Télécharger Imprimer la page

Brizo INVARI Serie Mode D'emploi page 5

Publicité

6
A.
1
2
F.
1
POP-UP DRAIN INSTALLATION
Remove stopper (1) and flange (2).
A.
Screw nut (1) all the way down. Push washer
B.
(2) and gasket (3) down.
Remove tailpiece (1) from body (2), add
C.
plumber tape (3), replace tailpiece.
DESAGÜE AUTOMÁTICO DE DRENAJE
Quite el tapón (1) y el reborde (2).
A.
Atornille la tuerca (1) completamente hasta
B.
abajo. Empuje la arandela/roldana (2) y el (3)
hacia abajo.
Quite el tubo de cola (1) del cuerpo (2),
C.
aplique cinta para plomero (3), coloque otra
vez el tubo de cola.
RENVOI MÉCANIQUE EN DRAINAGE
Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).
A.
Serrez l'écrou (1) pour le faire descendre
B.
complètement. Poussez la rondelle (2) et
le joint (3) vers le bas.
Enlevez le raccord droit de vidange (1) du
C.
corps (2), appliquez du ruban de plomberie (3),
puis remettez raccord droit en place.
B.
3
2
1
G.
3
2
Apply silicone sealant to underside of flange
D.
(1). Insert body (2) into sink. Screw flange (1)
into body (2).
Pivot (1) must face faucet. Pull assembly (2)
E.
down firmly and hold in place. DO NOT TWIST.
Tighten nut/washer/gasket (1), clean off
F.
excess silicone (2). DO NOT TWIST.
Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2)
G.
Aplique el sellador de silicona a la parte
D.
inferior de la brida (1). Inserte el cuerpo (2) en
el lavamanos. Atornille el reborde (1) en el
cuerpo (2).
El pivote (1) debe de estar de frente a la llave.
E.
Hale el ensamble (2) hacia abajo
firmemente y sujételo en sitio. NO LO GIRE.
Apriete la tuerca/arandela/empaque (1), limpie
F.
el exceso de silicón (2). NO LO GIRE.
Appliquez le mastic silicone sur la face
D.
inférieure de la bride (1). Introduisez le corps
(2) dans le lavabo, puis vissez la collerette (1)
dans le corps (2).
Le pivot (1) doit faire face au robinet. Tirez
E.
l'ensemble (2) vers le bas fermement et
maintenez-le en place. PRENEZ GARDE DE
LE TORDRE.
Serrez l'écrou contre la rondelle et le joint (1), puis
F.
enlevez le surplus de composé à la silicone (2).
PRENEZ GARDE DE TORDRE LE PIVOT.
C.
D.
2
3
1
H.
4
5
1
2
5
E.
1
2
4
2
5
3
1
6
and stopper (3) as removable (4) or non-
removable (5). Hand tighten pivot nut (1).
Attach horizontal rod (1) to strap (2) using clip
H.
(3). Insert lift rod (4) into strap and tighten
screw (5). Connect assembly to drain (6).
Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra
G.
horizontal (2) y el tapón (3) como desmontable
(4) o fijo (5). Apriete a mano la tuerca del
pivote (1).
Conecte la varilla horizontal (1) a la correa (2)
H.
usando el clip (3). Inserte la varilla de
elevación (4) en la correa y apriete el tornillo
(5). Conecte el conjunto al drenaje (6).
Enlevez l'écrou du pivot (1). Installez la tige
G.
horizontale (2) et la bonde (3) de manière que
la bonde soit amovible (4) ou non amovible (5).
Serrez l'écrou (1) du pivot à la main.
Attachez la tige horizontale (1) à la sangle (2) à
H.
l'aide du clip (3). Insérer la tige de levage (4)
dans la sangle et serrer la vis (5). Raccorder
l'ensemble à la vidange (6).
1
2
Step 3e
103940 Rev. B

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Invari 65376lf- lhp serieInvari 65376lf- lhp-eco serieInvari 65377lf- lhp serieInvari 65377lf- lhp-eco serieInvari 65378lf- lhp serieInvari 65378lf- lhp-eco serie