1
1
2
INSTALLATION OF SPOUT
NOTE: When drilling mounting holes for the spout, it is recommended that the
hole size be 1 1/8" (
mm).
29
Make sure gasket (1) is in place on bottom of spout.
Insert spout assembly into mounting surface.
Slip mounting bracket (2) over spout shank and secure with mounting nut (3)
OPTION: Use silicone sealant under the gasket if deck surface is rough or
uneven.
INSTALACIÓN DEL SURTIDOR
NOTA: Al perforar orificios de montaje para el surtidor, se recomienda que el
tamaño del orificio sea de 1 1/8" (
Asegúrese que el empaque (1) está en su lugar en la parte inferior del surtidor.
Inserte el ensamble del surtidor en la superficie de montaje o encimera.
Coloque el soporte de metal (2) sobre la espiga del surtidor y asegure con la
tuerca montaje (3)
OPCIÓN: Utilice el sellador de silicona por debajo de la junta si la superficie
de la cubierta es áspera o irregular.
INSTALLATION DU BEC
NOTE : Avant de percer les trous de montage pour le bec, n'oubliez pas que le
diamètre recommandé est de 1 1/8 po (
Assurez-vous que le joint (1) est en place contre le dessous du bec. Introduisez
le bec dans la surface de montage.
Glissez la support en métal (2) sur le manchon du bec et fixez le écrou de
montage (3). Pour le fixer, serrez les boulons dans l'écrou avec un tournevis à
embout Phillips (cruciforme).
FACULTATIF : Utiliser un scellant à la silicone sous le joint d'étanchéité, si la
surface de la plate-forme est rugueuse ou inégale.
1 1/8" (28.58 mm)
3
mm).
29
mm).
29
2
INSTALLATION OF VALVE ASSEMBLIES AND HANDLES
NOTE: When drilling holes for supply valves, it is recommended that the hole size
be 1 1/8" (29 mm). Look for a blue label or dot on cold valve assembly and red
label or dot on hot valve assembly and install them on appropriate side.
Make sure gasket (1) is in place on bottom of valve assembly. Screw handle
base (2) by hand until tight against valve assembly. Place the valve with
handle through mounting hole from the top of deck. Slip fixing washer (3) over
valve assembly and secure with nut (4). The screws in the nut can now be
tightened, using a phillips screwdriver, to secure. Handle base to be oriented
same as spout with sharp edge pointing out.
OPTION: Use silicone sealant under the gasket if deck surface is rough
or uneven.
INSTALACION DE LOS ENSAMBLES DE LAS VALVULAS Y LAS
MANIJAS
NOTA: Cuando perfore los orificios para las válvulas de suministro, se
recomienda que el tamaño del orificio sea de 1 1/8" (29 mm). Busque una
etiqueta azul o un punto en el ensamble de la válvula de agua fría y una etiqueta
roja o un punto en el ensamble de la válvula caliente e instálelas en el lado
apropiado.
Asegúrese de que el empaque (1) esté en su lugar en la parte inferior del
ensamble de la válvula. Atornille la base de la manija (2) a mano hasta
que quede apretada contra el ensamble de la válvula. Coloque la válvula
con la manija a través del orificio de montaje desde la parte superior de la
plataforma. Deslice la arandela de fijación (3) sobre el ensamble de la válvula
y fíjela con la tuerca (4). Ahora, apriete los tornillos en la tuerca con un
destornillador Phillips para fijarlos. La base de la manija debe estar orientada
igual que el surtidor con el borde afilado hacia afuera.
OPCIÓN: Use sellador de silicona debajo del empaque si la superficie de la
plataforma es áspera o desigual.
INSTALLATION DES ROBINETS ET DES MANETTES
NOTE : Le diamètre recommandé du trou pour les robinets d'alimentation est
de 1 1/8 po (29 mm). Le robinet d'eau froide est identifié par une étiquette bleue
ou un point bleu. Celui d'eau chaude est identifié par une étiquette rouge ou un
point rouge. Prenez soin de les installer du bon côté.
Assurez-vous que le joint (1) est en place sur la partie inférieure de la sou-
pape.Vissez la base de manette (2) à la main jusqu'à ce qu'elle soit
bien serrée contre le robinet. Placez le robinet avec la manette au-dessus
de la plage et introduisez-le dans le trou de montage. Glissez la rondelle
de fixation (3) sur la soupape et immobilisez-la avec l'écrou (4). Vous pou-
vez maintenant serrer les vis dans l'écrou à l'aide d'un tournevis Phillips.
Orientez la base de manette de la même manière que le bec, bord coupant
vers l'extérieur.
FACULTATIF : Appliquez du composé d'étanchéité à la silicone si la
surface de la plage est rugueuse ou inégale.
2
2
1
1 1/8" (28.58 mm)
3
4
103940 Rev. B