Télécharger Imprimer la page
Siemens EchoMax XRS-5 Mise En Service Rapide
Siemens EchoMax XRS-5 Mise En Service Rapide

Siemens EchoMax XRS-5 Mise En Service Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour EchoMax XRS-5:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 53

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Ultrasonic Transducers
XRS-5
Quick Start Manual
12/2013

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens EchoMax XRS-5

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Ultrasonic Transducers XRS-5 Quick Start Manual 12/2013...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Echomax XRS-5 Quick Start Manual This manual outlines the essential features and functions of the Echomax XRS-5 transducer. This Transducer Applictions Manual manual, and the , are also available on our website: www.siemens.com/processautomation. Printed copies are available from your local Siemens Milltronics representative.
  • Page 4 This product is intended for use in industrial areas. Operation of this equipment in a residential area may cause interference to several frequency based communications The Echomax XRS-5 series of transducers operate with Siemens Milltronics ultrasonic level monitoring products. transducer The transducer converts the electrical energy of the transmit pulse from the transceiver into acoustical energy.
  • Page 5 Class I, Div 2, Group A, B, C, D ATENÇÃO - RISCO POTENCIAL Class II, Div 1, Group E, F, G WARNING: Static Hazard, DE CARGA ELETROSTÁTICA Siemens Milltronics Process Instruments, Peterborough IP66 / IP68 (2M) Do Not Rub With Dry Cloth. 159134 - VEJA INSTRUÇÕES Note: •...
  • Page 6 Frequency Internal Internal Temperature Sensor Transducer shall only be supplied Transducer shall only be supplied Supply Source by Siemens certified controller by Siemens certified controller Environmental indoor/outdoor indoor/outdoor Location -20 to 65 C (-4 to 149 F) -20 to 65 C (-4 to 149 F)
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com XRS-5 XRS-5C Miscellaneous IP68 IP68 Ingress Protection 1.2 kg (2.6 lb) 1.2 kg (2.6 lb) Weight • Factory flanged to suit ANSI, • Factory flanged to suit ANSI, DIN, or JIS standard DIN, or JIS standard •...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Outline and Dimensions Standard Flange (optional) 25 mm (0.98") 127 mm (5.0") 127 mm (5.0") ANSI, DIN, or JIS standards 89 mm (3.5") Submergence Shield 155 mm (6. 1 ") 124 mm (4.9") Page EN-6 XRS-5 Series Transducers –...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Mounting • Mount the transducer so that it is above the maximum material level by more than the blanking value for accurate results. Refer to the associated transceiver manual for information on setting the blanking value. •...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Blind Flange Face Flange coupling nipple welded to blind flange coupling factory flanged transducer bolt gasket customer flanged, flat face only Tighten the flange bolts evenly in order to ensure a good seal between the mating Note: flanges Caution: Over-tightening can cause performance degradation.
  • Page 11 DO NOT tie the white and shield wires together. Coaxial Connection Connect the transducer to the Siemens transceiver via a junction box and RG–62 A/U coaxial cable. This setup is effective for combined runs up to 365 m (1200 ft).
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Notes Page EN-10 XRS-5 Series Transducers – QUICK START MANUAL A5E32299685...
  • Page 13 Retten til ændringer af de tekniske data forbeholdes. MILLTRONICS er et registreret varemærke, der tilhører Siemens Milltronics Process Instruments Sikkerhedsvejledning De anførte advarsler skal overholdes for at sikre egen og andres sikkerhed samt for at beskytte produktet og det tilhørende udstyr. Disse advarsler ledsages af en tydeliggørelse af graden af forsigtighed, der bør overholdes.
  • Page 14 Indledning Dette produkt er beregnet til anvendelse i industriområder. Brugen af dette udstyr i et beboelsesområde kan forårsage interferens med forskellige frekvensbaserede kommunikationer. Transducerne i serien EchoMax XRS-5 fungerer med Siemens Milltronics ultralydsniveauovervågningsprodukter. transducer Transduceren omdanner den elektriske energi af sendeimpulsen fra transceiveren til akustisk energi.
  • Page 15 Class I, Div 2, Group A, B, C, D ATENÇÃO - RISCO POTENCIAL Class II, Div 1, Group E, F, G WARNING: Static Hazard, DE CARGA ELETROSTÁTICA Siemens Milltronics Process Instruments, Peterborough IP66 / IP68 (2M) Do Not Rub With Dry Cloth. 159134 - VEJA INSTRUÇÕES Bemærk: •...
  • Page 16 Intern Temperaturføler Transduceren må kun forsynes fra Transduceren må kun forsynes fra en kontrolenhed, der er godkendt en kontrolenhed, der er godkendt Forsyningskilde af Siemens af Siemens Omgivelser indendørs/udendørs indendørs/udendørs Placering -20 til 65 C (-4 til 149 F) -20 til 65 C (-4 til 149 F)
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com XRS-5 XRS-5C Diverse IP68 IP68 Beskyttelse mod indtrængning 1,2 kg (2,6 lb) 1,2 kg (2,6 lb) Vægt • Forsynet m. flange fra fabrikken • Forsynet m. flange fra fabrikken iht. ANSI, DIN eller JIS iht.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Omrids og dimensioner Standard Flange (ekstraudstyr) 25 mm (0.98") 127 mm (5,0") 127 mm (5.0") ANSI, DIN eller JIS standarder 89 mm (3.5") Neddykningsbeskyttelse 155 mm (6, 1 ") 124 mm (4,9") Side DA-6 XRS-5 Serie Transducere –...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Montage • For at opnå nøjagtige resultater skal transduceren monteres, så den sidder i en afstand over materialets maksimale niveau, der mindst er lig med slukningsafstanden. For oplysninger om indstillingen af slukningsafstanden henvises til manualen for den tilhørende transceiver.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Blindflange Modflange samling nippel svejset på blindflange samling transducer med flange fra fabrik- bolt pakning kundens flange, udelukkende plan overflade møtrik Stram flangens bolte jævnt for at sikre en god tætnng mellem modflangerne Bemærk: Pas på: Overdreven stramning kan forringe funktionsegenskaberne.
  • Page 21 Den hvide ledning og afskærmningsledningen MÅ IKKE forbindes med hinanden. Koaksial forbindelse Forbind transduceren til Siemens transceiveren via en tilslutningsdåse og RG–62 A/U koaksialkabel. Dette arrangement er effektivt for en samlet afstand på op til 365 m (1200 fod). forlæng kablet vha. RG-62 A/U koaks Ved tilslutning til en SITRANS LUT400, SITRANS LUC500, MultiRanger 100/200 Bemærk:...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Notater Side DA-10 XRS-5 Serie Transducere – KVIKSTART MANUAL A5E32299685...
  • Page 23 Verbesserungsvorschläge sind wir dankbar. Technische Änderungen vorbehalten. MILLTRONICS ist ein eingetragenes Warenzeichen von Siemens Milltronics Process Instruments Sicherheitstechnische Hinweise Warnhinweise müssen zu Ihrer persönlichen Sicherheit sowie der Sicherheit Dritter und zur Vermeidung von Sachschäden beachtet werden. Zu jedem Warnhinweis wird der jeweilige Gefährdungsgrad angegeben.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Einführung Dieses Produkt ist für den Einsatz im Industriebereich vorgesehen. Der Betrieb dieser Einrichtung in Wohngebieten kann Störungen verschiedener Funkanwendungen verursachen Die Ultraschall-Sensoren der Baureihe EchoMax XRS-5 arbei- Ultraschall- ten zusammen mit den Ultraschall-Auswertegeräten von Sie- Sensor mens Milltronics.
  • Page 25 Class I, Div 2, Group A, B, C, D Class II, Div 1, Group E, F, G ATENÇÃO - RISCO POTENCIAL WARNING: Static Hazard, DE CARGA ELETROSTÁTICA Siemens Milltronics Process Instruments, Peterborough IP66 / IP68 (2M) Do Not Rub With Dry Cloth. 159134 - VEJA INSTRUÇÕES Hinweis: •...
  • Page 26 Öffnungswinkel 43 KHz 43 KHz Frequenz Integriert Integriert Temperaturfühler Betrieb der Sensoren nur an Betrieb der Sensoren nur an zugelassenen Siemens zugelassenen Siemens Hilfsenergie Auswertegeräten Auswertegeräten Umgebungsbedingungen innen/außen innen/außen -20 ... 65C (-4 ... 149 F) -20 ... 65C (-4 ... 149 F)
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com XRS-5 XRS-5C Sonstige IP68 IP68 Schutzart 1,2 kg (2.6 lb) 1,2 kg (2.6 lb) Gewicht • Werkseitig geflanscht, nach • Werkseitig geflanscht, nach ANSI, DIN und JIS ANSI, DIN und JIS Optionen • Geteilter Flansch (Feldmontage) •...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Maßbilder Standard Flansch (Option) 25 mm (0.98") 127 mm (5.0") 127 mm (5.0") ANSI-, DIN- oder JIS-Standard 89 mm (3.5") Überflutungshülse 155 mm (6. 1 ") 124 mm (4.9") Seite DE-6 Ultraschall-Sensoren XRS-5 – KURZANLEITUNG A5E32299685...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Montage • Um präzise Messwerte zu erhalten, beachten Sie bei der Sensormontage einen Mindestabstand zum maximalen Materialfüllstand entsprechend der Nahbereichs- ausblendung. Angaben zur Einstellung der Ausblendung finden Sie im zugehörigen Gerätehandbuch des Messumformers. •...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Blindflansch Flanschmontage An den Blindflansch geschweißte Verschraubung Reduziermuffe Reduziermuffe Sensor mit Flanschmontage Schraube Dichtung Kundenseitiger Gegenflansch, nur Flachflansch Mutter Ziehen Sie die Flanschschrauben gleichmäßig an, um eine gute Abdichtung Hinweis: zwischen den Gegenflanschen zu gewährleisten. Vorsicht: Zu starkes Anziehen führt zu Leistungsabfall.
  • Page 31 Der Schirm und der weiße Draht dürfen NICHT verknüpft werden. Koaxialanschluss Schließen Sie den Ultraschall-Sensor über einen Anschlusskasten und ein Koaxialkabel RG–62 A/U an den Siemens Messumformer an. Diese Anordnung gilt für eine Gesamtlänge von 365 m (1200 ft). Kabelverlängerung mit Koaxialkabel...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Notizen Seite DE-10 Ultraschall-Sensoren XRS-5 – KURZANLEITUNG A5E32299685...
  • Page 33 EchoMax XRS-5 Το παρόν εγχειρίδιο περιγράφει τα βασικά χαρακτηριστικά και λειτουργίες του μορφοτροπέα Echomax XRS-5. Το παρόν εγχειρίδιο, και το Εγχειρίδιο Εφαρμογών Μορφοτροπέων διατίθεται και στην τοποθεσία μας web: www.siemens.com/processautomation. Αντίγραφα σε έντυπη μορφή διατίθενται από τον τοπικό αντιπρόσωπο της Siemens Milltronics.
  • Page 34 Το προϊόν αυτό προορίζεται για χρήση σε βιομηχανικό περιβάλλον. Η λειτουργία του παρόντος εξοπλισμού σε κατοικημένη περιοχή ενδέχεται να προκαλέσει παρεμβολές σε ορισμένες ραδιοεπικοινωνίες. Η σειρά μορφοτροπέων Echomax XRS-5 λειτουργεί σε συνδυασμό με τα προϊόντα παρακολούθησης στάθμης με μορφοτροπέας υπέρηχους της Siemens Milltronics.
  • Page 35 Class I, Div 2, Group A, B, C, D ATENÇÃO - RISCO POTENCIAL Class II, Div 1, Group E, F, G WARNING: Static Hazard, DE CARGA ELETROSTÁTICA Siemens Milltronics Process Instruments, Peterborough IP66 / IP68 (2M) Do Not Rub With Dry Cloth. 159134 - VEJA INSTRUÇÕES Σημείωση: •...
  • Page 36 Ο μορφοτροπέας θα πρέπει να τροφοδοτείται μόνο από ελεγκτή τροφοδοτείται μόνο από ελεγκτή Πηγή τροφοδοσίας που έχει πιστοποιηθεί από τη που έχει πιστοποιηθεί από τη Siemens Siemens Στοιχεία περιβάλλοντος σε εσωτερικό χώρο / σε εξωτερικό σε εσωτερικό χώρο / σε εξωτερικό Θέση...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com XRS-5 XRS-5C Διάφορα IP68 IP68 Προστασία από διείσδυση 1,2 kg (2,6 lb) 1,2 kg (2,6 lb) Βάρος • Mε εργοστασιακή συγκόλληση • Mε εργοστασιακή συγκόλληση προκειμένου να ικανοποιεί τα προκειμένου να ικανοποιεί τα πρότυπα...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Εγκατάσταση Διάγραμμα και διαστάσεις Στάνταρ Φλάντζα (προαιρετική) 25 mm (0,98") 127 mm (5,0") 127 mm (5,0") πρότυπα ANSI, DIN ή JIS 89 mm (3,5") Θωράκιση εμβάπτισης 155 mm (6,1") 124 mm (4,9") Σελίδα EL-6 Μορφοτροπείς...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Τοποθέτηση • Τοποθετήστε το μορφοτροπέα κατά τέτοιον τρόπο ώστε να βρίσκεται πάνω από τη μέγιστη στάθμη υλικού τουλάχιστον κατά την τιμή νεκρής ζώνης για ακριβή αποτελέσματα. Για πληροφορίες σχετικά με τη ρύθμιση της τιμής νεκρής ζώνης, ανατρέξτε...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Τυφλή φλάντζα Επίπεδη φλάντζα μούφα συγκολλημένη στην τυφλή φλάντζα σύνδεσμος σύνδεσμος εργοστασιακός φλαντζωτός μορφοτροπέας μπουλόνι παρέμβυσμα φλάντζα πελάτη, επίπεδη επιφάνεια μόνο παξιμάδι Σημείωση: Σφίξτε ομοιόμορφα τα μπουλόνια της φλάντζας, προκειμένου να διασφαλιστεί η σωστή στεγανοποίηση μεταξύ των φλαντζών εφαρμογής. Προσοχή: Το...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Απευθείας σύνδεση Συνδέστε το μορφοτροπέα απευθείας με τον πομποδέκτη Siemens χρησιμοποιώντας το δισύρματο θωρακισμένο καλώδιο. μαύρο λευκό απαγωγός/θωράκιση Σημείωση: Κατά τη σύνδεση σε SITRANS LUT400, SITRANS LUC500, MultiRanger 100/200 ή HydroRanger 200, το λευκό, το μαύρο και το θωρακισμένο σύρμα συνδέονται...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Σημειώσεις Σελίδα EL-10 Μορφοτροπείς σειράς XRS-5 – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ A5E32299685...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com EchoMax XRS-5 - Manual para la puesta en marcha rápida Este manual describe las principales características y funciones del sensor EchoMax XRS-5. Este Guía de aplicación de los transductores manual y la están disponibles en: www.siemens.com/ processautomation.
  • Page 44 Este instrumento está destinado a ser utilizado en áreas industriales. El uso de este aparato en instalaciones residenciales puede causar interferencias a varias comunicaciones por radio Los sensores serie EchoMax XRS-5 se utilizan con los transmisores de nivel por ultrasonidos Siemens Milltronics. sensor El sensor convierte la energía eléctrica de la pulsación emitida...
  • Page 45 Class I, Div 2, Group A, B, C, D ATENÇÃO - RISCO POTENCIAL Class II, Div 1, Group E, F, G WARNING: Static Hazard, DE CARGA ELETROSTÁTICA Siemens Milltronics Process Instruments, Peterborough IP66 / IP68 (2M) Do Not Rub With Dry Cloth. 159134 - VEJA INSTRUÇÕES Nota: •...
  • Page 46 Incorporado Incorporado Sensor de temperatura El sensor sólo puede funcionar El sensor sólo puede funcionar conectado a los controladores conectado a los controladores Alimentación eléctrica Siemens Siemens Condiciones ambientales montaje interior/a prueba de montaje interior/a prueba de Ubicación intemperie intemperie -20 ...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com XRS-5 XRS-5C Varios IP68 IP68 Índice de protección 1,2 kg (2.6 lb) 1,2 kg (2.6 lb) Peso • Unidas en fábrica en • Unidas en fábrica en conformidad con los estándares conformidad con los estándares ANSI, DIN y JIS ANSI, DIN y JIS •...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Esquema de dimensiones Estándar Brida (opcional) 25 mm (0.98") 127 mm (5.0") 127 mm (5.0") Estándar ANSI, DIN, o JIS 89 mm (3.5") Vaina anti inundación 155 mm (6. 1 ") 124 mm (4.9") Página ES-6 Sensores serie XRS-5 –...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Montaje • Para máxima fiabilidad instalar el sensor a una distancia por lo menos equivalente a la zona muerta, por encima del nivel más alto de material. El usuario encontrará más información sobre el ajuste de la zona muerta en el manual de instrucciones del transmisor de nivel.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Brida sin visibilidad Cara de la brida manguito soldado en la brida sensor con brida instalada en fábrica tornillo junta brida proporcio- nada por el cliente, cara plana única- mente tuerca Apretar los tornillos de la brida uniformemente para garantizar una junta hermética Nota: entre las bridas Precaución: Paramayor rendimiento evitar apretar excesivamente.
  • Page 51 Es imprescindible NO conectar el cable blanco y el blindaje juntos. Conexión coaxial Conectar el sensor al transmisor Siemens con una caja de conexiones y un cable coaxial RG–62 A/U. Con este tipo de instalación se admiten separaciones de hasta 365 m (1200 ft).
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Notas Página ES-10 Sensores serie XRS-5 – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA A5E32299685...
  • Page 53 Ce document décrit les caractéristiques et les fonctions essentielles des transducteurs EchoMax Guide d'application des transducteurs XRS-5. Vous pouvez télécharger ce document, ainsi que le à partir du : www.siemens.com/processautomation. Pour obtenir une version imprimée du document, contactez votre représentant Siemens Milltronics. Toute question sur le contenu de ce document Représentant autorisé...
  • Page 54 Cet appareil est conçu pour une utilisation en milieu industriel. En cas d'utilisation en zone résidentielle, cet appareil peut provoquer différentes interférences radio Le transducteur EchoMax XRS-5 est relié aux transmetteurs de niveau ultrasoniques de Siemens Milltronics. transducteur Le transducteur convertit l'énergie électrique de l'impulsion émise par le transmetteur, en énergie acoustique.
  • Page 55 Class I, Div 2, Group A, B, C, D ATENÇÃO - RISCO POTENCIAL Class II, Div 1, Group E, F, G WARNING: Static Hazard, DE CARGA ELETROSTÁTICA Siemens Milltronics Process Instruments, Peterborough IP66 / IP68 (2M) Do Not Rub With Dry Cloth. 159134 - VEJA INSTRUÇÕES N.B. : •...
  • Page 56 Angle du faisceau 43 KHz 43 KHz Fréquence Interne Interne Capteur de température Utilisation du transducteur avec Utilisation du transducteur avec un contrôleur de niveau Siemens un contrôleur de niveau Siemens Alimentation auxiliaire uniquement uniquement Caractéristiques environnementales Intérieur/extérieur Intérieur/extérieur Emplacement -20 ...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com XRS-5 XRS-5C Divers IP68 IP68 Indice de protection 1,2 kg (2.6 lb) 1,2 kg (2.6 lb) Poids • Bride installée en usine, • Bride installée en usine, configuration ANSI, DIN et JIS configuration ANSI, DIN et JIS •...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Encombrement Standard Bride (option) 25 mm (0.98") 127 mm (5.0") 127 mm (5.0") Suivant ANSI, DIN, ou JIS 89 mm (3.5") Kit de submersion 155 mm (6. 1 ") 124 mm (4.9") Page FR-6 Transducteurs série XRS-5 –...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Montage • Lors du montage du transducteur, respecter une distance minimale équivalente à la valeur de la zone morte au dessus du niveaumaximum du matériau. Pour plus de détails sur le réglage de la zone morte se reporter aux instructions de service du transmetteur associé...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Transducteur submersible, utilisé Le montage sur un support en bois contre- dans les applications avec risque de plaqué garantit une excellente isolation aux débordement. vibrations. Prévoir une plaque suffisamment rigide pour éviter toute flexion. Bride pleine ou aveugle Montage sur bride manchon...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Connexion directe Le transducteur doit être connecté directement au transmetteur Siemens avec un câble blindé à 2 conducteurs. noir blanc masse/blindage Connecter le blindage, le câble blanc et le câble noir séparément lorsque le N.B.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Notes Page FR-10 Transducteurs série XRS-5 – MISE EN SERVICE RAPIDE A5E32299685...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com EchoMax XRS-5 Manuale di avvio rapido Questo manuale descrive le funzioni principali del trasduttore EchoMax XRS-5. Questo Manuale di applicazione dei trasduttori documento cosi' come il è disponibile per il download gratuito sul nostro sito web: www.siemens.com/processautomation. È possibile acquistare una versione stampata del manuale presso il proprio rappresentante locale di Siemens.
  • Page 64 Questo apparecchio è stato progettato per l'uso in ambienti industriali. L’uso di questo apparecchio in zone residenziali può causare disturbi a diverse comunicazioni radiofoniche I trasduttori serie EchoMax XRS-5 funzionano con prodotti di monitoraggio del livello ultrasonico Siemens Milltronics. trasduttore Il trasduttore converte in energia acustica l'energia elettrica dell'impulso di trasmissione proveniente dal controller.
  • Page 65 Class I, Div 2, Group A, B, C, D ATENÇÃO - RISCO POTENCIAL Class II, Div 1, Group E, F, G WARNING: Static Hazard, DE CARGA ELETROSTÁTICA Siemens Milltronics Process Instruments, Peterborough IP66 / IP68 (2M) Do Not Rub With Dry Cloth. 159134 - VEJA INSTRUÇÕES Nota: •...
  • Page 66 Sensore di temperatura Il trasduttore deve essere Il trasduttore deve essere alimentato esclusivamente tramite alimentato esclusivamente tramite Alimentazione controller Siemens certificati controller Siemens certificati Ambiente in interni/in esterni in interni/in esterni Posizione di montaggio da -20 a 65 C (da -4 a 149 F) da -20 a 65 C (da -4 a 149 F)
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com XRS-5 XRS-5C Miscellanea IP68 IP68 Indice di Protezione 1,2 kg (2.6 lb) 1,2 kg (2.6 lb) Peso • Attacchi adatti per i standard • Attacchi adatti per i standard ANSI, DIN, e JIS ANSI, DIN, e JIS •...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Installazione Sagoma e dimensioni Standard Flangia (opzionale) 25 mm (0.98") 127 mm (5.0") 127 mm (5.0") Standard ANSI, DIN, o JIS 89 mm (3.5") Esecuzione sommergibile 155 mm (6. 1 ") 124 mm (4.9") Pagina IT-6 Trasduttori serie XRS-5 –...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio • Montare il trasduttore collocandolo al di sopra del livello materiale massimo, tenendo conto della zona di mascheramento(blanking). Consultare le relative istruzioni operative per ulteriori informazioni sulla zona di mascheramento. • Il trasduttore deve essere installato in modo che l'asse di transmissione risulti perpendicolare alla superficie del liquido.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Flangia cieca Faccia della flangia raccordo filettato saldato accoppiamento sulla flangia cieca accoppiamento trasduttore flangiato vite guarnizione flangia a faccia piana fornita dal cliente vite Garantire il serraggio uniforme delle viti della flangia per garantire una Avvertenza: tenuta adeguata delle superfici combacianti Avvertenza: Il serraggio eccessivo può...
  • Page 71 NON collegare il cavo elettrico bianco e lo schermo insieme. Collegamento coassiale Collegare il trasduttore al ricetrasmettitore Siemens tramite una cassetta di connessione e un cavo coassiale RG–62 A/U. Questo tipo di installazione è adatto quando la massima distanza tra il trasduttore ed il ricetrasmettitore è...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Annotazioni Pagina IT-10 Trasduttori serie XRS-5 – MANUALE DI AVVIO RAPIDO A5E32299685...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com EchoMax XRS-5 Quick Start Handleiding Deze handleiding beschrijft de belangrijkste kenmerken en functies van de EchoMax XRS-5. Deze Transducer toepassingenhandleiding handleiding en de , zijn tevens beschikbaar op onze website: www.siemens.com/processautomation. De gedrukte handleidingen zijn leverbaar via uw lokale Siemens Milltronics vertegenwoordiging.
  • Page 74 Inleiding Dit product is bedoeld voor gebruik in industriegebieden. Bij gebruik in woongebieden kunnen er storingen van verschillende radiografische toepassingen ontstaan. De Echomax XRS-5 serie transducers werken in combinatie met de Siemens Milltronics producten voor ultrasone sensor niveaumeting. De transducer converteert de elektrische energie van de antenne-oppervlak zendpuls van de transceiver in een akoestische energie.
  • Page 75 Class I, Div 2, Group A, B, C, D ATENÇÃO - RISCO POTENCIAL Class II, Div 1, Group E, F, G WARNING: Static Hazard, DE CARGA ELETROSTÁTICA Siemens Milltronics Process Instruments, Peterborough IP66 / IP68 (2M) Do Not Rub With Dry Cloth. 159134 - VEJA INSTRUÇÕES Opmerking: •...
  • Page 76 Bundelhoek 43 kHz 43 kHz Frequentie Intern Intern Temperatuursensor De transducer mag uitsluitend worden De transducer mag uitsluitend worden gevoed door een door Siemens gecerti- gevoed door een door Siemens gecerti- Voeding ficeerde regelaar ficeerde regelaar Omgeving binnen/buiten binnen/buiten Locatie -20 ...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com XRS-5 XRS-5C Divers IP68 IP68 Beschermingsklasse: 1,2 kg (2.6 lb) 1,2 kg (2.6 lb) Gewicht • Af-fabriek voorzien van flens, geschikt • Af-fabriek voorzien van flens, geschikt voor ANSI, DIN, en JIS standaarden voor ANSI, DIN, en JIS standaarden •...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Installatie Maatschets en afmetingen Standaard Flens (optioneel) 25 mm (0.98") 127 mm (5.0") 127 mm (5.0") ANSI, DIN, of JIS standaarden 89 mm (3.5") Onderdompelafscherming 155 mm (6. 1 ") 124 mm (4.9") Pagina NL-6 XRS-5 serie transducers –...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Montage • Monteer de transducer zo dat deze zich tenminste met de blanking afstand boven het materiaalniveau bevindt voor optimale prestaties. Raadpleeg de bijbehorende transceiver handleiding voor informatie over het instellen van de blanking waarde. •...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Blinde flens Oppervlak flens koppeling nippel op blinde flens gelast koppeling af-fabriek met flens uitgevoerde transducer bout pakking door klant geleverde flens, alleen met vlak oppervlak moer draai de flensbouten gelijkmatig aan om een goede afdichting te Opmerking: waarborgen tussen de flenzen.
  • Page 81 NIET op elkaar aan. Coax aansluiting Sluit de transducer aan op de Siemens transceiver via een schakelkast en RG–62 A/U coax- kabel. Deze setup is doelmatig voor gecombineerde lengten tot max. 365 m (1200 ft). verleng de kabel met RG-62 A/U coax...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Opmerkingen Pagina NL-10 XRS-5 serie transducers – QUICK START HANDLEIDING A5E32299685...
  • Page 83 Os dados técnicos estão sujeitos a alterações. MILLTRONICS é uma marca comercial registrada da Siemens Milltronics Process Instruments Instruções de segurança As mensagens de advertências devem ser observadas para garantir sua segurança pessoal bem como a de terceiros e para proteger o produto e o equipamento a ele associado.
  • Page 84 Este produto é para ser usado em áreas industriais. A operação com este equipamento numa área residencial pode causar interferências em comunicações à base de frequência. A série de transdutores Echomax XRS-5 opera com produtos Siemens Milltronics de monitoramento de nível por transdutor ultrassons.
  • Page 85 Class I, Div 2, Group A, B, C, D ATENÇÃO - RISCO POTENCIAL Class II, Div 1, Group E, F, G WARNING: Static Hazard, DE CARGA ELETROSTÁTICA Siemens Milltronics Process Instruments, Peterborough IP66 / IP68 (2M) Do Not Rub With Dry Cloth. 159134 - VEJA INSTRUÇÕES Observação: •...
  • Page 86 Os transdutores devem ser Os transdutores devem ser alimentados apenas por alimentados apenas por Fonte de Alimentação controladores certificados pela controladores certificados pela Siemens Siemens Ambientais interior/exterior interior/exterior Localização –20 a 65 C (–4 a 149 °F) –20 a 65 °C (–4 a 149 °F) Temperatura ambiente 2.000 m...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com XRS-5 XRS-5C Diversos IP68 IP68 Grau de proteção do invólucro 1,2 kg (2,6 lbs) 1,2 kg (2,6 lbs) Peso • Flangeado de fábrica para • Flangeado de fábrica para satisfazer as normas ANSI, DIN, e satisfazer as normas ANSI, DIN, e JIS1.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Instalação Desenhos e Dimensões Standard Flange (opcional) 25 mm (0.98") 127 mm (5.0") 127 mm (5.0") Normas ANSI, DIN, ou JIS 89 mm (3.5") Proteção para Submersão 155 mm (6. 1 ") 124 mm (4.9") MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO A5E32299685...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Montagem • Montar o transdutor de forma que ele fique acima do nível máximo do material, pelo menos no valor da zona morta para resultados precisos. Consultar o manual do emissor receptor associado para informações sobre ajustamento do valor da zona morta. •...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Flange Cega Flange à Face acoplamento bocal soldado à flange cega acoplamento transdutor flangeado de fábrica parafuso junta flange do cliente, só face plana porca Apertar os parafusos da flange uniformemente a fim de garantir uma boa vedação Nota: entre as flanges de ligação.
  • Page 91 NÃO conecte os condutores branco e malha juntos. Ligação Coaxial Ligar o transdutor ao emissor-receptor Siemens através de uma caixa de junção e cabo coaxial RG–62 A/U. Este dispositivo é adequado para extensões combinadas até 365 m (1200 pés).
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Observações MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO A5E32299685 Página PT-10 Transdutores Série XRS-5 –...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Echomax XRS-5 -pikakäyttöopas Tämä opas kertoo Echomax XRS-5-sarjan antureiden ominaisuuksista ja toiminnoista. Tämä opas Anturin sovellusopas sekä löytyvät myös verkkosivuiltamme osoitteesta www.siemens.com/ processautomation. Painettuja oppaita saat paikalliselta Siemens Milltronics -edustajaltasi. Tämän oppaan sisältöä koskevia asioita voi...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Johdanto Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi teollisuustiloissa. Laitteen käyttäminen asuinalueilla saattaa aiheuttaa häiriöitä monenlaiseen radiotaajuuksia käyttävään viestintään. Echomax XRS-5-sarjan antureita käytetään Siemens Milltronicsin ultraäänitoimisten pintamittarien kanssa. anturi Anturi muuntaa lähetin-vastaanottimen tuottaman sähköisen mittauspulssin energian akustiseksi energiaksi.
  • Page 95 Class I, Div 2, Group A, B, C, D ATENÇÃO - RISCO POTENCIAL Class II, Div 1, Group E, F, G WARNING: Static Hazard, DE CARGA ELETROSTÁTICA Siemens Milltronics Process Instruments, Peterborough IP66 / IP68 (2M) Do Not Rub With Dry Cloth. 159134 - VEJA INSTRUÇÕES Huomautus: •...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniset tiedot XRS-5 XRS-5C Prosessisovellus Nesteet ja lietteet Nesteet ja lietteet Sovellus 0,3–8 m (1–26 ft) 0,3–8 m (1–26 ft) Mittausalue Ilmakehään avautuva Ilmakehään avautuva Astiapaine Käyttö Säteen kulma 43 kHz 43 kHz Taajuus Sisäinen Sisäinen...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com XRS-5 XRS-5C Muita tietoja IP68 IP68 Kotelointiluokka 1,2 kg (2,6 lb) 1,2 kg (2,6 lb) Paino • Tehtaalla asennettu laippa, • Tehtaalla asennettu laippa, ANSI-, DIN- ja JIS- ANSI-, DIN- ja JIS- standardeihin sopiva standardeihin sopiva •...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Asennus Muoto ja mitat Vakio Laippa (valinnainen) 25 mm (0.98") 127 mm (5,0") 127 mm (5.0") ANSI-, DIN- tai JIS- standardi 89 mm (3.5") Upotussuoja 155 mm (6, 1 ") 124 mm (4,9") Sivu FI-6 XRS-5-sarjan anturit –...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Asennus • Asenna anturi niin, että sen etäisyys aineen pinnan enimmäiskorkeuteen on suurempi kuin toimintatilan arvoa vastaava etäisyys, jotta mittaustulokset ovat tarkat. Katso toimintatilan arvon asettamista koskevat tiedot asianomaisen lähetin-vastaanottimen oppaasta. • Anturi on asennettava niin, että mittausalan keskiviiva on kohtisuorassa nestepintaan nähden.
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Sokea laippa Pintalaippa sokeaan laippaan hitsattu liitin jatkokappale liitin tehtaalla laipoitettu anturi pultti eriste erikseen laipoitettu, ehdottomasti tasapintainen mutteri Kiristä laipan pultit tasaisesti, niin sovitettavat laipat asettuvat tiiviisti Huomautus: Huomioitavaa: Liian tiukkaan kiristäminen voi heikentää suorituskykyä. Liitäntä...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com Suora liitäntä Liitä anturi suoraan Siemens-lähetin-vastaanottimeen kaksijohtimisella suojatulla kaapelilla. musta valk nielu/suoja Liitettäessä anturia SITRANS LUT400 -, SITRANS LUC500 -, MultiRanger Huomautus: 100/200 - tai HydroRanger 200 -laitteeseen kaapelin musta johdin, valkoinen johdin ja suojausjohdin on kaikki liitettävä...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com Huomautukset Sivu FI-10 XRS-5-sarjan anturit – PIKAKÄYTTÖOPAS A5E32299685...
  • Page 103 Tekniska data kan komma att ändras utan inbundna eller elektroniska versioner. föregående varsel. MILLTRONICS är ett registrerat varumärke för Siemens Milltronics Process Instruments Riktlinjer för säkerhet Varningsnotiser måste efterlevas för att din personliga och andras säkerhet skall kunna säkras samt för att skydda produkten och ansluten utrustning. Dessa varningsnotiser åtföljs av anvisningar om den säkerhetsnivå...
  • Page 104 Denna produkt är avsedd för användning i industriområden. Drift av denna utrustning i ett bostadsområde kan förorsaka störningar av flera frekvensbaserade kommunikationer. Echomax XRS-5 transducerserier fungerar med Siemens Milltronics produkter för monitoring av ultraljudsnivå. transducer Transducers omvandlar den elektriska transmissionspulsen från transceivern till akustisk energi.
  • Page 105 Class I, Div 2, Group A, B, C, D ATENÇÃO - RISCO POTENCIAL Class II, Div 1, Group E, F, G WARNING: Static Hazard, DE CARGA ELETROSTÁTICA Siemens Milltronics Process Instruments, Peterborough IP66 / IP68 (2M) Do Not Rub With Dry Cloth. 159134 - VEJA INSTRUÇÕES Anmärkning: •...
  • Page 106 Drift Strålningsvinkel 43 KHz 43 KHz Frekvens Intern Intern Temperatursensor Transducers får endast elförsörjas Transducers får endast elförsörjas med Siemens certifierade med Siemens certifierade Elförsörjning kontrollörer kontrollörer Miljöbetingelser inomhus/utomhus inomhus/utomhus Placering -20 till 65 C (-4 till 149 F) -20 till 65 C (-4 till 149 F) Rumstemperatur 2.000 m...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com XRS-5 XRS-5C Diverse IP68 IP68 Ingresskydd 1,2 kg (2,6 lb) 1,2 kg (2,6 lb) Vikt • fabriksflänsat för att passa • fabriksflänsat för att passa ANSI, DIN, och JIS standard ANSI, DIN, och JIS standard •...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Översikt och dimensioner Standard Fläns (optionell) 25 mm (0,98") 127 mm (5,0") 127 mm (5,0") ANSI-, DIN- och JIS- standardfordringar 89 mm (3,5") Översvämningsskydd 155 mm (6, 1 ") 124 mm (4,9") Sida SV-6 XRS-5-Transducerserier –...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Montering • Montera transducern så att den överstiger den maximala materialnivån med minst blankvärdet. Vi hänvisar till den medföljande transceivermanualen för inställning av blankvärdet. • Transducern måste monteras så att transmiisionsaxeln är vinkelrät gentemot vätskeytan. •...
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com Blindfläns Flänsyta koppling skarvrör svetsat på blindfläns koppling transducer med fabriksmonterade flänsar bult packning kundlevererad fläns, endast flata ytan mutter Dra åt flänsbultarna jämt så att du säkerställer god tätning mellan Anmärkning: motstående flänsar Försiktighet: Överdrivenåtdragning kan orsaka netsättning av prestanda.
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com Direktkoppling Anslut transducern direkt till Siemens transceiver via den skärmade kabeln med två ledningar. dränering/skärm När du ansluter till en SITRANS LUT400, en SITRANS LUC500, en Anmärkning: MultiRanger 100/200, eller en HydroRanger 200, är den vita, svarta och skärmade ledningen separat anslutna BIND INTE den vita och den skärmade ledningen tillsammans.
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Anmärkningar Sida SV-10 XRS-5-Transducerserier – SNABBSTARTSMANUAL A5E32299685...
  • Page 113 SEPT FOR RELEASE 16/99 Product Group ULTRASONICS 16 SEPT. 1999 R. CLYSDALE XRS-5 TRANSDUCER TIEN VU SIEMENS CANADA LIMITED INTERCONNECTION DIAGRAM S. NGUYEN FM CLASS I, ZONE 1 PETERBOROUGH SIEMENS MILLTRONICS PROCESS INSTRUMENTS FOR INTERNAL USE ONLY 0-8650003Z-DI-A PETERBOROUGH, ONTARIO, CANADA...
  • Page 114 03/2012 SEPT FOR RELEASE 26/2000 Product Group ULTRASONICS 26,SEPT. 2000 R. CLYSDALE XRS-5C TRANSDUCER R. HARE SIEMENS CANADA LIMITED INTERCONNECTION DIAGRAM S. NGUYEN FOR HAZARDOUS LOCATIONS PETERBOROUGH SIEMENS MILLTRONICS PROCESS INSTRUMENTS FOR INTERNAL USE ONLY 23650162 PETERBOROUGH, ONTARIO, CANADA 2365016201...
  • Page 115 όλοι οι σχετικοί κανόνες ασφαλείας. Σημειώστε τα παρακάτω: • Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για όλες τις αλλαγές και επισκευές που γίνονται στη συσκευή. • Όλα τα καινούργια εξαρτήματα πρέπει να παρέχονται από τη Siemens. • Περιορίστε τις επισκευές μόνο στα ελαττωματικά εξαρτήματα. •...
  • Page 116 For more information www.siemens.com/level www.siemens.com/continuous-weighing Siemens AG Subject to change without prior notice Industry Sector A5E32299685 Rev. AB 1954 Technology Drive P.O. Box 4225 *A5E32299685* © Siemens AG 2013 Peterborough, ON Canada K9J 7B1 Printed in Canada email: techpubs.smpi@siemens.com www.siemens.com/processautomation...