Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

owner'S ManUal
arp-9009tl / 9011tl
portable air conditioner
arp-9009tl / 9011tl
portable air conditioner
acondicionador de aire portÁtil
conditionneUr d'air portable
Página en Español 17
Page en Français
33
Read and retain these instructions for future reference
For any customer Support needs, please choose
the Support tab on www.royalsovereign.com
Royal Centurian Inc.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Royal Sovereign ARP-9009TL

  • Page 1 ManUal arp-9009tl / 9011tl portable air conditioner arp-9009tl / 9011tl portable air conditioner acondicionador de aire portÁtil conditionneUr d'air portable Página en Español 17 Page en Français Read and retain these instructions for future reference For any customer Support needs, please choose the Support tab on www.royalsovereign.com...
  • Page 2: Portable Air Conditioner

    Thank you for choosing Royal Sovereign to provide you and your family with all of the “Home Comfort” requirements for your home, apartment, or office. This Portable Air Conditioner can be set-up in just minutes and can be easily moved from room to room. It is a multi-functional room air comfort system that offers you Air Conditioning, Dehumidification and Air Circulation modes.
  • Page 3: Table Des Matières

    contentS Page Precautions for use∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 4 Notes on operation and identification of parts∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 5 Installation instructions∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 6~7 Operation∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 8~10 Remote control∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 11 Maintenance∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 12 Specifications∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 13 Warranty∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 14 Contact information∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 15 Page en Français∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 17...
  • Page 4: Precautions For Use

    precaUtionS For USe iMportant SaFety inStrUctionS This equipment must not be used in an area where combustible material are stored. Never operate or store gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. precaUtionS To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury to persons when using your air conditioner, follow basic precaution, including the following: •∙∙...
  • Page 5: Notes On Operation And Identification Of Parts

    / 9011tl identiFication oF partS 1. Display Panel 2. Air Outlet 3.∙Exhaust∙Hose∙Cover 4.∙Exhaust∙Hose 5. Air Filters 6. Rear Casters 7. Front Casters 8. Water Tank 9. Water Tank Hanger 10.∙Nozzle 11. Drain 12. Power Cord...
  • Page 6: Installation Instructions∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 6

    inStallation Unpack∙your∙new∙Portable∙Air∙Conditioner∙and∙let∙the∙machine∙stand∙upright∙for∙2∙hours∙before∙starting. Unpack∙all∙parts∙listed∙below.∙If∙any∙parts∙are∙missing∙do∙not∙return∙this∙product∙to∙the∙place∙of∙purchase. Please visit our website www.royalsovereign.com and click on the “Support” tab. acceSSorieS inclUde ➂ 1.∙Window∙slider∙kit∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙1∙Set ➃ 2.∙Screws∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙6∙Pieces 3.∙Exhaust∙hose∙connector∙(window)∙∙∙1∙Piece∙ 4.∙Cover∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙1∙Piece ➀ ➁ a. remove cover and pull out exhaust hose: Fig 1 b. attach Hose Fixture : Fig 2. 1.∙Line∙up∙the∙screw∙holes∙on∙the∙hose∙fixture∙to∙the∙front∙of∙the∙window∙slider∙kit.
  • Page 7 / 9011tl c. install the window Slider Kit : Fig 3. 1. Open the window and place the Window Slider Kit on the inside edge of the window. 2. Adjust the Window Slider by adjusting it to the width of the window.
  • Page 8: Operation∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 8

    operatinG inStrUctionS Read the Important safety instructions before operating this appliance. (to prevent electrical hazards, do not use an extension cord or an adapter plug.) 1.Plug in the air conditioner. 2.Install∙the∙exhaust∙duct∙as∙illustrated∙in∙page∙7. 3.Plug∙the∙unit∙into∙a∙115~120v~60Hz∙grounded∙electrical∙outlet. 4.Press the“ON/OFF”button to turn on the unit. note:∙If∙the∙air∙conditioners∙is∙turned∙off,∙wait∙3∙minutes∙before∙restarting.∙This∙allows∙pressure∙inside∙the∙compressor∙to∙equalize.∙ Failure to follow these instructions may cause inefficient operation.
  • Page 9 / 9011tl on /oFF The power control button turns the unit on and off. When you press the button, the unit begins to operate. Mode ∙ S elect∙the∙functions∙of∙the∙unit∙for:∙AUTO∙control,∙COOL,∙DRY,∙and∙FAN. The∙appliance∙will∙start∙on∙AUTO∙function∙the∙first∙time∙it∙is∙turned∙on∙and∙remains∙in∙this∙mode∙until∙other∙type∙of∙programming∙is∙chosen. aUto (automatic functioning key) Press∙MODE∙key∙to∙select∙∙AUTO,∙your∙portable∙air∙conditioner∙will∙select∙an∙ideal∙temperature∙for∙the∙room∙while∙running∙at∙an∙optimal∙level.∙ is shown on the display and the indicator light will come on.
  • Page 10: Automatic Restart

    tiMer There∙are∙2∙different∙timer∙programs.∙You∙can∙set∙the∙number∙of∙hours∙before∙the∙air∙conditioner∙automatically∙turns∙OFF∙so∙that∙you∙can∙set∙the∙number∙of∙hours∙that∙will∙elapse∙ before the unit turns ON. When the air conditioner is turned off, you can choose to turn it on in one hour intervals. 1.∙Press∙the∙Timer∙button∙on∙the∙Control∙Panel∙(the∙timer∙indicator∙light∙will∙be∙lit). 2.∙∙ C ontinue∙to∙press∙the∙Timer∙button∙until∙you∙reach∙the∙number∙of∙hours∙you∙want∙to∙elapse∙before∙the∙unit∙turns∙on.∙∙Example:∙lf∙you∙want∙the∙air∙conditioner∙to∙turn∙on∙in∙eight∙ hours, press the button until you see 8 on the display. 3.
  • Page 11: Remote Control

    / 9011tl reMote control FUnction All functions can be accessed from the remote control. Timer button Fan speed control Sleep mode Temperature∙UP∙button Temperature DOWN button Mode button Power control...
  • Page 12: Care And Cleaning

    care and cleaninG Every two weeks: Clean the filter •∙Turn∙the∙unit∙OFF∙and∙remove∙the∙plug∙from∙the∙outlet. •∙Grasp∙the∙formed∙handle∙of∙filter∙and∙pull∙it∙up,∙removing∙it∙from∙the∙evaporator. •∙Use∙a∙brush∙attachment∙with∙a∙vacuum∙cleaner. note : Failure to keep air filter clean will result in poor air circulation. DO NOT operate without filter. This can render the unit inoperative. Storage: 1. Remove water from drain port 2.
  • Page 13: Specifications

    / 9011tl SpeciFicationS - Figures noted in the contents are for reference only; variation may result due to the application in different countries or regions, and shall be based on practical operation. description of product arp-9009tl arp-9011tl COOLING∙CAPACITY 9,∙000∙BTU/Hr 11,∙000∙BTU/Hr...
  • Page 14: Warranty

    To request servies, please go to www.royalsovereign.com - Customer Support to submit a request or call 1-800-397-1025 liMited FiVe year warranty (coMpreSSor) For a period of five years from the date of purchase, when this Royal Sovereign Portable Air Conditioner is operated and maintained according to the instruction manual provided with∙the∙product,∙Royal∙Sovereign∙will∙supply∙a∙replacement∙compressor∙(parts∙only),∙free∙of∙charge,∙if∙the∙original∙compressor∙is∙determined∙to∙be∙defective∙in∙workmanship∙or∙...
  • Page 15: Contact Information

    Holland b.V. 2∙Volvo∙Drive∙Rockleigh,∙NJ∙07647∙USA 30∙Prime∙Drive,∙Seven∙Hills,∙NSW∙2147,∙AUSTRALIA Industrieweg 6K, 4104AR, Culemborg, The Netherlands TEL∙:∙+1)∙800-397-1025∙∙∙∙∙∙∙∙FAX∙:∙+1)∙201-750-1022 TEL∙∙:∙+61)∙2-9674-2127∙ FAX∙∙:∙+61)∙2-9674-2027 Tel:∙+31∙(0)345∙473∙097∙∙∙∙Fax:∙31∙(0)345∙519∙811 royal SoVereiGn inc. rS canada inc. royal Sovereign Mexico, S.a. de c.V. 1001,∙World∙Meridian∙II,∙426-5,∙Gasan-dong,∙Geumcheon-gu,∙Seoul,∙153-759,∙KOREA 1025 Wesport Cresc. Mississauga ON L5T 1E8 24∙de∙Abril∙de∙1860∙No.∙8∙Col.∙Leyes∙de∙Reforma∙Mexico∙D.F.∙C.P.∙09310 TEL∙∙:∙+82)2-2025-8800∙∙∙∙∙∙FAX∙∙:∙+82)2-2025-8830 TEL∙:∙+1)∙905-461-1095∙ Fax∙:∙+1)∙905-461-1096 Tel.:∙+52)∙55-5600-0757,∙55-5600-7848∙∙∙∙∙Fax:∙+52)∙55-5600-0748...
  • Page 17: Acondicionador De Aire Portátil

    Español ManUal del propietario arp-9009tl / 9011tl acondicionador de aire portÁtil arp-9009tl / 9011tl acondicionador de aire portÁtil Page en Français Lea y guarde estas instrucciones para referencia en el futuro. para Servicio al cliente por favor diríjase a nuestra página web HyperlinK “http://www.royalsovereign.com”...
  • Page 18 Modelo ARP-9009TL / 9011TL introdUcción Gracias∙por∙escoger∙Royal∙Sovereign∙para∙proveerle∙a∙usted∙y∙a∙su∙familia∙lo∙requerido∙para∙tener∙esa∙“Comodidad∙de∙Hogar”∙en∙su∙casa,∙ departamento u oficina. Este acondicionador de aire portátil puede ser instalado en solo minutos y fácilmente transportado de habitación a habitaron. Es un sistema de cómoda ventilación multi-funcional que le ofrece modos de Aire Acondicionado, Deshumedecedor y Circulación de Aire.
  • Page 19 contenido Página Precauciones∙de∙Uso∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 20 Identificación de las Partes∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 21 Instrucciones para la Instalación∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 22~23 Funcionamiento∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 24~26 Control Remoto∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 27 Mantenimiento∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 28 Especificaciones∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 29 Garantía∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 30 Contactos∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 31...
  • Page 20: Precauciones De Uso

    precaUcioneS de USo inStrUccioneS iMportanteS de SeGUridad No guarde gasolina, aceite, sulfuro o cualquier otro liquido o vapor inflamable cerca de éste electrodoméstico. precaUcioneS Para reducir el riesgo de incendios, sacudida eléctrica, o heridas al usar su aire acondicionado, siga esta medidas de precauciones básicas: •∙∙...
  • Page 21: Identificación De Las Partes

    / 9011tl identiFicacion de laS parteS 1. Pantalla 2. Salida de Aire 3. Cubierta para el tubo de escape. 4. Tubo de escape. 5. Filtro de aire. 6. Ruedas traseras 7. Ruedas delanteras. 8. Tanque de agua. 9. Colgadero para el tanque de agua.
  • Page 22: Accesorios Incluidos

    inStalacion Desempaquete∙su∙nuevo∙aire∙acondicionador∙portátil∙y∙deje∙el∙producto∙parado∙por∙2∙horas∙antes∙de∙comenzar. Desempaquete todos las partes indicadas debajo. Si hay partes que hagan falta, no devuelva el producto al lugar en donde lo haya comprado. Por∙favor,∙vaya∙a∙nuestro∙sitio∙de∙red∙www.royalsovereign.com∙y∙oprima∙“Support”∙(Ayuda)∙ acceSorioS inclUidoS ➂ 1.∙Juego∙corredizo∙para∙la∙ventana∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙1 juego ➃ 2. Tornillos∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙6∙piezas∙ 3. Conector para el tubo de escape∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙1∙pieza (ventana) 4.
  • Page 23 / 9011tl c. instalar el Juego corredizo para ventana: Fig. 3. 1.∙Abra∙la∙ventana∙y∙ponga∙el∙Juego∙Corredizo∙para∙Ventana∙dentro∙de∙la∙orilla∙de∙la∙ventana.∙ 2.∙Ajuste∙el∙juego∙corredizo,∙ajustándolo∙al∙ancho∙de∙la∙ventana 3. Cierre la ventana para asegurarlo. 4.∙Ajuste∙los∙dos∙tornillos∙para∙asegurar∙el∙juego∙corredizo∙en∙su∙lugar.∙ Fig 3. FUncion del tanQUe de aGUa Este aire acondicionador portátil puede ser usada con o sin el tanque de agua.
  • Page 24: Funcionamiento∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 24

    intrUccioneS de operación Lea las instrucciones de seguridad antes de usar este producto. (para prevenir riesgos eléctricos, no use alargues o adaptadores de enchufes.) 1. Enchufe el aire acondicionado. 2. Instale el canal de escape como esta ilustrado en la pagina 22 3.∙Enchufe∙la∙unidad∙en∙una∙caja∙de∙enchufe∙que∙sea∙115~120v~60∙Hz.
  • Page 25 / 9011tl on /oFF Este∙botón∙tiene∙el∙control∙de∙prender∙y/o∙apagar∙el∙producto.∙Cuando∙el∙botón∙es∙oprimido,∙la∙unidad∙comenzara∙a∙operar.∙ Modo ∙ E lija∙la∙función∙de∙la∙unidad:∙AUTO,∙COOL∙(∙fresco∙),∙DRY∙(∙seco)∙y∙FAN∙(∙ventilador) El∙aparato∙comenzara∙en∙la∙función∙AUTO∙cuando∙es∙prendido∙y∙seguirá∙en∙este∙modo∙hasta∙que∙sea∙manualmente∙cambiado. aUto ( botón de función automático) Oprima∙el∙botón∙MODE∙para∙seleccionar∙AUTO.∙Su∙aire∙acondicionador∙portátil,∙seleccionara∙la∙temperatura∙ideal∙del∙ambiente∙y∙funcionara∙en∙un∙nivel∙optimo∙al∙mismo∙tiempo. ∙saldrá∙en∙la∙pantalla∙y∙la∙luz∙indicadora∙se∙prendera.∙La∙velocidad∙del∙ventilador∙será∙determinada∙por∙la∙maquina.∙ cool Oprima∙el∙botón∙MODE∙para∙seleccionar∙COOl.∙La∙luz∙ saldrá en la pantalla. La unidad muestra la “temperatura ambiente.” La temperatura puede ser entre 64~88 ° F. En esta función de COOL, use el botón < or > para acomodar la temperatura deseada. Después de 3 segundos, la pantalla volverá a dar la temperatura ambiente.
  • Page 26: Reinicio Automático

    tiMer ( indicador de tiempo ) Hay∙2∙diferentes∙tipos∙de∙programas∙para∙indicar∙tiempo.∙Usted∙puede∙determinar∙la∙cantidad∙de∙horas∙antes∙de∙que∙el∙aire∙acondicionador∙se∙apague∙automáticamente,∙de∙modo∙ que usted pueda configurar la cantidad de horas que se transcurran antes de que la unidad se prenda. Cuando el aire acondicionador este apagado, usted puede programar el aparato para que se prenda automáticamente en intervalos de una hora. 1.∙Oprima∙el∙botón∙TIMER∙en∙la∙pantalla∙(∙la∙luz∙que∙indica∙el∙tiempo∙estará∙prendida) 2.∙∙...
  • Page 27: Control Remoto

    / 9011tl control reMoto Usted∙puede∙acceder∙a∙todas∙las∙funciones∙desde∙el∙control∙remoto. Botón∙de∙Control∙de∙Tiempo Control de Velocidad del Ventilador. Reposo Botón∙para∙temperatura∙alta. Botón∙para∙temperatura∙baja.∙ Botón∙de∙Modo Encender/Apagar...
  • Page 28: Mantenimiento

    ManteniMiento Cada dos semanas: Limpie el filtro •∙Apague∙la∙unidad∙y∙desenchufe∙el∙cable.∙ •∙Agarre∙la∙manija∙del∙filtro∙y∙jale,∙sacándolo∙del∙evaporador. •∙Use∙un∙cepillo∙fijado∙con∙la∙aspiradora.∙ nota : Si el filtro esta sucio, se afectará la circulación del aire. Nunca haga funcionar el acondicionador de aire sin el filtro en∙su∙lugar.∙Podría∙dañarlo. Guardado∙ 1. Quite el agua del puerto de drenaje. 2.
  • Page 29: Especificaciones

    / 9011tl eSpeciFicacioneS Las∙medidas∙que∙aparecen∙son∙solo∙para∙referencia,∙pueden∙haber∙variaciones∙debido∙a∙las∙diferencias∙entre∙países∙y∙regiones,∙y∙deben∙ser∙basadas∙en∙funcionamiento∙practico. descripción del producto arp-9009tl arp-9011tl Capacidad de Enfriamiento 9,000∙BTU/Hr 11,000∙BTU/Hr Voltaje/Frecuencia 115V/60Hz 115V/60Hz Entrada de Electricidad 900W Corriente Volumen de Aire 320M3 / Hr Nivel de Ruido 52dB(A) 52dB(A) Eliminación de Humedad 1.8L / h Ajuste de Temperatura 64~88°F...
  • Page 30: Garantía

    Corriente Alterna, de acuerdo a las instrucciones de fábrica que acompañan al producto. Garantía liMitada por cinco añoS (coMpreSor) Por un periodo de cinco años desde la fecha de compra, siempre y cuando este Deshumedecedor Royal Sovereign sea operado y mantenido de acuerdo al manual de instrucciones∙provisto∙con∙el∙producto,∙Royal∙Sovereign∙suplirá∙un∙compresor∙de∙reemplazo∙(solamente∙la∙parte),∙sin∙costo,∙si∙se∙determina∙que∙el∙compresor∙original∙tiene∙una∙...
  • Page 31 Holland b.V. 2∙Volvo∙Drive∙Rockleigh,∙NJ∙07647∙USA 30∙Prime∙Drive,∙Seven∙Hills,∙NSW∙2147,∙AUSTRALIA Industrieweg 6K, 4104AR, Culemborg, The Netherlands TEL∙:∙+1)∙800-397-1025∙∙∙∙∙∙∙∙FAX∙:∙+1)∙201-750-1022 TEL∙∙:∙+61)∙2-9674-2127∙ FAX∙∙:∙+61)∙2-9674-2027 Tel:∙+31∙(0)345∙473∙097∙∙∙∙Fax:∙31∙(0)345∙519∙811 royal SoVereiGn inc. rS canada inc. royal Sovereign Mexico, S.a. de c.V. 1001,∙World∙Meridian∙II,∙426-5,∙Gasan-dong,∙Geumcheon-gu,∙Seoul,∙153-759,∙KOREA 1025 Wesport Cresc. Mississauga ON L5T 1E8 24∙de∙Abril∙de∙1860∙No.∙8∙Col.∙Leyes∙de∙Reforma∙Mexico∙D.F.∙C.P.∙09310 TEL∙∙:∙+82)2-2025-8800∙∙∙∙∙∙FAX∙∙:∙+82)2-2025-8830 TEL∙:∙+1)∙905-461-1095∙ Fax∙:∙+1)∙905-461-1096 Tel.:∙+52)∙55-5600-0757,∙55-5600-7848∙∙∙∙∙Fax:∙+52)∙55-5600-0748...
  • Page 33 Français GUide de l'UtiliSateUr Modèle arp-9009tl et 9011tl conditionneUr d'air portable arp-9009tl / 9011tl conditionneUr d'air portable Página en Español 17 Page en Français Veuillez∙lire∙et∙conserver∙ces∙instructions∙pour∙référence∙future. pour toute question liée au service à la clientèle, veuillez choisir l'onglet « Support » (soutien) sur le site www.royalsovereign.com...
  • Page 34 Modèles ARP-9009TL, 9011TL introdUction Merci∙de∙faire∙confiance∙à∙Royal∙Sovereign∙afin∙de∙procurer,∙à∙vous∙et∙votre∙famille,∙tout∙le∙«∙confort∙au∙foyer∙»∙dont∙vous∙avez∙besoin∙dans∙votre∙ maison,∙votre∙appartement∙ou∙votre∙bureau.∙Vous∙pouvez∙installer∙ce∙conditionneur∙d'air∙portable∙en∙quelques∙minutes∙et∙également∙le∙déplacer∙ d'une∙pièce∙à∙l'autre.∙Il∙s'agit∙d'un∙appareil∙multifonctionnel∙pouvant∙fonctionner∙en∙mode∙conditionneur∙d'air,∙déshumidificateur∙et∙ventilateur.∙Le∙ présent∙guide∙fournit∙des∙renseignements∙utiles∙et∙nécessaires∙au∙bon∙entretien∙de∙votre∙nouvel∙appareil.∙Veuillez∙prendre∙un∙moment∙pour∙le∙ lire∙entièrement.∙Un∙appareil∙bien∙entretenu∙vous∙procurera∙des∙années∙de∙fonctionnement∙sans∙soucis.
  • Page 35 table deS MatièreS Page Précautions∙à∙prendre∙lors∙de∙l'utilisation∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 36 Remarques∙sur∙l'utilisation∙et∙identification∙des∙pièces∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 37 Instructions∙d'installation∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙38~39 Fonctionnement∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙40~42 Télécommande∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 43 Entretien∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 44 Caractéristiques∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 45 Garantie∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 46 Coordonnées∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 48 Página en Español∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 17...
  • Page 36: Précautions À Prendre Lors De L'utilisation

    précaUtionS à prendre lorS de l'UtiliSation conSiGneS de SécUrité iMportanteS Cet∙appareil∙ne∙doit∙pas∙être∙utilisé∙dans∙un∙endroit∙servant∙à∙l'entreposage∙de∙matières∙combustibles.∙Ne∙jamais∙faire∙fonctionner∙cet∙appareil∙ou∙tout∙autre∙à∙proximité∙d'un∙ endroit∙servant∙à∙l'entreposage∙d'essence,∙de∙liquides∙inflammables∙ou∙d'où∙émane∙des∙vapeurs∙inflammables. précaUtionS Afin∙de∙réduire∙le∙risque∙d'incendie,∙de∙décharge∙électrique∙ou∙de∙blessures∙lorsque∙vous∙utilisez∙votre∙conditionneur∙d'air,∙suivez∙les∙précautions∙de∙base∙dont∙celles∙indiquées∙ci-dessous∙: •∙vérifiez∙si∙la∙source∙d'alimentation∙électrique∙convient∙au∙modèle.∙Cette∙information∙se∙trouve∙sur∙l'étiquette∙signalétique∙à∙l'arrière∙de∙l'appareil. •∙∙ V érifiez∙si∙le∙conditionneur∙d'air∙a∙été∙installé∙solidement∙et∙correctement∙conformément∙aux∙instructions∙d'installation∙incluses∙dans∙le∙présent∙guide.∙Conservez∙ce∙guide∙pour∙ référence∙ultérieure,∙lorsque∙vous∙voulez∙enlever,∙ranger∙ou∙installer∙de∙nouveau∙cet∙appareil. •∙Lorsque∙vous∙manipulez∙le∙conditionneur∙d'air,∙soyez∙prudent∙afin∙d'éviter∙les∙coupures∙dues∙aux∙ailettes∙métalliques∙coupantes∙des∙serpentins∙avant∙et∙arrière. •∙Évitez∙de∙couvrir∙ou∙de∙fermer∙l'entrée∙d'air∙et∙les∙grilles∙de∙ventilation. •∙N'insérez∙jamais∙vos∙doigts∙ou∙des∙corps∙étrangers∙dans∙la∙sortie∙d'air.∙Mentionnez∙particulièrement∙ces∙dangers∙aux∙enfants. •∙∙ U tilisez∙l'appareil∙dans∙des∙pièces∙de∙dimension∙convenable.∙N'oubliez∙pas∙que∙les∙endroits∙où∙les∙gains∙de∙chaleur∙sont∙importants,∙comme∙les∙serres-jardins∙et∙les∙salons∙ ensoleillés,∙exigent∙jusqu'à∙quatre∙fois∙plus∙de∙pouvoir∙réfrigérant∙que∙les∙pièces∙conventionnelles. •∙Fermez∙les∙bouches∙murales∙et∙de∙plancher∙des∙registres∙de∙foyers∙afin∙d'éviter∙que∙l'air∙froid∙s'échappe∙de∙la∙cheminée∙et∙dans∙le∙système∙de∙conduits. •∙Nettoyez∙le∙filtre∙à∙air∙comme∙il∙est∙recommandé∙de∙le∙faire∙dans∙la∙section∙«∙Entretien∙et∙nettoyage∙». inForMation électriQUe Les∙caractéristiques∙électriques∙entières∙de∙votre∙nouveau∙conditionneur∙d'air∙sont∙indiquées∙sur∙la∙plaque∙signalétique.∙Reportez-vous∙aux∙caractéristiques∙lorsque∙vous∙évaluez∙ les∙exigences∙électriques. •∙Vérifiez∙si∙le∙conditionneur∙d'air∙est∙adéquatement∙mis∙à∙la∙terre.∙Afin∙de∙réduire∙le∙risque∙de∙choc∙et∙d'incendie,∙il∙importe∙que∙la∙mise∙à∙la∙terre∙soit∙appropriée. •∙Les∙interrupteurs∙de∙détection∙du∙courant∙de∙fuite∙(LCDI)∙sont∙intégrés∙au∙capuchon∙du∙cordon∙d'alimentation∙de∙nos∙conditionneurs∙d'air. •∙∙ S i∙le∙cordon∙d'alimentation∙est∙endommagé∙et∙que∙les∙conducteurs∙de∙puissance∙touchent∙le∙blindage,∙le∙LCDI∙interrompt∙l'alimentation∙même∙si∙seule∙une∙petite∙quantité∙de∙puissance∙ fuit∙vers∙le∙blindage.∙Dans∙un∙tel∙cas,∙le∙cordon∙d'alimentation∙doit∙être∙remplacé∙par∙le∙fabricant,∙l'agent∙de∙service∙ou∙un∙maître∙électricien∙qualifié∙afin∙d'éviter∙les∙risques. •∙∙ V otre∙conditionneur∙d'air∙doit∙être∙branché∙dans∙une∙prise∙d'alimentation∙appropriée.∙Si∙la∙prise∙d'alimentation∙que∙vous∙prévoyez∙utiliser∙ne∙possède∙pas∙de∙mise∙à∙terre∙ou∙ n'est∙pas∙protégée∙par∙un∙fusible∙à∙fusion∙temporisé∙ou∙un∙disjoncteur,∙vous∙devriez∙faire∙installer∙la∙prise∙par∙un∙maître∙électricien∙reconnu.
  • Page 37: Remarques∙Sur∙L'utilisation∙Et∙Identification∙Des∙Pièces

    / 9011tl identiFication deS pièceS 1. Panneau de commande 2.∙Sortie∙d'air 3.∙Protecteur∙de∙conduit∙d'évacuation 4.∙Conduit∙d'évacuation 5. Filtres à air 6.∙Roulettes∙à∙l'arrière 7.∙Roulettes∙à∙l'avant 8.∙Réservoir∙d'eau 9. Porte-réservoir à eau 10.∙Buse 11. Drain 12.∙Cordon∙d'alimentation...
  • Page 38 inStallation Déballez∙votre∙nouveau∙conditionneur∙d'air∙portable∙et∙laissez-le∙reposer∙à∙la∙verticale∙pendant∙deux∙heures∙avant∙de∙l'utiliser. Déballez∙toutes∙les∙pièces∙indiquées∙ci-dessous.∙S'il∙manque∙des∙pièces,∙ne∙retournez∙pas∙l'appareil∙au∙détaillant. Veuillez∙consulter∙notre∙site∙Web,∙au∙www.royalsovereign.com∙et∙cliquer∙sur∙l'onglet∙«∙Support∙». acceSSoireS inclUS : ➂ 1. Ensemble de glissières pour fenêtre∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙1 ensemble ➃ 2. Vis∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ pièces 3.∙∙ C onnecteur∙du∙conduit∙d'évacuation∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙1 pièce (fenêtre) 4. Couvercle∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙1 pièce ➀ ➁ a. retirez le couvercle et tirez sur le conduit d'évacuation : Fig. 1 b.
  • Page 39: Fonctionnement Du Réservoir À Eau

    / 9011tl c. installez l'ensemble de glissières pour fenêtre : Fig. 3. 1.∙Ouvrez∙la∙fenêtre∙et∙placez∙la∙glissière∙pour∙fenêtre∙sur∙le∙rebord∙intérieur∙de∙la∙fenêtre. 2.∙Réglez∙la∙glissière∙pour∙fenêtre∙pour∙qu'elle∙couvre∙toute∙la∙largeur∙de∙la∙fenêtre. 3.∙Fermez∙la∙fenêtre∙sur∙la∙glissière. 4.∙Serrez∙les∙deux∙vis∙pour∙maintenir∙la∙glissière∙dans∙sa∙position. Fig 3. FonctionneMent dU réSerVoir à eaU Ce∙conditionneur∙d'eau∙portable∙peut∙fonctionner∙avec∙ou∙sans∙réservoir∙à∙eau. Le∙réservoir∙à∙eau∙est∙une∙fonction∙auxiliaire∙de∙l'appareil,∙et∙ce∙dernier∙peut∙fonctionner∙avec∙ou∙sans∙le∙réservoir.∙L'appareil∙utilise∙de∙l'eau∙fraîche∙pour∙refroidir∙le∙condenseur∙et∙ garantir∙un∙rendement∙maximal.∙Dans∙des∙conditions∙normales,∙l'appareil∙recycle∙l'humidité∙qui∙est∙recueillie∙dans∙la∙pièce∙pour∙refroidir∙le∙condenseur∙et∙évapore∙l'eau∙à∙travers∙le∙ conduit∙d'évacuation.∙Dans∙les∙endroits∙où∙les∙niveaux∙d'humidité∙sont∙faibles,∙ce∙réservoir∙aidera∙l'appareil∙à∙refroidir∙la∙pièce∙efficacement. L'utilisation∙du∙réservoir∙permet∙d'obtenir∙un∙rendement∙maximal∙en∙BTU∙et∙un∙meilleur∙fonctionnement∙du∙conditionneur. reMarQUe : cette∙caractéristique∙n'ajoute∙pas∙d'humidité∙dans∙la∙pièce. Étape∙1∙:∙∙ S oulevez∙le∙réservoir∙et∙tirez-le∙pour∙le∙retirer∙de∙ l'appareil. Étape∙2∙:∙∙ R etirez∙la∙buse∙en∙tournant∙dans∙le∙sens∙antihoraire. Étape∙3∙:∙∙ R emplissez∙à∙moitié∙le∙réservoir∙d'eau∙et∙replacez∙...
  • Page 40 inStrUctionS de FonctionneMent Veuillez∙lire∙les∙consignes∙de∙sécurité∙importantes∙avant∙d'utiliser∙cet∙appareil. (pour empêcher les risques électriques, n'utilisez pas de rallonge ni de fiche de raccord.) 1.∙Branchez∙le∙conditionneur∙d'air. 2.∙Installez∙le∙conduit∙d'évacuation∙comme∙l'indique∙la∙page∙7. 3.∙Branchez∙l'appareil∙à∙une∙prise∙électrique∙mise∙à∙la∙terre∙de∙115∙à∙120∙v,∙60Hz. 4.∙Appuyez∙sur∙la∙touche∙«∙ON/OFF∙(marche/arrêt∙»)∙pour∙mettre∙l'appareil∙en∙marche. reMarQUe : Si∙le∙conditionneur∙d'air∙s'arrête,∙attendez∙trois∙minutes∙avant∙de∙le∙mettre∙en∙marche∙à∙nouveau.∙Cela∙permet∙à∙la∙pression∙à∙l'intérieur∙du∙compresseur∙de∙ s'équilibrer. Le∙non-respect∙de∙ces∙instructions∙peut∙entraîner∙un∙fonctionnement∙inefficace. panneaU de coMMande 1. Automatique 2.∙Conditionneur∙d'air 3. Déshumidificateur 4. Ventilateur 5. Minuterie 6. Sommeil 7.
  • Page 41: Ventilateur

    / 9011tl on /oFF (marche/arrêt) Le∙bouton∙de∙commande∙de∙l'alimentation∙permet∙de∙mettre∙en∙marche∙et∙d'éteindre∙l'appareil.∙L'appareil∙commence∙à∙fonctionner∙lorsque∙vous∙appuyez∙sur∙le∙bouton. Mode Sélectionnez∙les∙fonctions∙de∙l'appareil∙:∙mode∙AUTO,∙REFROIDISSEMENT,∙DÉSHUMIDIFICATION,∙et∙VENTILATEUR. L'appareil∙commence∙en∙fonctionnement∙AUTO∙lorsqu'il∙est∙mis∙en∙marche∙la∙première∙fois∙et∙demeure∙dans∙ce∙mode∙jusqu'à∙ce∙qu'un∙autre∙type∙de∙programmation∙soit∙choisi. aUto (touche de fonctionnement automatique) Press∙MODE∙key∙to∙select∙∙AUTO,∙your∙portable∙air∙conditioner∙will∙select∙an∙ideal∙temperature∙for∙the∙room∙while∙running∙at∙an∙optimal∙level.∙∙ ∙et∙le∙voyant∙indicateur∙s'illumine.∙ L'appareil∙détermine∙la∙vitesse∙du∙ventilateur.∙ reFroidiSeMent Appuyez∙sur∙le∙bouton∙de∙sélection∙du∙mode∙pour∙sélectionner∙le∙mode∙refroidissement.∙Le∙voyant∙s'illumine∙à∙ L'appareil∙affiche∙le∙message∙«∙present∙room∙temperature∙»∙(température∙ambiante∙actuelle).∙La∙plage∙de∙réglage∙de∙la∙température∙est∙de∙17∙à∙31∙°C∙(64∙à∙88∙°F). Lorsque∙l'appareil∙est∙en∙mode∙refroidissement,∙appuyez∙sur∙le∙bouton∙«∙<∙»∙ou∙«∙>∙»∙pour∙régler∙et∙entrer∙la∙température∙ambiante∙désirée.∙Après∙trois∙secondes,∙l'écran∙affiche∙ de nouveau la température ambiante actuelle. reMarQUe : Lorsque∙l'appareil∙fonctionne∙dans∙ce∙mode,∙les∙conduits∙d'évacuation∙d'air∙doivent∙être∙munis∙d'un∙dispositif∙d'évacuation∙d'air∙qu'on∙trouve∙dans∙la∙trousse∙pour∙ fenêtre.∙Le∙compresseur∙démarre∙après∙3∙minutes∙(période∙pendant∙laquelle∙seul∙le∙ventilateur∙fonctionne). Si∙la∙température∙ambiante∙est∙inférieure∙à∙celle∙choisie,∙l'appareil∙active∙le∙ventilateur∙jusqu'à∙ce∙que∙la∙température∙dépasse∙la∙température∙indiquée. déSHUMidiFication Appuyez∙sur∙le∙bouton∙de∙sélection∙du∙mode∙pour∙sélectionner∙le∙mode∙Dry∙(déshumidifier).∙Le∙voyant∙s'allume∙à∙ Lorsque∙l'appareil∙est∙en∙mode∙déshumidification,∙les∙boutons∙de∙réglage∙de∙température∙ne∙fonctionnement∙pas.∙La∙vitesse∙du∙ventilateur∙peut∙être∙réglée∙uniquement∙si∙la∙ température∙de∙la∙pièce∙est∙supérieure∙à∙25∙°C∙(77∙°F).∙Si∙la∙température∙est∙inférieure∙à∙ce∙niveau,∙la∙vitesse∙du∙ventilateur∙est∙automatiquement∙réglée∙à∙«∙low∙»∙(faible)∙et∙il∙est∙ impossible∙de∙la∙régler.∙Lorsque∙ce∙mode∙est∙choisi,∙le∙compresseur∙fonctionne∙pendant∙10∙minutes,∙puis∙s'arrête∙pendant∙4∙minutes.∙Cela∙empêche∙de∙geler∙les∙serpentins∙et∙ protège∙le∙conditionneur∙d'air.∙Si∙l'humidité∙relative∙dans∙la∙pièce∙atteint∙50∙%∙ou∙moins,∙le∙compresseur∙s'arrête∙et∙l'appareil∙ne∙déshumidifie∙plus∙la∙pièce. reMarQUe : le∙conduit∙d'évacuation∙doit∙être∙raccordé∙pour∙retirer∙l'humidité∙de∙la∙pièce.
  • Page 42: Réservoir Plein

    MinUterie L'appareil∙comporte∙deux∙programmes∙de∙minuterie.∙Vous∙pouvez∙régler∙le∙nombre∙d'heures∙avant∙que∙l'appareil∙S'ÉTEIGNE∙automatiquement∙ou∙vous∙pouvez∙régler∙le∙nombre∙ d'heures∙avant∙que∙l'appareil∙SE∙METTE∙EN∙MARCHE. Lorsque∙le∙conditionneur∙d'air∙est∙éteint,∙vous∙pouvez∙indiquer,∙en∙intervalles∙d'une∙heure,∙l'heure∙à∙laquelle∙il∙doit∙se∙mettre∙en∙marche. 1.∙Appuyez∙sur∙la∙touche∙«∙Timer∙»∙(minuterie)∙du∙panneau∙de∙commande∙(le∙voyant∙de∙la∙minuterie∙s'illumine). 2.∙∙ C ontinuez∙d'appuyer∙sur∙la∙touche∙«∙Timer∙»∙(minuterie)∙jusqu'à∙ce∙que∙le∙nombre∙d'heures∙avant∙la∙mise∙en∙marche∙de∙l'appareil∙s'affiche.∙Exemple∙:∙Si∙vous∙voulez∙que∙le∙ conditionneur∙d'air∙se∙mette∙en∙marche∙dans∙huit∙heures,∙appuyez∙sur∙la∙touche∙jusqu'à∙ce∙que∙le∙chiffre∙8∙apparaisse∙à∙l'écran.∙ 3.∙L'appareil∙se∙met∙en∙marche∙à∙l'heure∙fixée. Lorsque∙le∙conditionneur∙d'air∙est∙en∙marche,∙vous∙pouvez∙indiquer,∙en∙intervalles∙d'une∙heure,∙l'heure∙à∙laquelle∙il∙doit∙s'éteindre. 1.∙Appuyez∙sur∙la∙touche∙«∙Timer∙»∙(minuterie)∙du∙panneau∙de∙commande∙(le∙voyant∙de∙la∙minuterie∙s'illumine). 2.∙∙ C ontinuez∙d'appuyer∙sur∙la∙touche∙«∙Timer∙»∙(minuterie)∙jusqu'à∙ce∙que∙le∙nombre∙d'heures∙avant∙l'arrêt∙de∙l'appareil∙s'affiche.∙Exemple∙:∙Si∙vous∙voulez∙que∙le∙conditionneur∙ d'air∙s'arrête∙dans∙huit∙heures,∙appuyez∙sur∙la∙touche∙jusqu'à∙ce∙que∙le∙chiffre∙8∙apparaisse∙à∙l'écran. 3.∙Lorsque∙le∙temps∙sera∙écoulé,∙l'appareil∙s'éteindra. SoMMeil Le∙mode∙sommeil∙permet∙de∙garder∙une∙pièce∙à∙une∙température∙confortable∙tout∙en∙économisant∙de∙l'énergie.∙Lorsque∙vous∙appuyez∙sur∙le∙bouton∙d'activation∙du∙mode∙Sleep∙ (sommeil),∙l'appareil∙augmente∙la∙température∙de∙1,1∙°C∙(2∙°F)∙durant∙la∙première∙heure,∙puis∙de∙1,1∙°C∙(2∙°F)∙durant∙la∙deuxième∙heure.∙L'appareil∙maintient∙ensuite∙cette∙ température pour le reste de la nuit. réSerVoir plein L'appareil∙intègre∙un∙système∙d'évaporation.∙L'eau∙se∙change∙en∙air∙humide∙et∙est∙évaporée∙par∙le∙conduit∙d'évacuation.∙Si∙le∙niveau∙d'humidité∙est∙élevé,∙vous∙devrez∙peut-être∙ vider∙le∙réservoir∙à∙eau∙interne.∙Dans∙ce∙cas,∙une∙alarme∙sonne∙quinze∙fois,∙puis∙l'appareil∙s'arrête.∙L'appareil∙peut∙être∙mis∙en∙marche∙à∙nouveau∙après∙avoir∙vidangé∙l'eau∙ condensée∙par∙l'orifice∙de∙vidange∙situé∙au∙bas,∙à∙l'arrière∙de∙l'appareil∙(PAC). reMiSe en MarcHe aUtoMatiQUe Advenant∙une∙panne∙de∙courant∙:∙lorsque∙le∙courant∙est∙restauré,∙l'appareil∙redémarrera∙en∙conservant∙les∙réglages∙utilisés∙avant∙la∙panne.
  • Page 43: Télécommande

    / 9011tl Fonction de la télécoMMande La télécommande vous donne accès à toutes les fonctions de la chaufferette. Bouton∙TIMER∙(minuterie) Bouton∙d'augmentation∙de∙la∙température Bouton∙SLEEP∙(mode∙sommeil) Bouton∙d'abaissement∙de∙la∙température Bouton∙SPEED∙(vitesse∙du∙ventilateur) Touche∙MODE∙(sélection∙du∙mode) Bouton∙ON/OFF∙(marche/arrêt)
  • Page 44: Entretien Et Nettoyage

    entretien et nettoyaGe Chaque∙deux∙semaines∙:∙nettoyez∙le∙filtre. •∙Arrêtez∙l'appareil,∙puis∙débranchez∙la∙fiche∙de∙la∙prise. •∙Saisissez∙la∙poignée∙modelée∙du∙filtre∙et∙tirez∙pour∙enlever∙le∙filtre∙de∙l'évaporateur. •∙Utilisez∙une∙brosse∙et∙un∙aspirateur. reMarQUe : Un∙filtre∙à∙air∙sale∙entraînera∙une∙mauvaise∙circulation∙d'air. N'UTILISEZ∙PAS∙l'appareil∙sans∙filtre.∙L'appareil∙pourrait∙être∙endommagé. Rangement : 1.∙retirez∙l'eau∙de∙l'orifice∙de∙drainage. 2.∙Couvrez∙l'appareil∙d'un∙plastique,∙puis∙rangez-le∙dans∙la∙boîte∙originale.
  • Page 45: Caractéristiques

    / 9011tl caractériStiQUeS -∙∙ L es∙chiffres∙mentionnés∙dans∙le∙texte∙sont∙fournis∙à∙titre∙de∙référence∙uniquement;∙ceux-ci∙peuvent∙varier∙selon∙la∙conformité∙aux∙lois∙de∙chaque∙pays∙ou∙région.∙Ils∙sont∙fondés∙ sur une utilisation standard. description du produit arp-9009tl arp-9011tl CAPACITÉ∙DE∙REFROIDISSEMENT ∙9∙000∙Btu/h∙ 11∙000∙Btu/h SOURCE∙D'ALIMENTATION ∙115∙V/60∙Hz∙ 115∙V/60∙Hz PUISSANCE∙D'ENTRÉE∙NOMINALE 900W TAUX∙DE∙RENDEMENT∙ÉNERGÉTIQUE VOLUME∙D'AIR 320M3 / Hr NIVEAU∙SONORE∙ 52dB(A) 52dB(A) SUPPRESSION∙DE∙L'HUMIDITÉ∙ 1.8L / h RÉGLAGE∙DE∙LA∙TEMPÉRATURE∙ 18-31∙°C∙(64~88∙°F) 18-31∙°C∙(64~88∙°F) FLUIDE∙FRIGORIGÈNE∙...
  • Page 46: Garantie Limitée De Cinq Ans (Compresseur)

    Garantie intéGrale d'Un an Royal∙Sovereign∙garantit∙que∙ses∙conditionneurs∙d'air∙portables∙sont∙exempts∙de∙tout∙défaut∙de∙matériau∙ou∙de∙main-d'œuvre.∙En∙vertu∙de∙la∙présente∙garantie,∙nous∙avons∙ l'obligation∙de∙réparer∙ou∙de∙remplacer∙gratuitement∙toute∙pièce∙défectueuse∙d'un∙appareil∙livré∙à∙un∙centre∙de∙service∙agréé∙de∙Royal∙Sovereign,∙sauf∙les∙pièces∙endommagées∙ durant∙le∙transport.∙Cette∙garantie∙est∙offerte∙à∙l'acheteur∙d'origine∙pour∙une∙période∙d'un∙an∙à∙compter∙la∙date∙d'achat.∙La∙garantie∙n'est∙pas∙transférable.∙La∙présente∙garantie∙ est∙en∙vigueur∙uniquement∙si∙l'appareil∙a∙été∙alimenté∙par∙un∙circuit∙électrique∙c.a.,∙conformément∙aux∙instructions∙du∙fabricant,∙fournies∙avec∙l'appareil. Pour∙demander∙une∙réparation,∙veuillez∙consulter∙le∙site∙www.royalsovereign.com,∙onglet∙«∙Customer∙Support∙»∙(soutien∙à∙la∙clientèle)∙ou∙composer∙le∙1∙800∙397-1025 Garantie liMitée de cinQ anS (coMpreSSeUr) Pendant∙une∙période∙de∙cinq∙et∙à∙compter∙de∙la∙date∙d'achat,∙Royal∙Sovereign∙s'engage∙à∙fournir∙gratuitement∙un∙compresseur∙de∙remplacement∙(la∙pièce∙uniquement)∙si∙la∙pièce∙ d'origine∙présente∙un∙défaut∙de∙matériau∙ou∙de∙main-d'œuvre∙et∙si∙le∙conditionneur∙d'air∙a∙été∙utilisé∙et∙entretenu∙de∙la∙façon∙indiquée∙dans∙le∙manuel∙d'instructions∙fourni∙avec∙ l'appareil.∙S'il∙s'avère∙nécessaire∙de∙réparer∙l'appareil,∙veuillez∙communiquer∙avec∙le∙centre∙de∙service∙à∙la∙clientèle.∙L'acheteur∙est∙responsable∙des∙frais∙d'expédition,∙d'assurance∙ et∙des∙autres∙frais∙de∙transport∙pour∙acheminer∙l'appareil∙à∙notre∙usine∙ou∙centre∙de∙service.∙S'il∙est∙nécessaire∙d'expédier∙l'appareil,∙il∙faut∙l'emballer∙adéquatement∙de∙façon∙à∙ éviter tout dommage causé par le transport. Nous ne serons pas tenus responsables de tels dommages. eXclUSionS La∙présente∙garantie∙exclut∙et∙ne∙couvre∙pas∙les∙défaillances∙et∙les∙pannes∙de∙votre∙conditionneur∙d'air∙Royal∙Sovereign∙qui∙ont∙été∙causées∙par∙des∙réparations∙effectuées∙par∙une∙ personne∙ou∙un∙centre∙de∙service∙non∙autorisé,∙une∙mauvaise∙manipulation∙de∙l'appareil,∙une∙mauvaise∙installation,∙des∙modifications∙ou∙une∙utilisation∙abusive,∙y∙compris∙ l'utilisation∙d'une∙tension∙d'alimentation∙inadéquate,∙des∙catastrophes∙naturelles∙ou∙le∙défaut∙de∙bien∙entretenir∙l'appareil.∙Cette∙garantie∙remplace∙toute∙autre∙garantie∙expresse.∙ Royal∙Sovereign∙n'accepte∙aucune∙responsabilité∙pour∙les∙dommages∙consécutifs∙ou∙indirects.∙Cette∙restriction∙ne∙s'applique∙pas∙si∙vous∙résidez∙dans∙un∙endroit∙qui∙ne∙permet∙pas∙ l'exclusion∙d'une∙restriction∙de∙dommages∙consécutifs∙ou∙indirects.∙La∙présente∙garantie∙vous∙accorde∙des∙droits∙légaux∙précis∙et∙il∙est∙possible∙que∙vous∙puissiez∙bénéficier∙...
  • Page 48: Coordonnées

    Holland b.V. 2∙Volvo∙Drive∙Rockleigh,∙NJ∙07647∙USA 30∙Prime∙Drive,∙Seven∙Hills,∙NSW∙2147,∙AUSTRALIA Industrieweg 6K, 4104AR, Culemborg, The Netherlands TEL∙:∙+1)∙800-397-1025∙∙∙∙∙∙∙∙FAX∙:∙+1)∙201-750-1022 TEL∙∙:∙+61)∙2-9674-2127∙ FAX∙∙:∙+61)∙2-9674-2027 Tel:∙+31∙(0)345∙473∙097∙∙∙∙Fax:∙31∙(0)345∙519∙811 royal SoVereiGn inc. rS canada inc. royal Sovereign Mexico, S.a. de c.V. 1001,∙World∙Meridian∙II,∙426-5,∙Gasan-dong,∙Geumcheon-gu,∙Seoul,∙153-759,∙KOREA 1025 Wesport Cresc. Mississauga ON L5T 1E8 24∙de∙Abril∙de∙1860∙No.∙8∙Col.∙Leyes∙de∙Reforma∙Mexico∙D.F.∙C.P.∙09310 TEL∙∙:∙+82)2-2025-8800∙∙∙∙∙∙FAX∙∙:∙+82)2-2025-8830 TEL∙:∙+1)∙905-461-1095∙ Fax∙:∙+1)∙905-461-1096 Tel.:∙+52)∙55-5600-0757,∙55-5600-7848∙∙∙∙∙Fax:∙+52)∙55-5600-0748...

Ce manuel est également adapté pour:

Arp-9011tl

Table des Matières