Publicité

Liens rapides

WA1660F
FR
Lave-linge
Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux WA1660F

  • Page 1 WA1660F Lave-linge Notice d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    17. GARANTIE..................... 41 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    La pression de l'eau en service au niveau du point • d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa). Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne •...
  • Page 5 FRANÇAIS • Réglez les pieds pour laisser un • Pendant et après la première espace suffisant entre l'appareil et le utilisation de l'appareil, vérifiez sol. qu'aucune fuite n'est visible. • N'installez pas l'appareil dans un 2.4 Utilisation endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.
  • Page 6: Installation

    Déchets tambour. d'équipements électriques et • Jetez l'appareil en vous conformant électroniques (DEEE). aux exigences locales relatives à la 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 3.1 Déballage AVERTISSEMENT! Retirez l'intégralité...
  • Page 7 FRANÇAIS 8. Remettez l'appareil en position 11. Retirez les entretoises en plastique. verticale. 12. Placez les caches en plastique, fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous. 9. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange de Nous vous recommandons leurs supports.
  • Page 8 L'appareil doit être de niveau et stable. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en Une mise de niveau correcte position verticale. évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de 3. Si nécessaire, desserrez la bague de l'appareil au cours de son serrage pour bien le positionner.
  • Page 9 FRANÇAIS La partie rouge dans la fenêtre « A » Vérifiez que l'extrémité du témoigne de ce dysfonctionnement. tuyau de vidange n'est pas plongée dans l'eau. Il pourrait y avoir un reflux d'eau sale dans l'appareil. 3. À une conduite fixe dotée d'une ventilation spéciale : insérez directement le tuyau dans la conduite d'évacuation.
  • Page 10: Description De L'appareil

    La longueur maximale du tuyau de Veillez à ce que le tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le vidange fasse une boucle service après-vente agréé pour obtenir afin d'éviter que des d'autres longueurs de tuyaux de vidange particules passent de l'évier...
  • Page 11: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 4.2 Vue d'ensemble de l'appareil 11 12 Plan de travail Tuyau de vidange Distributeur de produit de lavage Raccord du tuyau d'arrivée d'eau Bandeau de commande Câble d'alimentation électrique Poignée d'ouverture du hublot Boulons de transport Plaque signalétique Support du tuyau Filtre de la pompe de vidange Pieds pour la mise de niveau de l'appareil...
  • Page 12 Sélecteur de programme Touche Vapeur Plus (Vapeur Plus) Affichage Appuyez sur la touche Éco (Eco) Touche Réduction d'essorage (Essorage) Touche Gain de temps (Gain de • Option Arrêt cuve pleine temps) • Extra Silence • Annulation des phases de lavage Touche Rinçage (Rinçage)
  • Page 13 FRANÇAIS L'indicateur numérique peut afficher : • La durée du programme (par ex. • Le départ différé (par ex. • La fin du cycle ( ). • Un code d'alarme (par ex. Voyant de phase de lavage. Il clignote au cours des phases de pré‐ lavage et de lavage.
  • Page 14: Manettes Et Touches

    6. MANETTES ET TOUCHES automatiquement la vitesse d'essorage 6.1 Marche/Arrêt maximale permise. Appuyez sur cette touche pendant Appuyez à plusieurs reprises sur cette quelques secondes pour allumer et touche pour : éteindre l'appareil. Deux différents • Diminuer la vitesse d'essorage.
  • Page 15 FRANÇAIS • Option Vidange uniquement de la boue ou d'autres particules (annulation des phases de lavage, solides. de rinçage et d'essorage). Cette option peut rallonger la L'appareil effectue uniquement la durée du programme. phase de vidange du programme de lavage sélectionné. 6.6 Vapeur Plus L'indicateur (froid), l'indicateur...
  • Page 16: Programmes

    • Rinçage plus Option Cette option peut également Cette option permet d'ajouter être utilisée pour diminuer la quelques rinçages en fonction du durée du programme programme de lavage sélectionné. Vapeur. Utilisez cette option pour les personnes allergiques aux résidus de 6.10 Eco...
  • Page 17 FRANÇAIS Programme Description du programme Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou légère‐ ment sale. Blanc/Couleurs Programmes standard pour les valeurs de consomma‐ tion de l'étiquette énergétique.Conformément à la nor‐ me 1061/2010, le programme « Blanc/Couleurs à 60 °C et le programme «...
  • Page 18 Programme Description du programme Articles en coton blanc. Ce programme élimine les micro- organismes grâce à une phase de lavage à une températu‐ Anti-Allergies re maintenue à plus de 60 °C pendant quelques minutes. Cela permet d'éliminer les germes, bactéries, micro-orga‐...
  • Page 19 FRANÇAIS Programme Description du programme Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et rafraîchir le tambour, ainsi qu'à éliminer les résidus qui Nettoyage tambour pourraient entraîner la formation de mauvaises odeurs. Pour des résultats optimaux, effectuez ce cycle une fois par mois.
  • Page 20 Programme Température Vitesse d'essorage Charge par défaut maximale maximale Plage de tempé‐ Plage de vitesses d'es‐ ratures sorage 30 °C 1600 tr/min 5 kg 60 °C - 30 °C 1600 tr/min - 400 tr/min OKOPower 1600 tr/min 60 °C...
  • Page 21 FRANÇAIS ■ ■ ■ ■ Prélavage ■ ■ ■ ■ ■ Rinçage plus Rinçage uniquement ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Gain de temps ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 22: Réglages

    8. RÉGLAGES 8.1 Sécurité enfants terminé, appuyez simultanément sur les touches pendant environ Avec cette option, vous pouvez 6 secondes. empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande. Si vous désactivez les signaux sonores, ils • Pour activer/désactiver cette option, continueront à...
  • Page 23: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 5. Sélectionnez et faites démarrer, à Cela élimine toute salissure éventuelle vide, un programme pour le coton à du tambour et de la cuve. la température la plus élevée possible. 10. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! ATTENTION! Reportez-vous aux chapitres Veillez à ce qu'il n'y ait pas concernant la sécurité.
  • Page 24 4. Pour utiliser de la lessive liquide, tournez le volet vers le bas. Suivez toujours les instructions imprimées sur l'emballage des produits de lavage, mais nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué ( ). Cette quantité...
  • Page 25 FRANÇAIS 10.5 Réglage d'un programme L'appareil démarre le décompte du départ différé. 1. Tournez le sélecteur pour choisir le Lorsque le décompte est terminé, le programme de lavage souhaité. Le programme démarre. voyant correspondant au programme L'estimation de la fonction s'allume.
  • Page 26 1. L'appareil détecte la charge dans les Par ex., la phase de lavage ou de 30 premières secondes : le voyant prélavage est en cours : et les points indiquant la durée clignotent, le tambour tourne pendant Lorsque la phase se termine, le voyant un court moment.
  • Page 27 FRANÇAIS 10.11 Annulation d'un signaux sonores retentissent (s'ils sont activés). programme en cours Sur l'affichage, tous les voyants de la 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt phase de lavage sont fixes et l'affichage pour annuler le programme et du temps indique . éteindre l'appareil.
  • Page 28: Conseils

    • Vous n'utilisez pas l'appareil pendant • Si vous avez sélectionné 5 minutes avant d'appuyer sur la l'appareil effectue la vidange et touche Départ/Pause. l'essorage. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt • Si vous avez sélectionné pour rallumer l'appareil. l'appareil effectue uniquement •...
  • Page 29: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS a. interrompez le programme et • Respectez les instructions figurant sur ouvrez le hublot (reportez-vous l'emballage des détergents ou autres au chapitre « Ouverture du produits utilisés, sans dépasser le hublot lorsqu'un programme ou le niveau maximal indiqué ( départ différé...
  • Page 30 12.4 Joint du hublot ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques. ATTENTION! Ne nettoyez pas les surfaces métalliques avec un détergent à base de chlore. Examinez régulièrement le joint et 12.2 Détartrage enlevez tous les objets situés à...
  • Page 31 FRANÇAIS 2. Retirez la partie supérieure du 12.7 Nettoyage de la pompe de compartiment réservé à l'additif pour faciliter le lavage, et passez-le sous vidange l'eau courante chaude pour éliminer toute trace d'accumulation de AVERTISSEMENT! lessive. Après le nettoyage, remettez Débranchez la fiche la partie supérieure en place.
  • Page 32 6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler. 7. Tournez le filtre vers la fauche pour le retirer. 2. Placez un récipient sous le logement de la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule.
  • Page 33 FRANÇAIS 12. Fermez le couvercle de la pompe. 2. Retirez le tuyau d'arrivée de l'appareil en desserrant la bague de serrage. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : 3. Utilisez une brosse à dents pour a.
  • Page 34: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    12.10 Précautions contre le gel Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange. 1. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur.
  • Page 35 FRANÇAIS • - Il n'y a aucune communication entre les composants électroniques de l'appareil. Éteignez puis rallumez l'appareil. • - Le système de sécurité anti- débordement s'est déclenché. Débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau. Contactez le service après-vente agréé. AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder à...
  • Page 36 Problème Solution possible • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. • Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapi‐...
  • Page 37 FRANÇAIS Problème Solution possible • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez- en un autre. Les résultats de lavage • Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches ne sont pas satisfai‐ tenaces avant de laver le linge. sants.
  • Page 38: Valeurs De Consommation

    5. Sortez le linge et refermez le hublot. simultanément. 6. Fermez le volet du filtre. 14. VALEURS DE CONSOMMATION Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normes correspondantes. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Programmes Charge Consom‐ Consom‐ Durée Humidité (kg) mation mation approxi‐ résiduel‐ énergéti‐ d'eau (li‐ mative le (%) tres) du pro‐ (kWh) gramme (minutes) 0.36 Coton 40 °C standard 1) Au terme de la phase d'essorage. Mode « Éteint » (W) Mode «...
  • Page 40: Accessoires

    : les serviettes ainsi que des produits de nettoyage et autres. Le sèche-linge ne peut-être superposé au-dessus du lave-linge qu'en utilisant Lisez attentivement la notice fournie le kit de superposition adapté, avec l'accessoire. fabriqué et agréé par ELECTROLUX.
  • Page 41: Garantie

    FRANÇAIS GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Page 42 www.electrolux.com...
  • Page 43 FRANÇAIS...
  • Page 44 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières