Télécharger Imprimer la page

ABB SACE Tmax XT Serie Instructions D'installation page 8

Masquer les pouces Voir aussi pour SACE Tmax XT Serie:

Publicité

21
Only for XT5
BOBINA DI APERTURA SINISTRA - YO CON
CONVERTITORE DI TENSIONE ESTERNO
ALL'INTERRUTTORE ALIMENTAZIONE 480...525Vac
LEFT OPENING COIL - YO WITH VOLTAGE
CONVERTER EXTERNAL TO THE BREAKER POWER
SUPPLY: 480Vac...525Vac
+
~
V4
SO
JS3
XB1
XV
V1
XV
JS3
XB1
~
~
V4
-
~
22
- Questo dispositivo è protetto dal surriscaldamento causato da lanci troppo frequenti. In tale condizione
l'attuatore si spegne temporaneamente; trascorso un adeguato periodo di raffreddamento, riprende quindi il
normale funzionamento. Il circuito di protezione si azzera quando il dispositivo rimane spento o in modalità di
mantenimento, per almeno 5 minuti.
- This device is protected against overheating caused by excessively frequent start-ups. In these conditions, the
actuator turns off temporarily; after a suitable cooling period it resumes normal operation. The protection circuit is
reset when the device remains off or in hold phase for at least 5 minutes.
- Diese Einrichtung ist gegen Überhitzung geschützt, die durch zu häufige Einschaltungen verursacht wird.
In dieser Bedingung schaltet der Aktuator sich vorübergehend aus. Nach Ablauf einer angemessenen
Abkühlungszeit nimmt er wieder seinen normalen Betrieb auf. Der Schutzstromkreis wird auf Null gestellt, wenn
ùdie Einrichtung für mindestens 5 Minuten ausgeschaltet wird oder in der Haltemodalität bleibt.
- Ce dispositif est protégé contre la surchauffe provoquée par des lancements trop fréquents. Dans cette condition
l'actionneur s'éteint temporairement; après une période adéquate de refroidissement, il reprend à fonctionner
normalement. Le circuit de protection se remet a zéro quand le dispositif reste éteint ou en mode de maintien
pendant au moins 5 minutes.
- Este dispositivo está protegido contra los arrranques demasiado frecuentes. En esta condición el actuador se
apaga temporáneamente; transcurrido un período de enfriamiento idóneo, retoma luego el funcionamiento
normal.
El circuito de protección se pone a cero cuando el dispositivo queda apagado o en modalidad de mantenimiento
por al menos 5 minutos.
- 此装置具有针对启动次数过于频繁造成过热防护,在此类条件下,执行机构将暂时关闭;
在经过合适时间的冷却后将继续正常运行。
当设备保持关闭或处于保持模式下至少5分钟时,将对保护电路进行重置。
© Copyright 2019-2022 ABB. All rights reserved.
www.abb.com
BOBINA DI APERTURA DESTRA - YO CON
CONVERTITORE DI TENSIONE ESTERNO
ALL'INTERRUTTORE ALIMENTAZIONE 480...525Vac
RIGHT OPENING COIL - YO WITH VOLTAGE
CONVERTER EXTERNAL TO THE BREAKER POWER
SUPPLY: 480Vac...525Vac
*
E)
11
C1
C1
YO
C2
C2
~
~
~
~
E
+
~
V4
SO
JY3
XB4
XV
V1
YO
XV
JY3
XB4
~
~
~
~
~
~
V4
E
-
~
Only for 480-525V - XT5 - XT6
12
C1
C1
C2
*
Per ulteriori informazioni vedere:
*
C2
For further details consult:
*
Für weitere Informationen siehe:
*
Pour plus d'informations voir:
*
Para más información véase:
*
有关更多信息请参考:
1SDM000005A1001
ABB

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sace tmax xt5Sace tmax xt6