Page 3
Sommaire Sommaire Remarques générales ...................... 5 Utilisation de la documentation .................. 5 Structure des avertissements .................. 5 1.2.1 Signification des textes de signalisation............ 5 1.2.2 Structure des avertissements relatifs à un chapitre ........ 5 1.2.3 Structure des avertissements intégrés............ 6 Recours en cas de défectuosité.................. 7 Contenu de la documentation .................. 7 Autres documentations .................... 7 Noms de produit et marques................... 7...
Page 4
Sommaire ® 7.1.1 MOVIFIT MC.................... 27 ® Caractéristiques techniques des MOVIFIT MC (éléments de sécurité) ..... 27 Index ............................ 28 Manuel – Sécurité fonctionnelle...
Page 5
Remarques générales Utilisation de la documentation Remarques générales Utilisation de la documentation La présente version de cette documentation est la version originale. Elle est un élément à part entière du produit. Cette documentation s'adresse à toutes les personnes qui réalisent des travaux sur ce produit. S'assurer que la documentation est accessible dans des conditions de parfaite lisibi- lité.
Page 6
Remarques générales Structure des avertissements Signification des symboles de danger Les symboles de danger apparaissant dans les avertissements ont la signification suivante. Symbole de danger Signification Danger général Avertissement : tensions électriques dangereuses Avertissement : surfaces chaudes Avertissement : risque d'écrasement Avertissement : charge suspendue Avertissement : démarrage automatique 1.2.3...
Page 7
Remarques générales Recours en cas de défectuosité Recours en cas de défectuosité Tenir compte des informations contenues dans cette documentation afin d'obtenir un fonctionnement correct et de bénéficier, le cas échéant, d'un recours en garantie. Il est recommandé de lire la documentation avant de faire fonctionner le produit. Contenu de la documentation La présente documentation contient des conseils techniques complémentaires en ma- tière de sécurité...
Page 8
® Concept de sécurité MOVIFIT Description de la fonction ® Concept de sécurité MOVIFIT ® Les dispositifs de sécurité du MOVIFIT décrits ci-après ont été développés et éprou- vés selon le niveau de performance d selon EN ISO 13849‑1:2015. Pour cela, le produit a fait l'objet d'une certification auprès du TÜV Nord. Les copies du certificat du TÜV et du rapport correspondant sont disponibles auprès de SEW‑EURODRIVE.
Page 9
® Concept de sécurité MOVIFIT Schéma synoptique du MOVIFIT® MC ® Les variateurs de vitesse MOVIMOT raccordés sont en mesure, par la coupure de l'alimentation 24 V de sécurité, de mettre hors tension tous les éléments actifs servant à transférer des impulsions à l'étage de puissance (IGBT). Ceci permet de s'assurer qu'aucune énergie apte à...
Page 10
® Concept de sécurité MOVIFIT Restrictions Restrictions AVERTISSEMENT Danger d'électrisation dû aux tensions dangereuses dans le boîtier ABOX. En cas ® de coupure de l'alimentation 24 V de sécurité, le MOVIFIT MC reste alimenté par le réseau. Blessures graves ou mortelles. ®...
Page 11
® Concept de sécurité MOVIFIT Fonctions de sécurité REMARQUE Le moteur termine sa course en roue libre ou est arrêté mécaniquement. Dans la mesure du possible, préférer un arrêt contrôlé (voir SS1). Manuel – Sécurité fonctionnelle...
Page 12
® Concept de sécurité MOVIFIT Fonctions de sécurité 2.4.2 SS1(c) (Safe Stop 1) – Arrêt sûr 1 Respecter les étapes suivantes. • Ralentir l'entraînement selon la consigne préréglée avec la rampe de décélération adaptée. • Couper l'entrée STO (= déclenchement de la fonction STO) avec temporisation de sécurité...
Page 13
Dispositions techniques de sécurité Appareils homologués Dispositions techniques de sécurité ® En cas d'installation et d'exploitation du MOVIFIT dans des applications de sécurité conformément aux niveaux d'intégrité de sécurité mentionnés ci-dessus, les disposi- tions suivantes doivent obligatoirement être respectées. Elles sont détaillées dans les paragraphes suivants.
Page 14
Dispositions techniques de sécurité Appareils homologués Plaque signalétique pour appareil complet L'illustration suivante présente un exemple de plaque signalétique pour appareil ® complet MOVIFIT MC (EBOX et ABOX). SO#: 01.1785033001.0001.12 Type: MTM11A000-P10A-00 MTA11A-503-S011-M01-00 MOVIFIT ML01 ® LISTED IND. CONT. EQ.2D06 WHEN USED WITH MOVIMOT DRIVES N2936 6872634379...
Page 15
Dispositions techniques de sécurité Prescriptions concernant l'installation Prescriptions concernant l'installation • Sont désignées comme liaisons de commande de sécurité les liaisons entre le ® système de pilotage de sécurité et la borne X29 du MOVIFIT • Les liaisons de puissance et les liaisons de commande de sécurité doivent être posées dans des câbles séparés (à...
Page 16
Dispositions techniques de sécurité Prescriptions concernant le système de pilotage de sécurité externe • Le pouvoir de coupure du système de pilotage doit correspondre au moins au cou- rant de sortie admissible maximal de l'alimentation en tension 24 V. Respecter les consignes des fabricants concernant la capacité de charge des contacts et l'éventuelle mise en place de fusibles pour les contacts de sécurité.
Page 17
Dispositions techniques de sécurité Prescriptions concernant la mise en service 3.3.1 Exemple de branchement "Dispositif de coupure sûre" L'illustration suivante présente le schéma de raccordement de principe d'un dispositif de coupure sûre externe. [2] U 18014400103440907 Dispositif de coupure sûre homologué Alimentation en tension DC 24 V Fusibles selon indications du fabricant du dispositif de coupure sûre Alimentation en tension DC 24 V de sécurité...
Page 18
Dispositions techniques de sécurité Prescriptions concernant l'exploitation REMARQUE ® Chaque étiquette signalétique EBOX MOVIFIT à déposer dans le boîtier est affectée à un couvercle EBOX. En cas de retrait de l'étiquette pour ajout d'information, veiller à l'affectation correcte au moment de la remise en place. Pour éviter tout risque dans l'application, l'utilisateur doit vérifier que le temps de réaction au défaut de chaque fonction de sécurité...
Page 19
Dangers liés à l'arrêt de l'entraînement en roue libre Dangers liés à l'arrêt de l'entraînement en roue libre AVERTISSEMENT Dangers liés à l'arrêt de l'entraînement en roue libre. Sans frein mécanique ou en cas de frein défectueux, il y a un risque d'arrêt de l'entraînement en roue libre. Blessures graves ou mortelles.
Page 20
Installation électrique Consignes d'installation Installation électrique Consignes d'installation Afin de garantir la sécurité électrique et le fonctionnement correct, il est impératif de respecter les consignes d'installation et de tenir compte des remarques de la notice ® d'exploitation MOVIFIT REMARQUE • Respecter les dispositions du chapitre "Dispositions techniques de sécurité".
Page 21
Installation électrique Coupure sûre pour MOVIFIT® Coupure sûre pour MOVIFIT® ® Coupure sûre pour MOVIFIT ® 5.2.1 MOVIFIT MC Bornes importantes pour la coupure sûre L'illustration suivante présente un exemple de bornes de raccordement de l'ABOX standard "MTA...-S01.-...-00", qui sont importantes pour la coupure sûre avec ®...
Page 23
Installation électrique Coupure sûre pour MOVIFIT® ® 5.2.2 Coupure simultanée de plusieurs entraînements avec MOVIFIT Prescriptions Dans le cas d'une application avec plusieurs entraînements, un seul système de pilo- tage de sécurité peut suffire pour alimenter en tension 24 V de sécurité plusieurs ®...
Page 24
Installation électrique Coupure sûre pour MOVIFIT® ® Schéma de raccordement MOVIFIT MC pour coupure sûre simultanée par bornes de plusieurs entraînements DOn_M +24V_P 0V24_P DOn_P +24V_P 0V24_P +24V_P 0V24_P 17453952523 Espace de montage Système de pilotage de sécurité DOn_M : sortie masse DOn_P : sortie plus ®...
Page 25
Service Diagnostic pour STO Service Diagnostic pour STO 6.1.1 Diode "STO" Le tableau suivant indique les états de la diode "STO". Diode Signification jaune L'entraînement est en suppression sûre du couple ("STO active"). allumée éteinte L'entraînement n'est pas en suppression sûre du couple ("STO non active").
Page 26
Service Remplacement de l'EBOX Remplacement de l'EBOX Commander Si l'EBOX est défectueux, commander un nouvel EBOX correspondant à la codifica- ® tion EBOX indiquée sur la plaque signalétique globale du MOVIFIT , voir illustration ci-dessous. Procéder de la manière suivante pour remplacer l'EBOX. 6.2.1 Ouvrir Lors de l'ouverture, respecter les avertissements de la notice d'exploitation...
Page 27
Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques de sécurité Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques de sécurité ® 7.1.1 MOVIFIT MC ® Le tableau suivant indique les valeurs caractéristiques de sécurité du MOVIFIT MC. Valeur caractéristique de sécurité selon Désignation EN ISO 13849-1 Classification PL d Probabilité...
Page 28
Index Index SS1(c) – Arrêt sûr 1........ 12 STO – Suppression sûre du couple .... 10 Arrêt de l'entraînement en roue libre Fonctions de sécurité d'entraînement Danger............ 19 SS1(c) – Arrêt sûr 1........ 12 Avertissements STO – Suppression sûre du couple .... 10 Identification dans la documentation ....
Page 29
Index STO – Suppression sûre du couple .... 10 Symboles de danger Schéma synoptique Signification ............ 6 ® MOVIFIT MC........... 9 Sécurité fonctionnelle, logo FS...... 14 Séparateur décimal .......... 7 Textes de signalisation dans les avertissements .. 5 Service .............. 25 SS1(c) –...
Page 32
SEW-EURODRIVE—Driving the world www.sew-eurodrive.com...