Electrolux WAL4E200 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour WAL4E200:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WAL4E200
WAL6E200
WAL7E200
FR LAVE-LINGE
IT
LAVABIANCHERIA
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
2
31

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux WAL4E200

  • Page 1 WAL4E200 FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION WAL6E200 LAVABIANCHERIA ISTRUZIONI PER L’USO WAL7E200...
  • Page 2: Table Des Matières

    16. GARANTIE.......................29 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne • doivent pas être obstrués par de la moquette. L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution • d'eau en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés.
  • Page 5: Raccordement À L'arrivée D'eau

    FRANÇAIS qu'à la fin de l'installation. Assurez- • Suivez les consignes de sécurité vous que la fiche d'alimentation est figurant sur l'emballage du produit de accessible une fois l'appareil installé. lavage. • Ne touchez jamais le câble • Ne placez pas de produits d'alimentation ni la fiche avec des inflammables ou d'éléments imbibés mains mouillées.
  • Page 6: Description De L'appareil

    3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil Plan de travail Distributeur de produit de lavage Panneau de commande Poignée d'ouverture du couvercle Plaque de calibrage Filtre de la pompe de vidange Pieds pour la mise de niveau de l'appareil 3.2 Comment activer le dispositif...
  • Page 7: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Description du bandeau de commande Touche Marche/Arrêt (Ein/Aus - Touche Rinçage+ (Extra Spülen - Marche/Arrêt) Rinçage +) Sélecteur de programme Touche Taches (Flecken - Taches) Prélavage Touche de réduction de la vitesse d'essorage (U./Min. - T/Min.) Touche Départ/Pause (Start/Pause - Départ/Pause) Touche de température (Temp.)
  • Page 8: Programmes

    Zone d'essorage : Indicateur de vitesse d'essorage Indicateur Sans essorage Indicateur Arrêt cuve pleine 1) Uniquement disponible pour le programme Essorage/Vidange. Voyants de l'affichage : Phase de lavage Phase de rinçages Phase d'essorage sécurité enfants Hublot verrouillé Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque ce sym- bole est allumé.
  • Page 9 Vitesse d'essorage maxi- (Type de charge et degré de tures male salissure) 7 kg Coton blanc et couleurs. Nor- 1200 tr/min (WAL4E200) malement sale ou légèrement Koch/Bunt - Blanc/ 1400 tr/min (WAL6E200) sale. Couleurs 1600 tr/min (WAL7E200) 95 °C - Froid Coton blanc et couleurs.
  • Page 10 Vitesse d'essorage maxi- (Type de charge et degré de tures male salissure) 7 kg Pour rincer et essorer le linge. 1200 tr/min (WAL4E200) Tous textiles. Spülen - Rinçage 1400 tr/min (WAL6E200) 1600 tr/min (WAL7E200) 2 kg Programme spécial pour les ri- 800 tr/min deaux.
  • Page 11: Programme Plage De Températures

    Vitesse d'essorage maxi- (Type de charge et degré de tures male salissure) 7 kg Coton blanc et couleurs 1200 tr/min (WAL4E200) grand teint. Normalement sale. Baumwolle Eco - Co- 1400 tr/min (WAL6E200) La consommation d'énergie di- ton Eco 1600 tr/min (WAL7E200) minue et la durée du programme...
  • Page 12 Programme Koch/Bunt + Vorwäsche - Blanc/Couleurs + Prélav- ■ ■ ■ ■ ■ ■ Extra Leise - Extra Silence ■ ■ ■ ■ Pflegeleicht - Synthétiques ■ ■ ■ ■ ■ ■ Pflegeleicht + Vorwäsche - Synthétiques + Prélav- ■...
  • Page 13: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS Programme Baumwolle Eco - Coton ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) L'option Taches n'est pas disponible avec une température inférieure à 40 °C. 2) Si l'option Rinçage plus permanent est activée, l'appareil ajoute des rinçages supplémen- taires. Avec le programme de rinçage, si vous sélectionnez une vitesse d'essorage peu élevée, l'appareil effectue des rinçages délicats et un essorage court.
  • Page 14: Réglages

    Programmes Charg Con- Con- Durée Humidité résiduelle (%) e (kg) som- som- proxi- tion tion mative éner- d'eau géti- (litres) pro- gram (kWh) (mi- nutes) WAL4E2 WAL6E2 WAL7E2 Koch/Bunt - Blanc/Couleurs 1.10 60 °C Koch/Bunt - Blanc/Couleurs 0.90 40 °C P egeleicht - Synthétiques...
  • Page 15: Options

    FRANÇAIS • Le programme est terminé. Vous pouvez activer cette option : • L'appareil présente une anomalie de • Après avoir appuyé sur Start/Pause - fonctionnement. Départ/Pause : les options et le Pour désactiver/activer les signaux sélecteur de programme sont sonores, appuyez simultanément sur les verrouillés.
  • Page 16: Avant La Première Utilisation

    Lorsque vous sélectionnez cette fonction, • Le voyant s'allume. ajoutez un détachant dans le Arrêt cuve pleine compartiment • Sélectionnez cette option pour éviter que le linge ne se froisse. Cette option allonge la durée • Le programme de lavage s'arrête avec du programme.
  • Page 17: Vérifiez La Position Du Volet

    FRANÇAIS 10.4 Vérifiez la position du volet 1. Tirez le distributeur de produit de lavage jusqu'à la butée. 2. Appuyez sur le levier pour faire sortir le distributeur. ATTENTION! Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou 3.
  • Page 18: Réglage D'un Programme

    Le programme démarre et le couvercle est Avec le volet en position BASSE : verrouillé. Le voyant s'allume. • N'utilisez pas de La pompe de vidange peut lessives liquides momentanément se mettre gélatineuses ou en route lorsque l'appareil se épaisses.
  • Page 19: Interruption D'un Programme Et Modification D'une Fonction

    FRANÇAIS Le voyant correspondant clignote. Pendant le déroulement d'un programme 2. Appuyez à plusieurs reprises sur ou du départ différé, le couvercle de Zeitvorwahl - Départ Différé jusqu'à ce l'appareil est verrouillé. que ' s'affiche. 1. Appuyez sur la touche Start/Pause - 3.
  • Page 20: Conseils

    10.15 Option « Veille auto » Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le couvercle : L'option Veille auto éteint 1. Si besoin est, diminuez la vitesse automatiquement l'appareil pour réduire la d'essorage. consommation d'énergie lorsque : 2. Appuyez sur la touche Start/Pause - •...
  • Page 21: Conseils Écologiques

    FRANÇAIS 11.4 Conseils écologiques – lessives en poudre pour tous les types de textiles, • Réglez un programme sans prélavage – lessives en poudre pour les textiles pour laver du linge normalement sale. délicats (40 °C max.) et les • Commencez toujours un programme lainages, de lavage avec une charge de linge –...
  • Page 22: Joint Du Couvercle

    12.4 Joint du couvercle Examinez régulièrement le joint et enlevez tous les objets situés à l'intérieur. 12.5 Nettoyage du distributeur de produit de lavage 12.6 Nettoyage du filtre de vidange AVERTISSEMENT! Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans...
  • Page 23 FRANÇAIS...
  • Page 24: Nettoyage Du Tuyau D'arrivée D'eau Et Du Filtre De La Vanne

    12.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 45° 20° 12.8 Vidange d'urgence Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le En raison d'une anomalie de système de vidange : fonctionnement, l'appareil ne peut pas 1.
  • Page 25: Précautions Contre Le Gel

    FRANÇAIS 4. Videz la pompe de vidange. Reportez- distributeur de produit de lavage pour le lavage principal. vous à la procédure de vidange 2. Démarrez le programme pour d'urgence. vidanger l'eau. 5. Une fois que la pompe de vidange est vide, réinstallez le tuyau 12.9 Précautions contre le gel d'alimentation.
  • Page 26 Problème Solution possible Assurez-vous que la touche Départ/Pause est enfoncée. Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou at- tendez la fin du décompte. Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalablement ac- tivée. L'appareil ne se remplit Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.
  • Page 27 FRANÇAIS Problème Solution possible Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Net- toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « En- tretien et nettoyage ». Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lan- cez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut ré- sulter de problèmes d'équilibrage.
  • Page 28: Ouverture D'urgence Du Hublot

    Problème Solution possible Impossible de régler une Assurez-vous d'avoir appuyé uniquement sur la/les bonne(s) option. touche(s). Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme reprend là où il s'était interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
  • Page 29: Garantie

    Charge maximale Blanc/Couleurs 7 kg Classe d'e cacité énergétique A+++ Vitesse d'essorage Maximum 1200 tr/min (WAL4E200) 1400 tr/min (WAL6E200) 1600 tr/min (WAL7E200) 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce). GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6...
  • Page 30: En Matière De Protection De L'environnement

    Les conditions de garantie ne dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, sont pas valables en cas d’intervention et pour des dommages causés par des d’un tiers non autorisé, de l’emploi de influences extérieures ou de force pièces de rechange non originales, majeure.
  • Page 31 15. DATI TECNICI....................57 16. GARANZIA.......................58 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 32: Informazioni Per La Sicurezza

    INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
  • Page 33: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO La pressione d'esercizio dell'acqua (minima e massima) • deve essere compresa tra 0,5 bar (0,05 MPa) e 8 bar (0,8 MPa). Le aperture di ventilazione alla base (ove previste) non • devono essere ostruite da un tappeto. L'apparecchiatura deve essere collegata correttamente •...
  • Page 34: Collegamento Dell'acqua

    • Accertarsi di non danneggiare la spina • Utilizzare l’apparecchiatura e il cavo. Qualora il cavo elettrico esclusivamente in un ambiente debba essere sostituito, l’intervento domestico. dovrà essere effettuato dal nostro • Osservare le istruzioni di sicurezza Centro di Assistenza autorizzato.
  • Page 35: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Panoramica dell'apparecchiatura Piano di lavoro Contenitore del detersivo Pannello dei comandi Maniglia della porta Targhetta dei dati Filtro della pompa di scarico Piedini per mettere a livello l’apparecchiatura 3.2 Per attivare il dispositivo di Per chiudere l'oblò, ruotare il dispositivo in senso antiorario fin quando la scanalatura sicurezza bambino...
  • Page 36: Pannello Dei Comandi

    4. PANNELLO DEI COMANDI 4.1 Descrizione del pannello dei comandi Tasto On/Off (Ein/Aus - Marche/Arrêt) Tasto Risciacqui extra (Extra Spülen - Rinçage +) Selettore dei programmi Tasto Macchie (Flecken - Taches) Display Tasto Riduzione centrifuga (U./Min. - Tasto Avvio/Pausa (Start/Pause - T/Min.)
  • Page 37: Programmi

    ITALIANO Area centrifuga: Spia della velocità di centrifuga Simbolo No centrifuga finale Spia Stop acqua in vasca 1) Disponibile solo per il programma Centrifuga/Scarico. Spie display: Fase di lavaggio Fase di risciacquo Fase di centrifuga Sicurezza bambino Porta bloccata Non si riesce ad aprire l’oblò quando il simbolo è acceso. Si riesce ad aprire l’oblò...
  • Page 38 (Tipo di carico e grado di ature trifuga sporco) 7 kg Cotone bianco e colorato. 1200 giri/minuto Sporco normale e leggero. Koch/Bunt - Blanc/ (WAL4E200) Couleurs 1400 giri/minuto 95°C - A freddo (WAL6E200) 1600 giri/minuto (WAL7E200) 7 kg Cotone bianco e colorato.
  • Page 39 2 kg Indumenti di lana lavabili a 1200 giri/minuto macchina, a mano e tessuti Wolle/Seide - Laine/ (WAL4E200) delicati che riportano sull'eti- Soie 1200 giri/minuto chetta il simbolo di "lavaggio a 40°C - A freddo (WAL6E200) mano".
  • Page 40 (Tipo di carico e grado di ature trifuga sporco) 3 kg Capi misti (in cotone e sinteti- 1200 giri/minuto Super Eco ci). (WAL4E200) A freddo 1200 giri/minuto (WAL6E200) 1200 giri/minuto (WAL7E200) 7 kg Cotone bianco e colorato. 1200 giri/minuto Sporco normale. Il consumo di...
  • Page 41 ITALIANO Compatibilità opzioni programma Programma Koch/Bunt - Blanc/ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Couleurs Koch/Bunt + Vorwäsche - Blanc/Couleurs + Prélav- ■ ■ ■ ■ ■ ■ Extra Leise - Extra Silence ■ ■ ■ ■ Pflegeleicht - Synthétiques ■...
  • Page 42: Valori Di Consumo

    Programma Baumwolle Eco - Coton ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) La funzione Macchie non è disponibile a temperature inferiori a 40°C. 2) Se l'opzione Risciacqui extra viene attivata, l'apparecchiatura esegue alcuni risciacqui ag- giuntivi. Nel programma Risciacquo, se si imposta una ridotta velocità di centrifuga, l'apparec- chiatura esegue dei risciacqui delicati ed una breve centrifuga.
  • Page 43: Impostazioni

    ITALIANO Programmi Carico Con- Con- Durata Umidità residua (%) (kg) sumo sumo indica- di en- d'ac- tiva ergia qua (li- elettri- tri) pro- gram- (kWh) (minu- WAL4E2 WAL6E2 WAL7E2 Koch/Bunt - Blanc/Couleurs 1.10 60°C Koch/Bunt - Blanc/Couleurs 0.90 40°C P egeleicht - Synthétiques 0.70 40°C...
  • Page 44: Opzioni

    • Se l'apparecchiatura presenta un Attivazione dell'opzione: problema. • Dopo aver premuto Start/Pause - Per disattivare/attivare i segnali acustici, Départ/Pause, le opzioni e il selettore premere contemporaneamente Flecken - dei programmi si bloccano. Taches e Extra Spülen - Rinçage + per 6 •...
  • Page 45: Preparazione Al Primo Utilizzo

    ITALIANO Stop acqua in vasca Questa opzione aumenta la • Impostare questa opzione per evitare durata del programma. che la biancheria si sgualcisca. Questa opzione non è • Il programma di lavaggio termina con utilizzabile con temperature l’acqua nel cesto. Il cesto ruota inferiori a 40°C.
  • Page 46 10.4 Controllare la posizione dell'inserto 1. Estrarre il contenitore del detersivo fino all'arresto. 2. Abbassare la leva per estrarre il contenitore. AVVERTENZA! Assicurarsi che non vi sia della biancheria tra la guarnizione e l'oblò. Sussiste il rischio di perdite di acqua o di arrecare danno alla biancheria.
  • Page 47: Impostazione Di Un Programma

    ITALIANO Con l'inserto in posizione Quando l'apparecchiatura ABBASSATA: carica acqua, la pompa di • Non utilizzare detersivi scarico rimane in funzione per in gel o densi. breve tempo. • Non versare il detersivo liquido oltre 10.7 Comportamento il limite indicato dell'apparecchiatura sull'inserto.
  • Page 48: Apertura Dell' Oblò

    1. Premere il tasto Start/Pause - Départ/ La spia corrispondente lampeggia. 2. Premere ripetutamente il tasto Pause. Zeitvorwahl - Départ Différé fino a La spia dell'oblò bloccato sul display si spegne. quando il display visualizza . 2. Aprire l'oblò dell'apparecchiatura.
  • Page 49: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO Prima di aprire l'oblò si deve scaricare • Non si usa l'apparecchiatura da 5 l'acqua: minuti prima di premere il tasto Start/ Pause - Départ/Pause. 1. Se necessario, ridurre la velocità di Premere il tasto Ein/Aus - Marche/Arrêt centrifuga. per accendere nuovamente 2.
  • Page 50: Detersivi E Additivi

    11.3 Detersivi e additivi • Avviare un programma di lavaggio con il carico massimo di biancheria. • Usare esclusivamente detersivi e • Se necessario, usare uno smacchiatore additivi adatti ai lavaggi in quando si imposta un programma a lavabiancheria: bassa temperatura.
  • Page 51: Pulizia Del Filtro Di Scarico

    ITALIANO • Impostare il programma cotone con la Controllare regolarmente la guarnizione e temperatura più alta con una piccola rimuovere tutti gli oggetti presenti nella quantità di detersivo. parte interna. 12.4 Guarnizione dell'oblò 12.5 Pulizia del contenitore del detersivo 12.6 Pulizia del filtro di scarico ATTENZIONE! Non pulire il filtro di scarico se l'acqua presente...
  • Page 52 www.electrolux.com...
  • Page 53: Scarico Di Emergenza

    ITALIANO 12.7 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola 45° 20° 12.8 Scarico di emergenza Quando si scarica l’acqua utilizzando la procedura di scarico di emergenza, è In caso di guasto, l'apparecchiatura non è necessario attivare di nuovo il sistema di in grado di scaricare l'acqua.
  • Page 54: Precauzioni Antigelo

    4. Svuotare la pompa di scarico. Fare principale del contenitore del detersivo. riferimento alla procedura per lo 2. Avviare il programma per scaricare scarico di emergenza. l’acqua 5. Quando la pompa di scarico è vuota, rimontare il tubo di carico.
  • Page 55 ITALIANO Problema Possibile soluzione Assicurarsi di aver premuto il tasto Avvio/Pausa. Se è stata impostata la Partenza ritardata, annullare l'impos- tazione o attendere il termine del conto alla rovescia. Disattivare la funzione Sicurezza bambini se attiva. L'apparecchiatura non Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto. carica l'acqua in modo appropriato.
  • Page 56 Problema Possibile soluzione Presenza di acqua sul Assicurarsi che i raccordi dei tubi dell'acqua siano serrati e pavimento. non vi siano perdite d'acqua. Accertarsi che il tubo di scarico non sia danneggiato. Assicurarsi di utilizzare il detersivo adeguato e la giusta quan- tità.
  • Page 57: Apertura D'emergenza Dell'oblò

    ITALIANO 14. APERTURA D'EMERGENZA DELL'OBLÒ In caso di un'interruzione di corrente o di Per aprire l’oblò, procedere come segue: un guasto all'apparecchiatura l'oblò 1. Premere il tasto Ein/Aus - Marche/ rimane bloccato. Una volta ripristinata la Arrêt per spegnere l'apparecchiatura. corrente, il programma di lavaggio 2.
  • Page 58: Garanzia

    Cotone 7 kg Classe di e cienza energetica A+++ Velocità di centrifuga Massima 1200 giri/minuto (WAL4E200) 1400 giri/minuto (WAL6E200) 1600 giri/minuto (WAL7E200) 1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4". GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6...
  • Page 59 ITALIANO Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.erecycling.ch...
  • Page 60 www.electrolux.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Wal6e200Wal7e200

Table des Matières