Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

28 368
28 369
Rainshower
.....1
.....3
D
D
I
I
.....3
.....2
NL
NL
GB
GB
.....3
.....3
F
F
S
S
.....4
.....4
DK .....5
DK .....8
E
E
94.233.331/ÄM 201415/11.05
.....4
.....5
.....9
.....5
N
N
.....4
.....6
.....6
.....10
FIN
FIN
.....7
.....5
.....6
.....11
PL
PL
.....6
.....12
UAE
UAE
.....7
.....13
.....8
.....17
GR
GR
TR
TR
.....7
.....14
.....18
.....8
CZ
CZ
SK
SK
.....7
.....15
.....9
.....19
H
H
SLO
SLO
P
P
.....16
.....8
.....9
.....20
HR
HR
BG
BG
.....9
.....21
.....25
...11
RO
RO
...10
.....22
.....26
...11
EST
EST
RUS
RUS
.....23
...10
LV
LV
...10
.....24
LT
LT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grohe Rainshower 28 368

  • Page 1 28 368 28 369 Rainshower ..1 ..3 ..5 ..4 ..9 ..5 ..13 ..7 ..17 ..8 ..21 ..9 ..25 ...11 ..2 ..3 ..6 ..4 ..10 ..6 ..14 ..7 ..18 ..8 ..22 ...10 ..26 ...11 ..3 ..3 ..7 ..5 ..11 ..6 ..15 ..7 ..19 ..9...
  • Page 2 28 368 28 369 28 369 28 368 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting. S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
  • Page 4 Restrictor (C) and O-ring (D), see fig. [2]. Refer to the dimensional drawing on page 1. Inspect and clean all parts, replace as necessary and grease with Grohe special grease. Note: These overhead showers should only be used in conjuction...
  • Page 5 Mantenimiento Junta (A) y tamiz (B), véase la página 2, fig. [1]. Instalación Montaje y conexión, véase la página desplegable 2, fig. [1]. Reductor (C) y junta tórica (D), véase la fig. [2]. Respetar el croquis de la página 1. Revisar todas las piezas, limpiarlas, sustituirlas en caso necesario y engrasarlas con grasa especial para grifería .
  • Page 6 Underhåll Packning (A) och sil (B), se sidan 2, fig. [1]. Installation Montering och anslutning, se sidan 2, fig. [1]. Strypventil (C) och O-ring (D), se fig. [2]. Observera måttritningen på sidan 1. Kontrollera alla delar, rengör dem, byt ev. ut skadade delar och smörja dem med specialfett.
  • Page 7 Huolto Tiiviste (A) ja siivilä (B), ks. sivu 2, kuva [1]. Asennus Asennus ja liitäntä, ks. sivu 2, kuva [1]. Kuristin (C) ja O-rengas (D), ks. sivu [2]. Huomaa sivulla 1 oleva mittapiirros. Tarkasta kaikki osat, puhdista ne, vaihda tarvittaessa ja rasvaa erikoisrasvalla.
  • Page 8 Συντήρηση Στεγανοποιητικό (Α) και φίλτρο (Β), βλέπε σελίδα 2, εικ. [1]. Εγκατάσταση Τοποθέτηση και σύνδεση, βλέπε σελίδα 2, εικ. [1]. Βαλβίδα περιορισµού (C) και στεγανοποιητικός δακτύλιος (D), βλέπε εικ. [2]. Προσέξτε το σχέδιο διαστάσεων στη σελίδα 1. Ελέγξτε όλα τα εξαρτήµατα, καθαρίστε τα και, αν χρειάζεται, Παρατήρηση: αλλάξτε...
  • Page 9 Manutenção Junta (A) e filtro (B), ver a página 2, fig. [1]. Instalação Montagem e ligação, ver página 2, fig. [1]. Válvula reguladora (C) e anel O-Ring (D), ver fig. [2]. Consulte o desenho cotado na página 1. Verificar, limpar, eventualmente substituir todas as peças e lubrificá-las com massa especial para misturadoras.
  • Page 10 Vzdrževanje Tesnila (A) in filter (B), gl. stran 2, sl. [1]. Vgradnja Vgradnja in priključitev, glej stran 2, slika [1]. Dušilka (C) in tesnilni obroček (D), gl. sliko [2]. Glejte risbo v merilu na strani 1. Vse dele preglejte, očistite, po potrebi zamenjajte in namastite s posebno mastjo za armature.
  • Page 11 Tehniline hooldus Tihend (A) ja sõel (B), vt lk. 2, joonis [1]. Paigaldamine Paigaldamine ja ühendamine, vt. lk. 2, joonis [1]. Ahendusklapp (C) ja O-rõngas (D), vt joonis [2]. Järgige lk. 1 asuvat tehnilist joonist. Kõik osad tuleb kontrollida, puhastada, vajadusel asendada ja määrida spetsiaalse segistimäärdega.
  • Page 12 Întreţinere Garnitura (A) şi sita (B); a se vedea pagina 2, fig. [1]. Instalare Montaj şi racordare, a se vedea pagina 2, fig. [1]. Limitatorul (C) şi inelul O (D); a se vedea fig. [2]. Se va avea în vedere desenul cu cote de pe pagina 1. Se verifică...
  • Page 13 Верхний душ Комплект поставки 28 368 28 369 Верхний душ Техническое руководство Вес нетто, кг 2,87 3,19 Дата изготовления: см. маркировку на изделии Срок эксплуатации согласно гарантийному талону. Изделие сертифицировано. Grohe Water Technology AG & Co. KG, Германия...
  • Page 14 Grohe Water Technology AG & Co. KG Postfach 13 61 58653 Hemer Tel: 0 23 72 / 93-0, Fax: 0 23 72 / 93 12 22...
  • Page 15 27 030 27 031 27 038...
  • Page 16 Ø6 Ø6 2,5mm...

Ce manuel est également adapté pour:

Rainshower 28 369