GR
Εγκατάσταση
Τοποθέτηση και σύνδεση, βλέπε σελίδα 2, εικ. [1].
Προσέξτε το σχέδιο διαστάσεων στη σελίδα 1.
Παρατήρηση:
Αυτές οι κεφαλές ντους θα πρέπει να χρησιµοποιηθούν µόνον
σε συνδυασµό µε τους βραχίονες ντους 28 361, 28 384,
28 497, 28 576 ή 28 724!
Σε περίπτωση τοποθέτησης σε γυψοσανίδες (όχι σε σταθερή
τοιχοποιία) θα πρέπει να φροντίσετε ώστε ο τοίχος να
παρουσιάζει την απαιτούµενη αντοχή, π.χ. µε κατάλληλη
ενίσχυση.
CZ
Instalace
Montáž a připojení, viz strana 2, zobr. [1]:
Dodržet kótované rozměry na straně I.
Upozornìní:
Tyto horní sprchy použijte pouze ve spojení s ramenem sprchy
28 361, 28 384, 28 497, 28 576 nebo 28 724!
Při montáži např. na sádrokartonové stěny (není pevná stěna)
se musí zkontrolovat, zdali je odpovídajícím zesílením
zajištěna dostatečná pevnost stěny.
H
Beszerelés
Beszerelés és csatlakoztatás, lásd 2-es oldal, [1]-es ábra.
Ügyeljenek az 1-es oldalon lévő méretrajzra.
Útmutatás:
Ezt a fejzuhany-rózsát csak a 28 361, 28 384, 28 497, 28 576
vagy 28 724 számú zuhanykarral együtt szabad alkalmazni!
Gipszkarton falra (nem szilárd fal) történő szerelés esetén
meg kell bizonyosodni arról, hogy a falba épített erősítő betét
segítségével a megfelelő szilárdság biztosítva legyen.
7
Συντήρηση
Στεγανοποιητικό (Α) και φίλτρο (Β), βλέπε σελίδα 2, εικ. [1].
Βαλβίδα περιορισµού (C) και στεγανοποιητικός
δακτύλιος (D), βλέπε εικ. [2].
Ελέγξτε όλα τα εξαρτήµατα, καθαρίστε τα και, αν χρειάζεται,
αλλάξτε τα και λιπάνετέ τα µε το ειδικό λιπαντικό για µπαταρίες.
5 χρόνια εγγύηση για την αδιάκοπη λειτουργία των θηλών -
Speed clean.
Λόγω των ελαστικών θηλών - SpeedClean αφαιρούνται τα
άλατα µε ένα απλό πέρασµα µε το χέρι, βλέπε εικ. [3].
Ανταλλακτικά, βλέπε σελίδα 1 ( * = προαιρετικός εξοπλισµός).
Περιποίηση
Τις οδηγίες που αφορούν την περιποίηση αυτής της µπαταρίας
µπορείτε να τις πάρετε από τις συνηµµένες οδηγίες
περιποίησης.
Údržba
Těsnění (A) a sítko (B), viz strana 2, zobr. [1]:
Škrticí vložka (C) a O-kroužek (D), viz zobr. [2].
Všechny díly zkontrolovat a vyčistit, případně vyměnit a
namazat speciálním mazivem pro armatury.
Na konstantní funkci trysek SpeedClean se poskytuje záruka 5
let.
Vápenaté usazeniny na regulátoru rozptylu paprsků lze
odstranit jednoduchým přetřením trysek SpeedClean,
viz zobr. [3].
Náhradní díly, viz strana I ( * = zvláštní příslušenství).
Údržba
Pokyny k údržbě této armatury jsou uvedeny v přiloženém
návodu k údržbě.
Karbantartás
Szűrő (B) és tömítés (A), lásd 2-es oldal [1]-es ábra.
Fojtó (C) és O-gyűrű (D), lásd [2] -es ábra.
Ellenőrizze valamennyi alkatrészt, tisztítsa meg , esetleg
cserélje ki, majd különleges csaptelep-zsírral kenje be.
A SpeedClean fúvókákra 5 év garancia érvényes.
A SpeedClean fúvókák révén a perlátoron keletkezett
vízkőlerakódások egyszerű, kézzel történő simítással
eltávolíthatók, lásd a [3]-as ábrát.
Alkatrészek, lásd 1-es oldalt ( * = speciális tartozék).
Ápolás
A csaptelep tisztítására vonatkozó útmutatást a mellékelt
használati útmutató tartalmazza.