Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

owneR'S ManUal
aRp-9407ca, aRp-9409ca
aRp-9407ca / aRp-9409ca
poRtable aIR condItIoneR
condItIonneUR d' aIRe poRtable
Page en Français
17
Read and retain these instructions for future reference.
For any customer Support needs, please choose the Support tab on
www.royalsovereign.com
Royal Sovereign International, Inc

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Royal Sovereign ARP-9407CA

  • Page 1 ManUal aRp-9407ca, aRp-9409ca aRp-9407ca / aRp-9409ca poRtable aIR condItIoneR condItIonneUR d' aIRe poRtable Page en Français Read and retain these instructions for future reference. For any customer Support needs, please choose the Support tab on www.royalsovereign.com Royal Sovereign International, Inc...
  • Page 2 IntRodUctIon Thank you for choosing Royal Sovereign to provide you and your family with all of the “Home Comfort” requirements for your home, apartment, or office. This Portable Air Conditioner can be set-up in just minutes and can be easily moved from room to room. It is a multi-functional room air comfort system that offers you Air Conditioning, Dehumidification and Air Circulation modes.
  • Page 3 contentS Page Precautions for use∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 4 Notes on operation and identification of parts∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 5 Installation instructions∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 6~7 Operation∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 8~11 Maintenance∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 12 Troubleshooting∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 13 Specifications∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 14 Warranty∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 15 Contact information∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 16 Page en Français∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 17...
  • Page 4 pRecaUtIonS FoR USe electrical Specifications and power cord Check to ensure that the electrical service being used is adequate for the model you’ve chosen. The electrical rating of your new air conditioner is defined on the serial plate of the unit. Please refer to the rating when checking electrical requirements to ensure they meet the electrical codes of your location.
  • Page 5 IdentIFIcatIon oF paRtS 1. Control panel 2. Air outlet 3. Remote control 4. Handle 5.∙Exhaust∙hose 6. Air intake 7.∙Exhaust∙outlet 8. Filter 9. Drain port 10. Power cord 11. Power cord hooks 12. Secondary drain port 13. Caster wheel...
  • Page 6 InStallatIon Unpack your new portable air conditioner and let the machine stand upright for 2 hours before starting. Unpack all parts listed below. If any parts are missing do not return this product to the place of purchase. Please visit our website www.royalsovereign.com and click on the “Support” tab . accessories Include 1.∙Exhaust∙hose 2.
  • Page 7 Part 2: Attaching exhaust hose 1.∙∙ H old∙the∙exhaust∙hose∙parallel∙to∙the∙floor∙with∙the∙hose∙connector∙positioned∙up∙and∙down∙ 2.∙∙ L ine∙up∙the∙hose∙connector∙above∙the∙tabs∙on∙the∙exhaust∙outlet.∙∙Slide∙connector∙down∙into∙the∙tabs∙ locking the connector in place. Fig 2. part 3: Installing window slider kit 1. Open the window and place the window slider on the inside edge of the window.
  • Page 8 opeRatIon before Use •∙Check∙to∙make∙sure∙rubber∙drain∙plugs∙are∙securely∙plugged∙into∙the∙drain∙ports∙on∙the∙back∙of∙the∙unit∙to∙prevent∙water∙leaks •∙Check∙to∙make∙sure∙that∙air∙conditioner∙has∙been∙properly∙vented∙out∙the∙window∙(∙See∙Installation∙pg∙7.) •∙Check∙to∙make∙sure∙air∙conditioner∙is∙on∙a∙flat∙surface •∙Conduct∙a∙Power∙Plug∙Check: 1.∙Press∙the∙RESET∙button∙on∙the∙power∙cord. 2. Plug cord into an electrical outlet. 3.∙Press∙the∙TEST∙button∙on∙the∙power∙cord.∙∙The∙RESET∙button∙should∙pop∙up. 4.∙Press∙the∙RESET∙button∙for∙use. 5. Do not use the air conditioner if the test fails. The green light on the power cord will turn on if the plug is working properly. note: If you turn the air conditioner off and immediately restart it, allow 3 minutes for the compressor to restart cooling.
  • Page 9 Automatic, Cool, Dehumidify, Fan Only Mode Operation 1. Turn the unit on Press∙the∙Power∙button∙to∙turn∙the∙unit∙on.∙∙The∙red∙light∙next∙to∙the∙power∙button∙and∙the∙Mode,∙Fan∙speed,∙and∙temperature∙indicators∙will∙light∙up. 2. Select operating mode Press the ∙button∙to∙select∙desired∙operating∙mode: 3. Adjust temperature The temperature can be set within a range of 59°F to 87°F by 1 °F intervals.
  • Page 10 cool mode When mode is chosen the air conditioner will run when the room temperature is higher than the set temperature. When the room temperature is lower than the set temperature only the fan will run. dehumidify mode When in mode then fan will run at low speed and cannot be adjusted.
  • Page 11 Remote control To∙use:∙aim∙remote∙control∙at∙the∙sensor∙on∙the∙control∙panel. ∙∙Power∙button∙:∙Press∙to∙turn∙the∙unit∙on∙or∙off ∙∙Mode∙button∙:∙Press∙to∙choose∙operation∙mode:∙Automatic,∙Cool,∙Dehumidify,∙Fan ∙∙Fan∙button∙:∙Press∙to∙choose∙between∙High∙and∙Low∙fan∙speed / ∙∙Temperature∙/∙Timer∙button∙:∙Press∙up∙or∙down∙to∙control∙room∙temperature∙or∙timer∙hours ∙∙Sleep∙mode∙button∙:∙Press∙to∙set∙or∙cancel∙sleep∙mode∙operation ∙∙Timer∙button∙:∙Press∙to∙set∙unit∙to∙automatically∙turn∙off∙or∙on∙with∙a∙timer Remote control battery Installation - The remote control uses two AAA batteries which have been included for your convenience. - Remove the battery cover on back of the remote.
  • Page 12 MaIntenance drainage Occasionally,∙you∙may∙need∙to∙drain∙the∙unit.∙∙The∙LED∙display∙∙will∙show∙E4∙when∙draining∙is∙necessary.∙ to drain: 1. Turn off the power to the unit and unplug. 2. Place the water tray under the drainage port to collect water. 3. Remove the rubber drainage plug. 4. Replace the plug, when drainage water stops flowing. For continuous drainage into a floor drain: 1.
  • Page 13 3. Never use a volatile substance such a gasoline or abrasive cleaners. 4. Do not splash water onto the unit. Storing the air conditioner If the unit will not be used for a long time, be sure to drain the air conditioner, clean the air filter, pull out the power supply plug and wrap around power cord hooks, and remove the batteries from the remote control before storage.
  • Page 14 SpecIFIcatIonS - Figures noted in the contents are for reference only; variation may result due to the application in different countries or regions, and shall be based on practical operation. Model aRp-9407ca aRp-9409ca Cooling Capacity 7,000 BTU / 2000W 9,000 BTU/ 2600W Dehumidifying Capacity 1.9 pints / h / .9L/h...
  • Page 15 Alternating∙Current∙(AC)∙circuit,∙in∙accordance∙with∙the∙factory∙provided∙instructions∙which∙accompany∙it. lIMIted FIVe YeaR waRRantY (coMpReSSoR) For a period of five years from the date of purchase, when this Royal Sovereign Portable Air Conditioner is operated and maintained according to the instruction manual provided with∙the∙product,∙Royal∙Sovereign∙will∙supply∙a∙replacement∙compressor∙(parts∙only),∙free∙of∙charge,∙if∙the∙original∙compressor∙is∙determined∙to∙be∙defective∙in∙workmanship∙or∙ material. If repair becomes necessary, please contact our customer service center. You will be responsible for all freight, insurance, and any other transportation charges to get the unit to our factory or service center.
  • Page 16 RoYal SoVeReIGn InteRnatIonal, Inc. RS InteRnatIonal aUStRalIa ptY. ltd. RS holland b.V. 2∙Volvo∙Drive∙Rockleigh,∙NJ∙07647∙USA 30 Prime Drive, Seven Hills, NSW 2147, AUSTRALIA Industrieweg 6K, 4104AR, Culemborg, The Netherlands TEL∙:∙+1)∙800-397-1025∙∙∙∙∙∙∙∙FAX∙:∙+1)∙201-750-1022 TEL∙∙:∙+61)∙2-9674-2127∙ FAX∙∙:∙+61)∙2-9674-2027 Tel:∙+31∙(0)345∙473∙097∙∙∙∙Fax:∙31∙(0)345∙519∙811 RoYal SoVeReIGn Inc. RS canada Inc. 1001,∙World∙Meridian∙II,∙426-5,∙Gasan-dong,∙Geumcheon-gu,∙Seoul,∙153-759,∙KOREA 1025∙Westport∙Crescent,∙Mississauga∙On∙L5T∙1E8∙CANADA TEL∙∙:∙+82)2-2025-8800∙∙∙∙∙∙FAX∙∙:∙+82)2-2025-8830 TEL∙:∙+1)∙905-461-1095∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙TF:∙+1)∙866∙961-6673∙∙∙...
  • Page 17 GUIde de l'UtIlISateUR aRp-9407ca, aRp-9409ca aRp-9407ca / aRp-9409ca condItIonneUR d'aIR poRtable Veuillez∙lire∙et∙conserver∙ces∙instructions∙pour∙référence∙future. pour le service à la clientèle, veuillez cliquer sur l'onglet « Support » du site www.royalsovereign.com Royal Sovereign International, Inc...
  • Page 18 ARP-9407CA, ARP-9409CA IntRodUctIon Merci∙de∙faire∙confiance∙à∙Royal∙Sovereign∙afin∙de∙vous∙procurer,∙à∙vous∙et∙votre∙famille,∙tout∙le∙«∙confort∙au∙foyer∙»∙dont∙vous∙avez∙besoin∙dans∙ votre∙domicile,∙appartement∙ou∙bureau.∙Vous∙pouvez∙installer∙ce∙conditionneur∙d'air∙portable∙en∙quelques∙minutes∙et∙le∙déplacer∙aisément∙d'une∙ pièce∙à∙l'autre.∙Il∙s'agit∙d'un∙appareil∙multifonctionnel∙pouvant∙fonctionner∙en∙mode∙conditionneur∙d'air,∙déshumidificateur∙et∙ventilateur.∙Le∙ présent∙manuel∙vous∙fournira∙des∙renseignements∙précieux∙et∙nécessaires∙au∙bon∙entretien∙de∙votre∙nouvel∙appareil.∙Veuillez∙prendre∙un∙ moment∙pour∙le∙lire∙entièrement.∙Un∙appareil∙bien∙entretenu∙vous∙procurera∙des∙années∙de∙fonctionnement∙sans∙soucis.
  • Page 19 table deS MatIÈReS Page Précautions∙à∙prendre∙lors∙de∙l'utilisation∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 20 Remarques∙sur∙l'utilisation∙et∙identification∙des∙pièces∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 21 Instructions∙d'installation∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 22~23 Fonctionnement∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 24~27 Entretien∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 28 Fiche technique∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 30 Garantie∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 31 Coordonnées∙de∙communication∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 32...
  • Page 20 pRécaUtIonS à pRendRe loRS de l'UtIlISatIon caractéristiques électriques et cordon d'alimentation Assurez-vous∙que∙l'alimentation∙électrique∙utilisée∙convient∙au∙modèle∙choisi.∙Les∙caractéristiques∙électriques∙de∙votre∙nouvel∙appareil∙sont∙ indiquées∙sur∙la∙plaque∙signalétique∙de∙l'appareil.∙Veuillez∙vous∙assurer∙que∙l'alimentation∙nominale∙de∙l'appareil∙respecte∙le∙code∙de∙l'électricité∙de∙ votre∙région. •∙Installez∙votre∙conditionneur∙d'air∙selon∙les∙instructions∙fournies∙dans∙ce∙guide. •∙Ne∙modifiez∙aucune∙pièce∙de∙cet∙appareil. •∙N'insérez∙pas∙d'objets∙dans∙le∙produit∙et∙n'obstruez∙pas∙les∙prises∙d'air. •∙Assurez-vous∙que∙l'alimentation∙électrique∙utilisée∙corresponde∙à∙la∙tension∙nominale∙de∙l'appareil. •∙Utilisez∙seulement∙une∙prise∙c.∙a.∙à∙trois∙fentes∙mise∙à∙la∙terre∙et∙dont∙les∙caractéristiques∙sont∙les∙suivantes∙:∙115∙V,∙60∙Hz,∙15∙A∙ou∙plus. •∙∙ S i∙la∙prise∙électrique∙que∙vous∙prévoyez∙utiliser∙n'est∙pas∙mise∙à∙la∙terre∙ou∙protégée∙par∙un∙fusible∙temporisé∙ou∙un∙disjoncteur,∙faites∙installer∙ une∙prise∙adéquate∙par∙un∙électricien∙qualifié. •∙Cet∙appareil∙est∙muni∙d'une∙prise∙à∙disjoncteur∙intégré.∙Vérifiez∙la∙prise∙électrique∙(reportez-vous∙à∙la∙page∙25)∙avant∙l'utilisation∙afin∙d'assurer∙le∙ fonctionnement normal. • N'utilisez pas cet appareil avec une rallonge ou une prise électrique munie d'un adaptateur de fiche. •∙∙...
  • Page 21 IdentIFIcatIon deS pIÈceS 1. Panneau de commande 2.∙Sortie∙d'air 3.∙Télécommande 4.∙Poignée 5.∙Tuyau∙d'évacuation 6.∙Admission∙d'air 7.∙Sortie∙d'évacuation 8. Filtre 9. Port de drainage 10.∙Cordon∙d'alimentation 11.∙Crochets∙pour∙cordon∙d'alimentation 12. Port de drainage secondaire 13. Roulettes pivotantes...
  • Page 22 InStallatIon Déballez∙votre∙nouveau∙conditionneur∙d'air∙portable∙et∙laissez-le∙reposer∙à∙la∙verticale∙pendant∙2∙heures∙ avant∙l'utilisation.∙Déballez∙toutes∙les∙pièces∙indiquées∙ci-dessous.∙S'il∙manque∙des∙pièces,∙ ne∙retournez∙pas∙l'appareil∙au∙marchand. Veuillez∙consulter∙notre∙site∙Web,∙au∙www.royalsovereign.com∙et∙cliquer∙sur∙l'onglet∙«∙Support∙». accessoires inclus : 1.∙Tuyau∙d'évacuation 2. Raccord de tuyau 3. Adaptateur de tuyau 4.∙Télécommande 5.∙Plateau∙d'eau 6. Tuyau de drainage 7. Glissière de fenêtre partie 1 : tuyau d'évacuation, raccord et adaptateur 1.∙Étendez∙l'une∙des∙extrémités∙du∙tuyau∙d'évacuation. 2.∙∙ E nfoncez∙en∙le∙tournant∙dans∙le∙sens∙antihoraire∙le∙raccord∙de∙tuyau∙sur∙l'une∙des∙extrémités∙du∙tuyau∙ d'évacuation. 3.∙Étendez∙l'extrémité∙opposée∙du∙tuyau∙d'évacuation.
  • Page 23 Partie 2 : Fixation du tuyau d'évacuation 1.∙Tenez∙le∙tuyau∙d'évacuation∙parallèle∙au∙sol∙en∙positionnant∙le∙raccord∙de∙tuyau∙de∙haut∙en∙bas. 2.∙∙ A lignez∙le∙raccord∙de∙tuyau∙au-dessus∙des∙languettes∙de∙la∙sortie∙d'évacuation.∙Glissez∙le∙raccord∙vers∙le∙bas∙dans∙ les∙languettes∙pour∙fixer∙le∙raccord∙en∙place. Fig 2. partie 3 : Installation de l'ensemble de glissière pour fenêtre 1.∙Ouvrez∙la∙fenêtre∙et∙placez∙la∙glissière∙pour∙fenêtre∙sur∙le∙rebord∙intérieur∙de∙la∙fenêtre. 2.∙Réglez∙la∙glissière∙pour∙fenêtre∙de∙façon∙à∙couvrir∙la∙largeur∙de∙la∙fenêtre. 3.∙Fixez∙une∙vis∙au∙haut∙de∙la∙glissière∙pour∙fenêtre∙pour∙la∙maintenir∙à∙la∙longueur∙appropriée. 4.∙∙ R etirez∙la∙glissière∙pour∙fenêtre∙et∙fixez-la∙au∙tuyau∙d'évacuation∙en∙enfonçant∙l'adaptateur∙de∙tuyau∙dans∙l'ouverture∙de∙la∙glissière∙pour∙fenêtre.∙Veillez∙à∙diriger∙les∙ languettes∙de∙la∙glissière∙pour∙fenêtre∙vers∙l'extérieur. 5.∙Étendez∙le∙tuyau∙d'évacuation∙à∙la∙longueur∙voulue. 6.∙Installez∙la∙glissière∙pour∙fenêtre∙et∙le∙tuyau∙sur∙le∙bord∙de∙la∙fenêtre. 7.∙Fermez∙la∙fenêtre∙pour∙fixer∙la∙glissière. Fig 3. Fig 4.
  • Page 24 FonctIonneMent avant l'utilisation •∙Vérifiez∙que∙les∙bouchons∙de∙drainage∙en∙caoutchouc∙sont∙fermement∙enfoncés∙dans∙les∙ports∙de∙drainage∙au∙dos∙de∙l'appareil∙pour∙prévenir∙les∙fuites. •∙Vérifiez∙que∙la∙ventilation∙du∙conditionneur∙d'air∙est∙correctement∙dirigée∙hors∙de∙la∙fenêtre∙(voir∙Installation∙à∙la∙p.∙23). •∙Veillez∙à∙ce∙que∙le∙conditionneur∙soit∙posé∙sur∙une∙surface∙plane. •∙Vérifiez∙le∙raccordement∙d'alimentation∙: 1.∙Appuyez∙sur∙le∙bouton∙RESET∙du∙cordon∙d'alimentation. 2.∙Branchez∙le∙cordon∙dans∙une∙prise∙de∙courant. 3.∙Appuyez∙sur∙le∙bouton∙TEST∙du∙cordon∙d'alimentation.∙Le∙bouton∙RESET∙devrait∙s'éjecter. 4.∙Appuyez∙sur∙le∙bouton∙RESET∙pour∙l'utilisation. 5.∙Si∙l'essai∙ne∙réussit∙pas,∙n'utilisez∙pas∙le∙conditionneur∙d'air.∙Le∙voyant∙vert∙du∙cordon∙d'alimentation∙s'illumine∙pour∙indiquer∙que∙la∙fiche∙fonctionne∙de∙façon∙appropriée. Remarque : si∙vous∙éteignez∙le∙conditionneur∙d'air∙et∙le∙redémarrez∙immédiatement,∙le∙compresseur∙n'actionnera∙le∙refroidissement∙qu'au∙bout∙de∙3∙minutes. Advenant∙une∙panne∙de∙courant,∙attendez∙trois∙minutes∙avant∙de∙redémarrer∙l'appareil. panneau de commande touches ∙∙Touche∙d'alimentation∙∙∙ Touche de minuterie Touches de mode de sommeil ∙∙Touche∙du∙régime∙du∙ventilateur Touche de mode ∙∙Touche∙descendante∙de∙température/minuterie ∙∙Touche∙ascendante∙de∙température/minuterie Voyants lumineux ∙∙Régime∙faible∙du∙ventilateur∙ ∙∙Régime∙élevé∙du∙ventilateur Mode automatique Mode refroidissement ∙∙Mode∙déshumidification∙∙...
  • Page 25 Fonctionnement du panneau de commande Fonctionnement∙des∙modes∙automatique,∙refroidissement,∙déshumidification,∙ventilation∙seulement 1.∙∙ M ettez∙l'appareil∙en∙fonction Appuyez∙sur∙la∙touche∙d'alimentation∙pour∙mettre∙en∙fonction∙l'appareil.∙Le∙voyant∙rouge∙situé∙près∙de∙la∙touche∙d'alimentation∙et∙les∙voyants∙du∙mode,∙du∙régime∙du∙ventilateur∙ et∙de∙la∙température∙s'illumineront. 2.∙∙ S électionnez∙le∙mode∙de∙fonctionnement Appuyez∙sur∙la∙touche∙(insert∙symbol)∙pour∙sélectionner∙le∙mode∙de∙fonctionnement∙: 3.∙∙ R églez∙la∙température La∙température∙est∙réglable∙à∙l'intérieur∙d'une∙plage∙de∙59∙°F∙à∙87∙°F∙par∙tranches∙de∙1∙°F. Appuyez∙sur∙ ou ∙pour∙hausser∙ou∙abaisser∙la∙température.∙Le∙réglage∙de∙la∙température∙voulue∙clignotera∙à∙l'afficheur∙à∙DEL,∙suivi∙de∙l'affichage∙de∙la∙température∙ ambiante actuelle. 4.∙∙ R églez∙le∙régime∙du∙ventilateur Appuyez∙sur∙la∙touche∙(insert∙symbol)∙pour∙sélectionner∙le∙mode∙du∙ventilateur∙voulu. 5.∙∙ F ermez∙l'appareil Appuyez∙de∙nouveau∙sur∙la∙touche∙d'alimentation∙pour∙mettre∙hors∙fonction∙l'appareil. descriptions des modes Mode automatique Sur∙sélection∙de∙ ,∙l'appareil∙sélectionne∙automatiquement∙le∙mode∙de∙fonctionnement∙avec∙(insert∙symbol)∙ou∙(insert∙symbol).
  • Page 26 Mode refroidissement Sur∙sélection∙de∙ ∙,∙le∙conditionneur∙d'air∙entre∙en∙fonction∙lorsque∙la∙température∙ambiante∙est∙supérieure∙à∙la∙température∙du∙réglage. Lorsque∙la∙température∙ambiante∙est∙inférieure∙à∙la∙température∙du∙réglage,∙le∙ventilateur∙seul∙fonctionne. Mode déshumidification En∙mode∙∙ ∙,∙le∙ventilateur∙fonctionne∙à∙faible∙régime∙et∙n'est∙pas∙réglable. La∙température∙n'est∙pas∙réglable∙en∙mode∙déshumidification. Le∙compresseur∙s'arrête∙au∙bout∙de∙8∙minutes,∙puis∙redémarre∙après∙6∙minutes,∙et∙continue∙d'alterner∙ces∙modes∙par∙la∙suite. Mode ventilation Sur∙sélection∙de∙ ∙,∙l'appareil∙n'actionne∙le∙ventilateur∙qu'en∙régime∙faible∙ou∙régime∙élevé. La∙température∙n'est∙pas∙réglable∙en∙mode∙ventilation. Fonctionnement de la minuterie La∙minuterie∙peut∙servir∙à∙mettre∙l'appareil∙hors∙fonction∙ou∙en∙fonction∙suivant∙une∙période∙donnée. pour mettre en fonction l'appareil à l'aide de la minuterie :∙pendant∙que∙le∙conditionneur∙d'air∙est∙hors∙fonction,∙appuyez∙sur∙la∙touche∙ ∙.∙Le∙voyant∙situé∙près∙de∙la∙ touche∙de∙minuterie∙clignotera∙et∙l'afficheur∙à∙DEL∙indiquera∙0.∙Appuyez∙sur∙la∙touche∙ ou ∙∙pour∙régler∙l'heure∙jusqu'à∙un∙maximum∙de∙24∙heures.∙Il∙est∙également∙possible∙ de∙présélectionner∙le∙mode∙et∙le∙régime∙du∙ventilateur∙pendant∙que∙le∙voyant∙clignote.∙Le∙voyant∙situé∙près∙de∙la∙minuterie∙s'illuminera∙en∙permanence∙pour∙indiquer∙que∙la∙ minuterie∙est∙réglée.∙L'appareil∙se∙mettra∙en∙fonction∙à∙la∙fin∙de∙la∙période∙réglée. pour mettre hors fonction l'appareil à l'aide de la minuterie :∙appuyez∙sur∙la∙touche∙ ∙.∙Le∙voyant∙situé∙près∙de∙la∙touche∙de∙minuterie∙clignotera∙et∙l'afficheur∙à∙DEL∙ indiquera∙0.∙Appuyez∙sur∙la∙touche∙∙...
  • Page 27 Utilisation∙:∙pointez∙la∙télécommande∙vers∙le∙capteur∙situé∙sur∙le∙panneau∙de∙commande. ∙∙Touche∙d'alimentation∙:∙appuyez∙pour∙mettre∙en∙fonction∙ou∙hors∙fonction∙l'appareil. ∙∙∙ T ouche∙de∙mode∙:∙appuyez∙pour∙sélectionner∙le∙mode∙de∙fonctionnement∙:∙automatique,∙refroidissement,∙déshumidification,∙ ventilation ∙∙Touche∙du∙ventilateur∙:∙appuyez∙pour∙sélectionner∙le∙régime∙faible∙ou∙élevé∙du∙ventilateur / ∙∙∙ T ouche∙de∙la∙température/minuterie∙:∙appuyez∙sur∙la∙touche∙ascendante∙ou∙descendante∙pour∙contrôler∙la∙température∙ ambiante∙ou∙régler∙l'heure ∙∙Touche∙du∙mode∙sommeil∙:∙appuyez∙pour∙régler∙ou∙annuler∙le∙fonctionnement∙en∙mode∙sommeil ∙∙Touche∙de∙minuterie∙:∙appuyez∙pour∙régler∙la∙mise∙en∙fonction∙ou∙hors∙fonction∙automatique∙minutée∙de∙l'appareil Installation des piles dans la télécommande -∙La∙télécommande∙fonctionne∙grâce∙à∙deux∙piles∙AAA∙comprises∙de∙façon∙pratique. -∙Retirez∙le∙couvercle∙du∙compartiment∙des∙piles,∙à∙l'arrière∙de∙la∙télécommande. -∙Installez∙les∙piles∙en∙vous∙assurant∙que∙les∙symboles∙(+)∙et∙(-)∙sont∙alignés∙correctement. -∙Replacez∙le∙couvercle∙du∙compartiment∙des∙piles. ReMaRqUeS : -∙Remplacez∙toujours∙les∙deux∙piles∙à∙la∙fois. -∙Si∙vous∙n'utilisez∙pas∙l'appareil∙pendant∙un∙mois∙ou∙plus,∙retirez∙les∙piles∙de∙la∙télécommande. -∙Ne∙jetez∙pas∙les∙piles∙au∙feu.
  • Page 28 entRetIen drainage Il∙peut∙arriver∙à∙l'occasion∙que∙vous∙deviez∙drainer∙l'appareil.∙L'afficheur∙à∙DEL∙indiquera∙E4∙lorsqu'un∙drainage∙est∙requis. pour le drainage : 1.∙Éteignez∙l'appareil∙et∙débranchez∙le∙cordon∙d'alimentation. 2.∙Placez∙le∙plateau∙d'eau∙sous∙le∙port∙de∙drainage∙pour∙recueillir∙l'eau. 3.∙Retirez∙le∙bouchon∙de∙drainage∙en∙caoutchouc. 4.∙Lorsque∙l'eau∙ne∙s'écoule∙plus,∙replacez∙le∙bouchon. pour le drainage continu vers un drain de sol : 1.∙Éteignez∙l'appareil∙et∙débranchez∙le∙cordon∙d'alimentation. 2.∙Retirez∙le∙bouchon∙de∙drainage∙en∙caoutchouc∙du∙port∙de∙drainage∙secondaire. 3.∙Reliez∙le∙tuyau∙de∙drainage∙au∙port∙secondaire. 4.∙Introduisez∙l'autre∙extrémité∙du∙tuyau∙dans∙un∙drain∙de∙sol. 5.∙Réinstallez∙ensuite∙le∙bouchon∙de∙drainage∙en∙caoutchouc∙pour∙prévenir∙les∙fuites. nettoyage du filtre Le∙filtre∙doit∙être∙nettoyé∙toutes∙les∙2∙semaines∙pour∙maintenir∙un∙bon∙débit∙d'air. 1.∙Coupez∙l'alimentation∙à∙l'appareil. 2.∙Localisez∙les∙deux∙boutons∙du∙filtre∙au∙dos∙de∙l'appareil. 3.∙Tournez∙les∙deux∙boutons∙dans∙le∙sens∙antihoraire∙pour∙dégager∙le∙filtre∙et∙retirez∙les∙boutons. 4.∙Retirez∙le∙filtre. 5.∙∙ U n∙aspirateur∙ou∙un∙linge∙doux∙peut∙être∙utilisé∙pour∙nettoyer∙le∙filtre.∙Si∙le∙filtre∙est∙très∙souillé,∙il∙peut∙être∙ aisément∙nettoyé∙à∙l'aide∙d'un∙détergent∙doux∙et∙rincé∙à∙l'eau.∙Veillez∙à∙ce∙que∙le∙filtre∙soit∙asséché∙avant∙de∙le∙réinstaller. 6∙.∙Réinstallez∙le∙filtre∙et∙les∙boutons∙en∙tournant∙ces∙derniers∙dans∙le∙sens∙horaire∙pour∙verrouiller∙le∙filtre∙en∙place. ReMaRqUe :∙l'appareil∙ne∙doit∙jamais∙fonctionner∙sans∙le∙filtre∙en∙place.∙Cela∙pourrait∙endommager∙l'appareil. nettoyage de l'appareil 1.∙Éteignez∙l'appareil∙et∙débranchez∙le∙cordon∙d'alimentation.
  • Page 29 3.∙N'utilisez∙jamais∙les∙substances∙volatiles∙telles∙que∙l'essence∙ni∙les∙nettoyants∙abrasifs. 4.∙N'éclaboussez∙pas∙d'eau∙l'appareil. entreposage du conditionneur d'air Si∙l'appareil∙doit∙demeurer∙inutilisé∙pendant∙une∙longue∙période,∙assurez-vous∙de∙bien∙le∙drainer,∙de∙nettoyer∙le∙filtre,∙d'enrouler∙sur∙les∙crochets∙à∙cette∙fin∙le∙cordon∙d'alimentation∙ débranché,∙puis∙de∙retirer∙les∙piles∙de∙la∙télécommande∙avant∙l'entreposage.∙Après∙avoir∙drainé∙l'appareil,∙faites-le∙fonctionner∙en∙mode∙VENTILATEUR∙pendant∙au∙moins∙huit∙ heures∙afin∙de∙bien∙le∙sécher∙et∙d'empêcher∙la∙formation∙de∙moisissure. dépannaGe problème causes possibles -∙Vérifiez∙la∙fiche∙du∙cordon∙d'alimentation∙et∙réinitialisez-la.∙Attendez∙trois∙minutes,∙puis∙remettez∙l'appareil∙en∙marche. -∙Les∙piles∙de∙la∙télécommande∙peuvent∙être∙épuisées.∙Remplacez∙les∙piles∙puis∙ressayez∙de∙faire∙fonctionner∙l'appareil. Le∙conditionneur∙d'air∙ne∙fonctionne∙pas -∙Assurez-vous∙que∙le∙cordon∙d'alimentation∙est∙bien∙branché∙dans∙la∙prise∙murale. -∙La∙température∙de∙réglage∙peut∙être∙trop∙près∙de∙la∙température∙ambiante.∙Abaissez∙la∙température∙de∙réglage. -∙La∙sortie∙d'air∙peut∙être∙bloquée.∙Vérifiez∙la∙sortie∙d'air∙et∙enlevez∙toute∙obstruction. -∙Vérifiez∙si∙des∙fenêtres∙ou∙des∙portes∙sont∙ouvertes∙dans∙la∙pièce.∙Le∙cas∙échéant,∙fermez-les. -∙Un∙autre∙appareil∙dans∙la∙pièce∙peut∙émettre∙de∙la∙chaleur.∙Vérifiez∙dans∙la∙pièce∙et∙éteignez∙cet∙appareil,∙le∙cas∙échéant. Le∙conditionneur∙d'air∙fonctionne,∙ -∙Le∙filtre∙à∙air∙peut∙être∙bloqué.∙Vérifiez∙le∙filtre∙et∙nettoyez-le∙au∙besoin. mais∙ne∙refroidit∙pas∙l'air. -∙Il∙peut∙y∙avoir∙obstruction∙à∙la∙sortie∙ou∙l'admission∙d'air. -∙La∙température∙de∙réglage∙peut∙être∙trop∙élevée.∙Vérifiez∙la∙température∙de∙réglage∙et∙abaissez-la∙au∙besoin. Le∙conditionneur∙d'air∙ne∙fonctionne∙pas∙et∙l'afficheur∙à∙ ∙-∙Il∙peut∙y∙avoir∙trop∙d'eau∙dans∙l'appareil.∙Drainez∙l'appareil. DEL∙indique∙E4 -∙Veillez∙à∙placer∙l'appareil∙sur∙une∙surface∙plane L'eau∙fuit∙de∙l'appareil -∙Drainez∙l'appareil. La∙machine∙s'arrête∙d'elle-même∙ -∙Il∙est∙possible∙que∙l'arrêt∙soit∙réglé∙par∙minuterie.∙Remettez∙en∙fonction∙l'appareil. L'afficheur∙à∙DEL∙indique∙E4 -∙Trop-plein∙d'eau.∙Drainez∙l'appareil. L'afficheur∙à∙DEL∙indique∙E2∙ -∙Erreur∙de∙sonde∙de∙température L'afficheur∙à∙DEL∙indique∙E3...
  • Page 30 FIche technIqUe -∙∙ L es∙données∙indiquées∙sont∙fournies∙à∙titre∙informatif∙seulement;∙elles∙peuvent∙varier∙selon∙le∙pays∙ou∙la∙région∙où∙est∙utilisé∙l'appareil∙et∙sont∙fondées∙sur∙une∙utilisation∙ pratique. Modèle aRp-9407ca aRp-9409ca Capacité∙de∙refroidissement∙ 7000 BTU/2 000 W 9000 BTU/2 600 W Capacité∙de∙déshumidification 1,9 pinte/h / 0,9 L/h 2,3 pintes/h /1,1 L/h Puissance∙d'entrée/intensité∙mode∙de∙refroidissement∙ 735 W / 6,5 A 950 W / 8,4 A standard Volume∙du∙débit∙d'air...
  • Page 31 GaRantIe IntéGRale d'Un an Royal∙Sovereign∙garantit∙que∙ses∙conditionneurs∙d'air∙portables∙sont∙exempts∙de∙tout∙défaut∙de∙matériau∙ou∙de∙main-d'œuvre.∙En∙vertu∙de∙la∙présente∙garantie,∙nous∙avons∙ l'obligation∙de∙réparer∙ou∙de∙remplacer∙gratuitement∙toute∙pièce∙défectueuse∙d'un∙appareil∙livré∙à∙un∙centre∙de∙service∙autorisé∙par∙Royal∙Sovereign,∙sauf∙les∙pièces∙endommagées∙ durant∙le∙transport.∙Cette∙garantie∙est∙offerte∙à∙l'acheteur∙d'origine∙pour∙une∙période∙d'un∙an∙à∙compter∙de∙la∙date∙d'achat.∙La∙garantie∙n'est∙pas∙transférable.∙La∙présente∙ garantie∙est∙en∙vigueur∙uniquement∙si∙le∙conditionneur∙d'air∙a∙été∙alimenté sur∙un∙circuit∙électrique∙c.a.,∙conformément∙aux∙instructions∙du∙fabricant,∙fournies∙avec∙l'appareil. GaRantIe lIMItée de cInq anS (coMpReSSeUR) Pendant∙une∙période∙de∙cinq∙et∙à∙compter∙de∙la∙date∙d'achat,∙Royal∙Sovereign∙s'engage∙à∙fournir∙gratuitement∙un∙compresseur∙de∙remplacement∙(la∙pièce∙uniquement)∙si∙la∙pièce∙ d'origine∙présente∙un∙défaut∙de∙matériau∙ou∙de∙main-d'œuvre∙et∙si∙le∙conditionneur∙d'air∙a∙été∙utilisé∙et∙entretenu∙de∙la∙façon∙indiquée∙dans∙le∙manuel∙d'instructions∙fourni∙avec∙ l'appareil.∙S'il∙s'avère∙nécessaire∙de∙réparer∙l'appareil,∙veuillez∙communiquer∙avec∙le∙centre∙de∙service∙à∙la∙clientèle.∙L'acheteur∙est∙responsable∙des∙frais∙d'expédition,∙d'assurance∙ et des autres frais de transport pour acheminer l'appareil∙à∙notre∙usine∙ou∙centre∙de∙service.∙S'il∙est∙nécessaire∙d'expédier∙l'appareil,∙il∙faut∙l'emballer∙adéquatement∙de∙façon∙à∙éviter∙tout∙dommage∙causé∙par∙le∙transport.∙Nous∙ ne serons pas tenus responsables de tels dommages. eXclUSIonS La∙présente∙garantie∙exclut∙et∙ne∙couvre∙pas∙les∙défaillances∙et∙les∙pannes∙de∙votre∙conditionneur∙d'air∙Royal∙Sovereign∙qui∙ont∙été∙causées∙par∙des∙réparations∙effectuées∙par∙une∙ personne∙ou∙un∙centre∙de∙service∙non∙autorisé,∙une∙mauvaise∙manipulation∙de∙l'appareil,∙une∙mauvaise∙installation,∙des∙modifications∙ou∙une∙utilisation∙abusive,∙y∙compris∙...
  • Page 32 RoYal SoVeReIGn InteRnatIonal, Inc. RS InteRnatIonal aUStRalIa ptY. ltd. RS holland b.V. 2∙Volvo∙Drive∙Rockleigh,∙NJ∙07647∙USA 30 Prime Drive, Seven Hills, NSW 2147, AUSTRALIA Industrieweg 6K, 4104AR, Culemborg, The Netherlands TEL∙:∙+1)∙800-397-1025∙∙∙∙∙∙∙∙FAX∙:∙+1)∙201-750-1022 TEL∙∙:∙+61)∙2-9674-2127∙ FAX∙∙:∙+61)∙2-9674-2027 Tel:∙+31∙(0)345∙473∙097∙∙∙∙Fax:∙31∙(0)345∙519∙811 RoYal SoVeReIGn Inc. RS canada Inc. 1001,∙World∙Meridian∙II,∙426-5,∙Gasan-dong,∙Geumcheon-gu,∙Seoul,∙153-759,∙KOREA 1025∙Westport∙Crescent,∙Mississauga∙On∙L5T∙1E8∙CANADA TEL∙∙:∙+82)2-2025-8800∙∙∙∙∙∙FAX∙∙:∙+82)2-2025-8830 TEL∙:∙+1)∙905-461-1095∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙TF:∙+1)∙866∙961-6673∙∙∙...

Ce manuel est également adapté pour:

Arp-9409caArp-9409c