres d’assistance. Nous recommandons à l’utilisateur d’enregistrer ce produit en ligne sur le site www.proceq.com afin d’obtenir les dernières mises à jour. Information concernant la garantie Chaque instrument est couvert par la garantie standard Proceq et est Paramètres de l’application...
  • Page 46: Visualisation Des Données

    Visualisation des données Les fichiers de mesure stockés sur l’appareil seront affichés dans la fe- nêtre suivante: Sélectionnez une ou plusieurs mesures puis cliquez sur «Download» (Télécharger). Les mesures sélectionnées sur votre Touchscreen Pundit s’affichent à l’écran: © 2017 Proceq SA...
  • Page 47: Enregistrement De Données

    Cliquez sur une mesure pour la sélectionner et la surligner dans le agrandi. diagramme de mesures. Cliquez sur le symbole pour obtenir un affichage graphique plus grand du scan dans une fenêtre séparée. © 2017 Proceq SA...
  • Page 48: Réglage Des Paramètres

    Le temps de transmission initial peut être réinitialisé par un clic sur [Reset Time1] (Réinitialiser Temps1). Analyse de B-Scan L’heure n’est réglée que pour les séries sélectionnées. En mode «Enregistrement des données», il s’agit de la date et de l’heure auxquelles la mesure a été effectuée. © 2017 Proceq SA...
  • Page 49: Exportation De Données

    Un clic sur «Auto Scale» (Échelle automatique) permet le Cliquez sur l'icône «Export as graphic» (Exporter sous forme réglage optimal des paramètres du zoom et d’affichage de graphique) pour ouvrir la fenêtre suivante permettant la sélec- la forme d’onde. tion des différentes options d’exportation. © 2017 Proceq SA...
  • Page 50: Courbes De Conversion

    Entrez les vitesses d’impulsion d’ondes P et S pour calculer le coefficient Entrez les paramètres de la courbe et de Poisson. Entrez également la densité du matériau afin de calculer le cliquez sur «Create» (Créer). module d’élasticité E. © 2017 Proceq SA...
  • Page 51 Ul. Optikov 4 korp. 2, lit. A, Office 410 197374 Saint-Pétersbourg Russie Tél./Fax: + 7 812 448 35 00 info-russia@proceq.com Sous réserve de modifications. Copyright © 2017 by Proceq SA, Schwerzenbach. Tous droits réservés. 82032701F ver. 12 2017 Made in Switzerland...

Ce manuel est également adapté pour:

Pundit 200 pulse echoPundit 250 array

Table des Matières