Télécharger Imprimer la page

Gentili Harrier G2000 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 14

Masquer les pouces Voir aussi pour Harrier G2000:

Publicité

27
14
LOCK THE SYSTEM; make sure the lever catches are
both locked against the retaining point, before travel.
BLOQUER LE PORTE ECHELLE; avant de partir,
les goujons de sécurité.
LOCK THE SYSTEM; make sure the lever catches are
BLOQUEEN EL PORTAESCALERA; asegúrense de que
GB
ambas palancas de bloqueo estén acopladas al perno
both locked against the retaining point, before travel
de seguridad antes de desplazarse con el vehículo.
DIE LEITERHALTERUNG BEFESTIGEN; sicherstellen,
BLOQUER LE PORTE-ECHELLE; avant de partir,
dass beide Befestigungshebel mit dem Haltestift
s'assurer que les leviers de blocage sont accrochés
FR
verriegelt wurden, bevor mit dem Fahrzeug fährt.
sur les goujons de sécurité
VERGRENDEL DE TRAPDRAGER; controleer alvorens
te gaan rijden of beide vergrendelingshendels door de
BLOQUEEN EL PORTAESCALERA; asegúrense de
veiligheidspen worden geblokkeerd.
que ambas palancas de bloqueo estén acopladas
ES
LOCK THE SYSTEM; make sure the lever catches are
LOCK THE SYSTEM; make sure the lever catches are
al perno de seguridad antes de desplazarse con el
BLOCCARE IL PORTASCALA; assicurarsi che le leve di
both locked against the retaining point, before travel.
both locked against the retaining point, before travel.
vehículo
bloccaggio siano entrambe vincolate al perno di
BLOQUER LE PORTE ECHELLE; avant de partir,
sicurezza prima di mettersi in viaggio.
BLOQUER LE PORTE ECHELLE; avant de partir,
DIE LEITERHALTERUNG BEFESTIGEN; sicherstellen,
les goujons de sécurité.
DE
TRAVAR O PORTA ESCADA, certificar se que as
dass beide Befestigungshebel mit dem Haltestift
les goujons de sécurité.
alavancas de bloqueio estejam presas no pino de
BLOQUEEN EL PORTAESCALERA; asegúrense de que
verriegelt wurden, bevor mit dem Fahrzeug fährt
segurança antes de iniciar a viagem.
ambas palancas de bloqueo estén acopladas al perno
BLOQUEEN EL PORTAESCALERA; asegúrense de que
de seguridad antes de desplazarse con el vehículo.
ambas palancas de bloqueo estén acopladas al perno
VERGRENDEL DE TRAPDRAGER; controleer alvorens
ЗАБЛОКИРОВАТЬ УСТРОЙСТВО ПО ПЕРЕВОЗКЕ
de seguridad antes de desplazarse con el vehículo.
DIE LEITERHALTERUNG BEFESTIGEN; sicherstellen,
ЛЕСТНИЦЫ; до начала поездки убедиться, что оба
NL
te gaan rijden of beide vergrendelingshendels door de
dass beide Befestigungshebel mit dem Haltestift
блокирующих рычага закреплены
DIE LEITERHALTERUNG BEFESTIGEN; sicherstellen,
veiligheidspen worden geblokkeerd
verriegelt wurden, bevor mit dem Fahrzeug fährt.
предохранительным штифтом.
dass beide Befestigungshebel mit dem Haltestift
verriegelt wurden, bevor mit dem Fahrzeug fährt.
VERGRENDEL DE TRAPDRAGER; controleer alvorens
BLOCCARE IL PORTASCALA; assicurarsi che le leve
te gaan rijden of beide vergrendelingshendels door de
VERGRENDEL DE TRAPDRAGER; controleer alvorens
veiligheidspen worden geblokkeerd.
IT
di bloccaggio siano entrambe vincolate al perno di
te gaan rijden of beide vergrendelingshendels door de
Lubricate when required
sicurezza prima di mettersi in viaggio
BLOCCARE IL PORTASCALA; assicurarsi che le leve di
veiligheidspen worden geblokkeerd.
bloccaggio siano entrambe vincolate al perno di
sicurezza prima di mettersi in viaggio.
Lubrifier au besoin
BLOCCARE IL PORTASCALA; assicurarsi che le leve di
TRAVAR O PORTA-ESCADA, certificar-se que as
bloccaggio siano entrambe vincolate al perno di
TRAVAR O PORTA ESCADA, certificar se que as
PT
alavancas de bloqueio estejam presas no pino de
sicurezza prima di mettersi in viaggio.
alavancas de bloqueio estejam presas no pino de
Lubriquen según sea necesario
segurança antes de iniciar a viagem
segurança antes de iniciar a viagem.
TRAVAR O PORTA ESCADA, certificar se que as
ЗАБЛОКИРОВАТЬ УСТРОЙСТВО ПО ПЕРЕВОЗКЕ
ЗАБЛОКИРОВАТЬ УСТРОЙСТВО ПО ПЕРЕВОЗКЕ
alavancas de bloqueio estejam presas no pino de
Wenn nötig oelen
ЛЕСТНИЦЫ; до начала поездки убедиться, что оба
segurança antes de iniciar a viagem.
ЛЕСТНИЦЫ; до начала поездки убедиться,
RU
блокирующих рычага закреплены
что оба блокирующих рычага закреплены
предохранительным штифтом.
ЗАБЛОКИРОВАТЬ УСТРОЙСТВО ПО ПЕРЕВОЗКЕ
предохранительным штифтом
Smeer het systeem wanneer nodig
ЛЕСТНИЦЫ; до начала поездки убедиться, что оба
блокирующих рычага закреплены
предохранительным штифтом.
Lubrificare quando necessario
Lubricate when required
Lubricate when required
GB
Lubrifier au besoin
Lubrificar quando for necessário.
Lubrifier au besoin
FR
Lubricate when required
Lubriquen según sea necesario
Смазать при необходимости
Lubriquen según sea necesario
ES
Lubrifier au besoin
Wenn nötig oelen
DE
Wenn nötig ölen
Lubriquen según sea necesario
Smeer het systeem wanneer nodig
NL
Smeer het systeem wanneer nodig
Wenn nötig oelen
Lubrificare quando necessario
IT
Lubrificare quando necessario
PT
Lubrificar quando for necessário
Smeer het systeem wanneer nodig
Lubrificar quando for necessário.
Смазать при необходимости
RU
Смазать при необходимости
Lubrificare quando necessario
Lubrificar quando for necessário.
Смазать при необходимости
26
27

Publicité

loading