Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

notice d'utilisation
istruzioni per l'uso
Lave-linge
Lavabiancheria
WA 1457 F

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux WA 1457 F

  • Page 1 Lave-linge Lavabiancheria WA 1457 F...
  • Page 2 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité Chargement du linge En matière de protection de Ajout du produit de lavage et des additifs l'environnement Caracteristiques techniques Réglage et depart d'un programme Description de l'appareil À...
  • Page 3 3 • Ne modifiez jamais les caractéristiques • L'installation électrique, hydraulique et de cet appareil. Risque de blessure ou l'installation de l'appareil doivent être ef- d'endommagement de l'appareil. fectuées par un professionnel qualifié. • Ne placez pas de produits inflammables Vous éviterez ainsi des risques mobiliers,...
  • Page 4 4 electrolux rant est accessible une fois l'appareil in- 2. Coupez le câble d'alimentation au ras stallé. de l'appareil et mettez-le au rebut. • Ne tirez pas sur le câble d'alimentation 3. Éliminez le dispositif de verrouillage de pour débrancher l'appareil. Tirez toujours porte.
  • Page 5 5 Charge maximale Coton 7 kg Vitesse d'essorage Maximum 1400 tr/min 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po). DESCRIPTION DE L'APPAREIL Plan de travail Clé Pour retirer les boulons de transport. Distributeur de produit de lavage...
  • Page 6 6 electrolux BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt (Ein/Aus — La fonction AUTO Stand-by désactive auto- Marche/Arrêt) matiquement la machine pour réduire la consommation d'énergie lorsque : Sélecteur de programme • Vous n'utilisez pas le lave-linge pendant Écran 5 minutes avant d'appuyer sur le bouton Touche Départ/Pause (Start/Pause —...
  • Page 7 7 • La vitesse d'essorage par défaut du programme. • Les symboles « Sans essorage » et « Arrêt cuve pleine ». • Les symboles de l'écran. Symboles Description Phase de lavage Phase de rinçage Phase d'essorage Sécurité enfants Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque ce symbole est allumé.
  • Page 8 8 electrolux Utilisez cette fonction pour les personnes • le lave-linge est mis à l'arrêt. allergiques aux produits de lavage et dans • les touches sont activées. les régions où l'eau est douce. • Le programme est terminé. • Le lave-linge fonctionne mal.
  • Page 9 9 PROGRAMMES Programme Type de charge Description Fonctions Température Charge max. du cycle Koch/Bunt Coton blanc et couleurs Lavage RÉDUCTION DE LA Blanc/Couleurs normalement sales. Rinçage VITESSE D'ESSORA- Coton Max. 7 kg Essorage long 95° - Froid ARRÊT CUVE PLEINE TACHES RINÇAGE PLUS...
  • Page 10 10 electrolux Programme Type de charge Description Fonctions Température Charge max. du cycle Wolle/Seide Vêtements en laine lava- Lavage RÉDUCTION DE LA Laine/Soie bles en machine. Laina- Rinçage VITESSE D'ESSORA- Laine/Soie ges et textiles délicats la- Essorage court 40° - Froid vables à...
  • Page 11 11 Programme Type de charge Description Fonctions Température Charge max. du cycle Vêtements en coton Lavage RÉDUCTION DE LA blanc et couleurs grand Rinçage VITESSE D'ESSORA- teint normalement sales. Essorage long 60° - 40° Max. 7 kg ARRÊT CUVE PLEINE TACHES RINÇAGE PLUS...
  • Page 12 12 electrolux UTILISATION DE L'APPAREIL 1. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. 5. Utilisez la quantité correcte de produit 2. Branchez l'appareil au secteur. de lavage et d'additifs. 3. Appuyez sur la touche 6. Sélectionnez et lancez le programme pour activer de lavage en fonction de la charge et l'appareil.
  • Page 13 13 Niveau maximal pour les additifs liquides. Compartiment du détachant. Versez le produit dans le compartiment et programmez l'option Taches avant de démarrer le programme. Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. Tournez-le (vers le haut ou vers le bas) dans la position correcte pour utiliser de la lessive en poudre ou liquide.
  • Page 14 14 electrolux INTERRUPTION D'UN PROGRAMME Vous ne pouvez pas régler le départ différé avec le programme Vapeur. 1. Appuyez sur la touche . Le voyant clignote. ANNULEZ LE DÉPART DIFFÉRÉ 2. Appuyez à nouveau sur la touche 1. Appuyez sur la touche .
  • Page 15 15 • Laissez la porte entrouverte pour éviter la 2. Appuyez sur la touche DEPART/PAU- formation de moisissures et l’apparition . L'appareil vidange et essore. de mauvaises odeurs. 3. Une fois le programme terminé et le • Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
  • Page 16 16 electrolux DURETÉ DE L'EAU Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits. Si, dans votre région, la dureté de l'eau est Ces échelles d'équivalence mesurent la du- élevée ou modérée, il est recommandé reté de l'eau : d'utiliser un adoucisseur d'eau pour les la- •...
  • Page 17 17 • Mettez en route un programme coton Nettoyez la pompe si : court à température maximale avec une • L'appareil ne vidange pas l'eau. petite quantité de lessive. • Le tambour ne tourne pas. • L'appareil fait un bruit inhabituel car la DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE pompe de vidange est bloquée.
  • Page 18 18 electrolux 5. Lorsque le récipient est plein d'eau, re- 11. Replacez la languette et fermez le volet mettez la conduite de vidange en place de la pompe de vidange. et videz le récipient. Répétez les éta- pes 4 et 5 jusqu'à ce que l'eau ne s'écoule plus de la pompe de vidange.
  • Page 19 19 5. Nettoyez le filtre de la vanne à l'aide Remettez la conduite de vidange en place d'une brosse dure ou d'un chiffon. et fermez le volet de la pompe de vidange. Lorsque vous appliquez la procédure de vi- dange d'urgence, vous devez réactiver le...
  • Page 20 20 electrolux Problème Cause possible Solution possible Les filtres situés dans le tuyau Nettoyez les filtres. Reportez-vous au d'arrivée d'eau sont bouchés. chapitre « Entretien et nettoyage ». Le robinet d'arrivée d'eau est Nettoyez le robinet d'arrivée d'eau. obstrué ou incrusté de tartre.
  • Page 21 21 Problème Cause possible Solution possible Fuites sur la pompe de vidan- Vérifiez que le filtre de la pompe de vi- dange est biens serré. Le tuyau de vidange est en- Assurez-vous que le tuyau d'arrivée dommagé. d'eau n'est pas endommagé.
  • Page 22 22 electrolux INSTALLATION DÉBALLAGE 5. Ouvrez le hublot. Retirez la cale en po- lystyrène du joint du hublot et tous les 1. Servez-vous de gants. Retirez le film articles présents dans le tambour. externe. Si nécessaire, utilisez un cut- ter.
  • Page 23 23 9. Retirez le câble d'alimentation électri- Avertissement Retirez l'intégralité de que et le tuyau de vidange de leurs l'emballage et les boulons de transport supports. avant d'installer l'appareil. Nous vous recommandons de conser- ver l'emballage et les boulons de trans- port en vue d'un éventuel déplacement...
  • Page 24 24 electrolux TUYAU D'ARRIVÉE D'EAU Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez le service après-vente • Branchez le tuyau sur l'appareil. Le tuyau pour faire remplacer le tuyau. d'alimentation peut être orienté vers la gauche ou la droite. Desserrez l'écrou de la bague pour bien la positionner.
  • Page 25 25 rez-le avec une attache. Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'empêcher des particules passer de l'évier à l'appareil. • Directement dans une canalisation de vi- dange murale intégrée et serrez-le avec une attache.
  • Page 26 26 electrolux Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito www.electrolux.com INDICE Informazioni per la sicurezza Riempire con detersivi e additivi Considerazioni ambientali Impostazione ed avvio di un programma Dati tecnici Descrizione del prodotto...
  • Page 27 27 • Non appoggiare o tenere liquidi o mate- per disporre dello spazio necessario tra riali infiammabili, né oggetti facilmente in- l'apparecchiatura e la moquette. cendiabili sull'apparecchiatura, al suo in- Collegamento dell’acqua terno o nelle immediate vicinanze. Si può...
  • Page 28 28 electrolux CONSIDERAZIONI AMBIENTALI La lista dei centri di raccolta ufficiali Il simbolo sul prodotto o sulla confezione della SENS è visibile nel sito indica che il prodotto non deve essere www.sens.ch. considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel...
  • Page 29 29 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Piano di lavoro Chiave Per rimuovere i bulloni per il trasporto. Contenitore del detersivo Coperture in plastica Pannello dei comandi Per chiudere i fori sul retro del mobile Maniglia dell'oblò una volta tolti i bulloni per il trasporto.
  • Page 30 30 electrolux PANNELLO DEI COMANDI Tasto On/Off (Ein/Aus — Marche/Ar- si attiva quando l'apparecchiatura è acce- rêt) La funzione AUTO Stand-by disattiva auto- Selettore dei programmi maticamente l'apparecchiatura per ridurre il Display consumo di energia quando: Tasto Avvio/Pausa (Start/Pause —...
  • Page 31 31 • La velocità di centrifuga predefinita del programma. • 'Esclusione centrifuga' e i simboli 'Antipiega'. • I simboli del display. Simboli Descrizione Fase di lavaggio Fasi di risciacquo Fase di centrifuga Sicurezza bambini Non è possibile aprire la porta dell'apparecchiatura quando la spia è acce- È...
  • Page 32 32 electrolux • Si spegne l'apparecchiatura. TASTO MACCHIE • Si premono i pulsanti. Premere il tasto per aggiungere il tratta- • Il programma è terminato. mento specifico per le macchie ad un pro- • L'apparecchiatura presenta un problema. gramma. Per disattivare/attivare i segnali acustici,...
  • Page 33 33 PROGRAMMI Programma Tipo di carico Ciclo Funzioni Temperatura peso massimo di cari- descrizione Koch/Bunt Bianchi e cotone colorato Lavaggio RIDUZIONE CENTRI- Blanc/Couleurs con capi normalmente Risciacqui FUGA Cotoni sporchi. Centrifuga lunga NO CENT. FINALE 95° - A freddo max.
  • Page 34 34 electrolux Programma Tipo di carico Ciclo Funzioni Temperatura peso massimo di cari- descrizione Schleudern/Pum- Tutti i tessuti Scarico dell'acqua RIDUZIONE CENTRI- Il carico massimo di bian- Fase di centrifuga a FUGA Essorage/Vidan- cheria è correlato al tipo velocità massima.
  • Page 35 35 5) Premere il tasto EXTRA RISCIACQUO per aggiungere risciacqui. Con una bassa velocità di centrifuga l'apparecchiatura effettua risciacqui delicati e una centrifuga breve 6) Selezionare questo programma per ridurre la durata del lavaggio e diminuire il consumo di energia e acqua.
  • Page 36 36 electrolux tarsi di non mettere troppa biancheria Assicurarsi che non vi sia della biancheria nel cesto. tra la guarnizione e l'oblò. Vi è il rischio di 3. Chiudere l'oblò. perdite d’acqua o danni alla biancheria. RIEMPIRE CON DETERSIVI E ADDITIVI Vaschetta del detersivo per la fase di prelavaggio e il programma ammollo.
  • Page 37 37 Controllare la posizione dell’inserto 4. Per utilizzare il detersivo liquido, ruotare l’inserto verso il basso. 1. Estrarre il contenitore del detersivo fino all'arresto. 5. Dosare il detersivo e l’ammorbidente. 6. Chiudere accuratamente il contenitore del detersivo. Accertarsi che l’inserto 2.
  • Page 38 38 electrolux 2. Modificare la funzione impostata. 3. Premere il tasto . Il programma si avvia. SELEZIONARE LA PARTENZA RITARDATA APRIRE L'OBLÒ 1. Premere ripetutamente il tasto fino a Durante lo svolgimento del programma o quando il display visualizza il numero di della partenza ritardata l'oblò...
  • Page 39 39 CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI IL CARICO DI BIANCHERIA DETERSIVI E ADDITIVI • Suddividere la biancheria in: bianchi, co- • Usare esclusivamente detergenti e additi- lorati, sintetici, delicati e lana. vi adatti ai lavaggi in lavatrice. • Seguire le istruzioni di lavaggio indicata •...
  • Page 40 40 electrolux PULIZIA E CURA Avvertenza! Utilizzare soltanto prodotti adatti a rimuove- re la ruggine dal cesto. Scollegare l'apparecchiatura dall'alimenta- Per farlo: • Pulire il cesto con un prodotto adatto zione di rete prima di pulirla. all’acciaio inossidabile. TRATTAMENTO ANTICALCARE •...
  • Page 41 41 POMPA DI SCARICO 3. Sistemare un contenitore sotto il vano della pompa di scarico per raccogliere Controllare regolarmente la pompa di l'acqua che fuoriesce. scarico e accertarsi che sia pulita. Pulire la pompa se: • L'apparecchiatura non scarica l'acqua.
  • Page 42 42 electrolux 9. Pulire il filtro sotto il rubinetto dell’acqua 5. Pulire il filtro nella valvola con uno spaz- e reinserirlo nella pompa nelle speciali zolino duro o un asciugamano. guide. 10. Accertarsi di chiudere correttamente il filtro per evitare perdite.
  • Page 43 43 4. Sistemare le due estremità del tubo di Avvertenza! Accertarsi che la carico in un contenitore e lasciare che temperatura sia superiore a 0°C prima l'acqua fluisca fuori dal tubo. di utilizzare nuovamente 5. Svuotare la pompa di scarico. Fare rife- l'apparecchiatura.
  • Page 44 44 electrolux Problema Possibile causa Possibile soluzione Il dispositivo antiallaga- • Scollegare l’apparecchiatura. mento è attivo. • Chiudere il rubinetto dell'acqua. • Contattare il centro di assistenza. La fase di centrifuga La fase di centrifuga è disatti- Impostare il programma di centrifuga.
  • Page 45 45 Problema Possibile causa Possibile soluzione Carico eccessivo. Ridurre il carico di biancheria. Una volta effettuati questi controlli, accen- Fare riferimento alle informazioni in dotazio- dere l'apparecchiatura. Il programma ri- ne con l'apparecchiatura per le condizioni prende dal punto in cui era stato interrotto.
  • Page 46 46 electrolux 5. Aprire l'oblò. Rimuovere il polistirolo 9. Staccare il cavo di alimentazione e il tu- dalla guarnizione dell'oblò e tutti i pezzi bo di scarico dagli appositi supporti. dal cesto. 10. Togliere i tre bulloni. Utilizzare la chiave fornita con l’apparecchiatura.
  • Page 47 47 Consigliamo di conservare l'imballaggio a destra. Allentare il dado ad anello per e i bulloni per il trasporto per quando si sistemarlo nella posizione corretta. sposta l'apparecchiatura. POSIZIONAMENTO E LIVELLAMENTO • Installare l'apparecchiatura su un pavi- mento piano e solido.
  • Page 48 48 electrolux SCARICO DELL'ACQUA Fare riferimento all'immagine. Diretta- Vi sono diverse procedure per collegare il mente all'interno di una conduttura di tubo di scarico: scarico a un'altezza non inferiore ai 60 Con la guida del tubo di plastica. cm e non superiore ai 100 cm. La parte...
  • Page 49 49 È possibile prolungare il tubo di scarico tare il centro assistenza per l'altro tubo fino a un massimo di 400 cm. Contat- di scarico e la prolunga.
  • Page 50 50 electrolux...
  • Page 51 51...
  • Page 52 132929280-A-432011...