Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FR
M A N U E L
D ' I N S TA L L AT I O N ,
D ' E N T R E T I E N
E T G A R A N T I E
N a b
S
A
ro
m a N a b
A
ro
m a S
ATTENTION: Lire les instructions
avant d'utiliser l'appareil
90037370rev01
o
o
boosted
a
p i e n s
boosted
a
o
o
boosted
p i e n s
boosted

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ALI Naboo boosted

  • Page 1 M A N U E L D ’ I N S TA L L AT I O N , D ’ E N T R E T I E N E T G A R A N T I E N a b boosted p i e n s...
  • Page 2 90037370rev01 - 2 -...
  • Page 3 PROTOCOLLO DI COLLAUDO PROTOCOLE D’ESSAI Ci-après, en protocole et conformément au manuel technique, pour l'essai de l'unité après une installation et connexion correcte aux installations. Porte à froid Vérifier l’alignement et la fermeture de la porte et insérer le chariot. Disparition du message « porte ouverte » Système de lavage Lancer depuis le niveau service, le relais de lavage (si présent) et contrôler le fonctionnement du jet pivotant,...
  • Page 4 LAINOX, certifie que toutes les options de ce rapport d'installation ont été contrôlées et que les unités ont été installées selon les instructions fournies par LAINOX - ALI Group S.r.l. Le matériel livré est intact et correspond à la commande ?
  • Page 5 Raccordement du GAZ Les instructions pour le raccordement à l’installation d’alimentation et d’extraction du gaz ont-elles été respectées ? La conformité du type de gaz d’alimentation et de combustion a-t-elle été contrôlée ? Ramener la pression dynamique d’alimentation ……........… Mise en marche et essai Tous les points du protocole indiqués dans le manuel technique ont-ils été...
  • Page 6 MODELES Chaque lettre composant le nom du modèle identifie une caractéristique de l'appareil suivie d'un chiffre qui identifie la capacité du modèle. NA____BS = Naboo avec chaudière NA____BV = Naboo à vapeur directe NA____BM = Naboo avec chaudière + Naboo à vapeur directe SA____BS = Sapiens avec chaudière SA____BV = Sapiens à...
  • Page 7 SOMMAIRE Page 1 • PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 2 • CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 3 • PRÉDISPOSITIONS SPÉCIFIQUES DU LOCAL D’INSTALLATION 4 • NORMES, LOIS, RÈGLES DE L’ART ET DIRECTIVES 5 • TRANSPORT ET MISE EN PLACE 6 • BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ET SYSTÈME ÉQUIPOTENTIEL 7 •...
  • Page 8 1 • MISES EN GARDE GÉNÉRALES • Lisez attentivement les recommandations contenues dans le présent manuel, car elles fournissent des indications importantes concernant la sécurité d’installation, d’utilisation et d’entretien. Conservez avec soin ce manuel d’installation ! L’installation, la mise en service et l’entretien du four doivent être •...
  • Page 9 1 • MISES EN GARDE GÉNÉRALES Les interventions qui deviendraient nécessaires au fil du temps, et la maintenance extraordinaire du four doivent uniquement être effectuées par un personnel autorisé du fabricant ou par le service d'assistance technique agréé. • Cet appareil devra uniquement être destiné à l'usage pour lequel il a expressément été...
  • Page 10 1 • MISES EN GARDE GÉNÉRALES • Attention ! Durant l’utilisation, les surfaces du four sont chaudes, comme l’indiquent les pictogrammes avec le symbole international IEC60417 - 5041 . Prendre le maximum de précautions ! • ATTENTION : A l'ouverture de la porte, de la vapeur chaude pourrait sortir.
  • Page 11 1 • MISES EN GARDE GÉNÉRALES • Il ne faut pas intervenir sur le four avec des systèmes non adéquats pour accéder à la partie supérieure (avec une échelle ou en escaladant) • Traitement des substances chimiques : Appliquer les mesures de sécurité adéquates. Il faut toujours consulter les fiches de sécurité...
  • Page 12 1 • MISES EN GARDE GÉNÉRALES • Demander à l’installateur les instructions pour utiliser correctement l’adoucisseur d’eau, car l’absence ou la procédure d’entretien incorrecte est à l’origine de formations de calcaires nocives pour l’appareil. • Le local dans lequel est installé le four doit être bien aéré ! •...
  • Page 13 1 • MISES EN GARDE GÉNÉRALES • Chaque appareil est doté d'une plaque d'identification qui indique le modèle et les principales caractéristiques techniques. Ci-après est donné un exemple de plaque pour four électrique et une plaque pour four à gaz. LOGO LOGO Address *********...
  • Page 14 1 • MISES EN GARDE GÉNÉRALES CAPACITÉ MAXIMALE AUTORISÉE • La capacité de charge maximale de l’appareil est indiquée dans le tableau ci-dessous. Capacité maximale Capacité maximale Nbre de plats par étage du four 6 GN 1/1 15 Kg 30 Kg 10 x GN 1/1 15 Kg 50 Kg...
  • Page 15 2 • CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TABLEAU 1 : CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES - FOURS ÉLECTRIQUES Puissance Câble Tension Absorption Puissance Modèle. Fréquence Ampères générateur Moteur de raccordement d’alimentation totale chambre de chaleur résistant à l’huile ( * ) NAE061BV 3N AC 400 V 5 x 2,5 mm AREN054B 3 AC 230 V...
  • Page 16 2 • CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TABLEAU 2 : CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES FOURS À GAZ Câble Puissance Puissance Tension Raccordement Modèle Fréquence Absorption Moteur de raccordement d’alimentation résistant à l’huile ( * ) Avec ballon Sans ballon NAG061BV ARGN054B AC 230 V 50/60 Hz 0,6 kW 1 x 0,5 kW 3 x 1 mm...
  • Page 17 2 • CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TABLEAU 3 : CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES EAU AVEC GÉNÉRATEUR DE VAPEUR SANS GÉNÉRATEUR DE VAPEUR Pression Consommation Pression Consommation Raccordement Raccordement Modèle eau adoucie Modèle eau adoucie max.l/h max.l/h 6 x GN 1/1 6 x GN 1/1 200 - 500 2 x R 3/4 200 - 500...
  • Page 18 2 • CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TABLEAU 5 : CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES - POIDS NET Modèles Poids Net Modèles Poids Net Modèles Poids Net Modèles Poids Net Naboo Sapiens Naboo Sapiens NAE061BV SAE061BV NAE061BS. SAE061BS NAE101BV SAE101BV NAE101BS SAE101BS NAE062BV SAE062BV NAE062BS SAE062BS NAE102BV SAE102BV NAE102BS...
  • Page 19 3 • PRÉDISPOSITIONS SPÉCIFIQUES DU LOCAL D’INSTALLATION • Le local d’installation du four doit être • Le four nécessite de deux alimentations parfaitement aéré et disposer de toutes d’eau, dont une peut également ne pas l e s o u v e r t u r e s p r e s c r i t e s p o u r l e s être adoucie mais obligatoirement froide locaux d’installation à...
  • Page 20 4 • NORMES, LOIS, RÈGLES DE L’ART ET DIRECTIVES Pendant l’installation, il est important de respecter les prescriptions suivantes: • normes hygiéniques et sanitaires dans le • Règlements de l’organisme ou de la local cuisine/gastronomie ; société de distribution du gaz ; •...
  • Page 21 5 • TRANSPORT ET MISE EN PLACE 5.1 - INSTRUCTIONS GÉNÉRALES POUR LE • Pour la mise en place des appareils, il est TRANSPORT : conseillé d’utiliser le support proposé par le a) Respecter la charge maximale et la limite Constructeur ;...
  • Page 22 5 • TRANSPORT ET MISE EN PLACE • Pour accéder aux connexions, retirer le • Les distances (autrement dit dégagements) panneau latéral inférieur droit. par rapport à d’autres appareils ou aux parois, pour permettre l’assistance A • Entrée alimentation électrique technique à...
  • Page 23 5 • TRANSPORT ET MISE EN PLACE 5.12 • Enlever complètement les restes de l’emballage et la pellicule de protection de toutes les surfaces extérieures du four. 5.13 • Pour les modèles sur sol l’appareil doit être mis de niveau: Les petits dénivelés du plan d’appui peuvent être éliminés en agissant sur les pieds réglables (à...
  • Page 24 5 • TRANSPORT ET MISE EN PLACE 5.15 • O U V E R T U R E P A N N E A U COMMANDE Pour accéder au panneau de commande, Une fois le panneau débloqué, faire pivoter retirer le capuchon en plastique situé en haut ce dernier vers la droite sur les charnières qui du panneau.
  • Page 25 6 • BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ET SYSTÈME ÉQUIPOTENTIEL • Ce four est un appareil de type Y ; le • En cas d’endommagement du cordon raccordement doit être effectué par un d’alimentation, celui-ci doit être remplacé par personnel qualifié uniquement. le constructeur, par le service après-vente Le câble de raccordement (s’il n’est pas ou par un personnel qualifié...
  • Page 26 6 • BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ET SYSTÈME ÉQUIPOTENTIEL 6.11 Les appareils de table conçus pour une 6.12 • Les appareils autres que ceux décrits alimentation électrique standard de CA 230V c i - d e s s u s s o n t f o u r n i s s a n s c â b l e pour les fours à...
  • Page 27 8 • RACCORDEMENT HYDRIQUE ET ÉVACUATION L ’ a p p a r e i l e s t c o n ç u p o u r ê t r e • POUR LES MODELES : constamment connecté au réseau d’eau. 061-101-062-102-054-084 8.1 •...
  • Page 28 8 • RACCORDEMENT HYDRIQUE ET ÉVACUATION 8.3 • CARACTÉRISTIQUES DE L’EAU 8.4 • RACCORDEMENT HYDRIQUE POUR Les caractéristiques de l’eau doivent LA CONDENSATION DES VAPEURS absolument être comprises dans les Le raccordement de l’eau froide est valeurs limite indiquées ci-dessous afin obligatoire pour l’alimentation de la de prévenir les phénomènes de corrosion, condensation des vapeurs.
  • Page 29 8 • RACCORDEMENT HYDRIQUE ET ÉVACUATION 8.5 • EVACUATION Fig. 1 L’évacuation des eaux s’effectue par chute libre au moyen d’un tube DN 50 (non flexible) résistant à la chaleur, longueur maximale 2m/7ft, ayant une pente non inférieure à 4°. Température moyenne de l’eau de vidage : 65 °C.
  • Page 30 9 • SYSTÈME DE LAVAGE TYPOLOGIES DE SYSTÈMES DE LAVAGE DISPONIBLES POUR LES MODÈLES DE COMPTOIR : 061 / 101 / 062 / 102 / 054 / 084 Sur les appareils de comptoir, les produits de nettoyage se trouvent dans le logement prévu sous l’enceinte du four.
  • Page 31 9 • SYSTÈMES DE LAVAGE DÉTERGENTS LIQUIDES POUR LES MODÈLES MODÈLES POSÉS AU SOL : NAG../ NAE../ ARGN..B / AREN..B Positionner le bidon le plus près du four. 9.1 • MISE EN PLACE ET RÉGLAGE DE LA IMPORTANT : Avant d'ouvrir le bouchon, CARTOUCHE/BIDON DE DÉTERGENT attendre la stabilisation du liquide.
  • Page 32 9 • SYSTÈMES DE LAVAGE DÉTERGENTS LIQUIDES POUR LES MODÈLES 9.2.1 M O D È L E S C O M P T O I R SAG../ SAE../ ARGS..B / ARES..B REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE : 9.2 • REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE/ Dévisser le bouchon de la cartouche vide et BIDON DE DÉTERGENT COMBICLEAN la retirer.
  • Page 33 PROGRAMMES SPÉCIAUX 9 • SYSTÈMES DE LAVAGE 25 • KIT DE LAVAGE DÉTERGENTS LIQUIDES POUR LES MODÈLES 9.3.1 M O D È L E S C O M P T O I R SAG../ SAE../ ARGS..B / ARES..B REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE : 9.3 •...
  • Page 34 10 • CALOUT (si monté) 10.1 • LE CALOUT ATTENTION: LE MANQUE DE RESPECT Le CALOUT est un système de nettoyage, D E S T E M P S D ’ U T I L I S A T I O N D E CALOUT PEUT COMPROMETTRE LE qui maintient la chaudière sans calcaire et FONCTIONNEMENT ET L’INTEGRITE...
  • Page 35 10 • CALOUT (si monté) 10.2 • INSTALLATION DES FOURS AVEC IMPORTANT: DISPOSITIF CALOUT Afin d’éviter les erreurs de raccordement, (17GN1/1 - 20GN1/1 - 20GN2/1) d’échange ou de confusion des bidons de • Positionner le bidon de l’anticalcaire produit, le producteur a prévu: “Calfree”...
  • Page 36 12 • TRAVAUX DE RACCORDEMENT DE L’INSTALLATION DE GAZ 12.1• EXIGENCES CONCERNANT LE TYPE 12.2• TEST D’ÉTANCHÉITÉ DE GAZ ET LA PRESSION DU GAZ DEPASSEMENT DES VALEURS DE CO/CO2 AUTORISEES Vérifier que le réglage du gaz en usine sur l’appareil correspond aux Danger d’empoisonnement si les conditions réelles de raccordement au valeurs autorisées de CO/CO2 sont...
  • Page 37 12 • TRAVAUX DE RACCORDEMENT DE L’INSTALLATION DE GAZ 12.3 • RACCORDEMENT DE GAZ 12.5 • ÉVACUATION DES GAZ BRÛLÉS La section du tuyau de gaz doit être Modèle 6 GN 1/1 - 5 x (600x400) choisie en fonction du type de gaz et de Cet appareil appartenant, sur la base de la consommation de l’appareil à...
  • Page 38 12 • TRAVAUX DE RACCORDEMENT DE L’INSTALLATION DE GAZ Tube de raccordement Installation type B13 au carneau Évacuation avec poussée ascensionnelle naturelle Adaptateur avec interposition d’un interrupteur de tirage et avec tube résistant à la chaleur (voir “Températures Interrupteur de tirage fumées”, tableau 4, chapitre “Caractéristiques techniques”) raccordé...
  • Page 39 13 • FONCTIONNEMENT À LA PUISSANCE THERMIQUE PRÉVUE 13.1 • Tous les appareils pendant le test final en 13.4 • Un pouvoir thermique inférieur du gaz doit usine sont préparés pour le type de gaz être demandé à la société ou au service de indiqué...
  • Page 40 13 • FONCTIONNEMENT À LA PUISSANCE THERMIQUE PRÉVUE CONTROLE PUISSANCE THERMIQUE Installer la sonde de relevé de fumées dans le NAG../ ARGN..B tuyau d’évacuation des gaz brûlés (enceinte et générateur de chaleur). - Brûleur enceinte Entrer dans la page-écran de gestion du La valeur de CO doit être : brûleur à...
  • Page 41 13 • FONCTIONNEMENT AVEC LE DÉBIT CALORIFIQUE PRÉVU CONTRÔLE DU DÉBIT CALORIFIQUE SAG../ ARGS..B - Brûleur enceinte Vérifier que les vitesses du ventilateur du brûleur correspondent aux données indiquées dans le tableau 5 de la notice « Données techniques gaz » . Pour accéder à...
  • Page 42 13 • FONCTIONNEMENT AVEC LE DÉBIT CALORIFIQUE PRÉVU Sélectionner le brûleur en tournant 16 et confirmer en Programmer la nouvelle valeur, en tournant la manette appuyant sur la manette 16. 16 et confirmer en appuyant sur la manette 16. Pour modifier la valeur, la sélectionner en tournant la Procéder de la même manière pour vérifier les manette 16 est confirmer en appuyant sur la manette 16.
  • Page 43 13 • FONCTIONNEMENT AVEC LE DÉBIT CALORIFIQUE PRÉVU Ensuite, pour tester l’efficacité des brûleurs, REMARQUE  : Pour vérifier le brûleur du boiler, sélectionner «  Start  » en tournant la manette 16 et s’ouvre la section Brûleur boiler (es. : « Brûleur boiler confirmer en appuyant sur la manette 16.
  • Page 44 13 • FONCTIONNEMENT À LA PUISSANCE THERMIQUE PRÉVUE Vérifier la combustion, valeurs de CO (ppm) et La valeur de CO ne doit pas être supérieure à CO2 (%), avec un instrument adéquat. 300 ppm (mesurés). Mettre en service le four avec la porte ouverte Effectuer le contrôle en mode air pulsé...
  • Page 45 14 • MISE EN SERVICE ET ESSAI Il ne faut pas installer l’appareil dans des 14.2 • PREMIERE UTILISATION environnements dont la température est Risque d’échaudure par la vapeur chaude. inférieure à 5 °C. De la vapeur chaude est générée pendant le fonctionnement ou le nettoyage de 14.1 •...
  • Page 46 15 • INDICATIONS IMPORTANTES POUR L’UTILISATEUR 15.1 • Le manuel d’utilisation en main, illustrer 15.7 • ASPIRATION DE L’AIR à l’utilisateur les fonctions, les sécurités, Au bas du panneau avant se trouve un l’utilisation appropriée et surtout les tableau de bord en plastique qui abrite un intervalles à...
  • Page 47 15 • INDICATIONS IMPORTANTES POUR L’UTILISATEUR 15.8 • FILTRE A AIR CONSIGNES POUR LE DEMANTELEMENT Pour les modèles 061-062-101-102-054- Observer les remarques suivantes pour mettre l’appareil hors service : Le filtre à air est logé dans une glissière • S’assurer que l’appareil a refroidi et atteint du tableau de bord ;...
  • Page 48 16 • DEMANTELEMENT ET MISE AU REBUT « M i s e e n œ u v r e d e s d i r e c t i v e s 16.2 • L’utilisateur devra ainsi apporter (ou 2002/95/CE et successive 2011/65/UE faire apporter) l’appareil arrivé...
  • Page 49 SCHÉMA D’INSTALLATION 17 • SCHÉMAS D’INSTALLATION 50mm / 1,9inch DISTANCES À RESPECTER Prévoir un espace de 500mm 500mm/20inch à droite pour 20inch l’entretien. Pour les installations différentes de celles indiquées, consulter le constructeur/distributeur de l’appareil ATTENTION : si la température ambiante à...
  • Page 50 ISPEZIONE - MANUTENZIONE N° 1 INSPECTION - ENTRETIEN N° 1 Page 1/2 Pag. 1/2 Activité Remarques Contrôle de l’emplacement et des raccordements Contrôle de l’état extérieur (panneaux, nettoyage interne et externe) Contrôle de la version du logiciel (éventuelle mise à jour) Contrôle de la connexion au Cloud (éventuelle connexion) Contrôles des alarmes mémorisées Contrôle de l’état du CalOut...
  • Page 51 ISPEZIONE - MANUTENZIONE N° 1 INSPECTION - ENTRETIEN N° 1 Page 2/2 Pag. 2/2 Activité Remarques COMPARTIMENT ÉLECTRIQUE Nettoyage / infiltrations / pertes Contrôle visuel des composants Contrôle des raccordements hydrauliques et des éventuelles pertes Contrôle des composants électriques Vérification de l'absorption du moteur et des résistances Contrôle de l’état des sondes du générateur de vapeur Contrôle du fonctionnement de la vanne de décharge Contrôle de la pompe et du circuit Calout...
  • Page 52 INSPECTION - ENTRETIEN N° 2 Page 1/2 Activité Remarques Contrôle de l’emplacement et des raccordements Contrôle de l’état extérieur (panneaux, nettoyage interne et externe) Contrôle de la version du logiciel (éventuelle mise à jour) Contrôle de la connexion au Cloud (éventuelle connexion) Contrôles des alarmes mémorisées Contrôle de l’état du CalOut (Activé...
  • Page 53 INSPECTION - ENTRETIEN N° 2 Page 2/2 Activité Remarques COMPARTIMENT ÉLECTRIQUE Nettoyage / infiltrations / pertes Contrôle visuel des composants Contrôle des raccordements hydrauliques et des éventuelles pertes Contrôle des composants électriques Vérification de l'absorption du moteur et des résistances Contrôle de l’état des sondes du générateur de vapeur Contrôle du fonctionnement de la vanne de décharge Contrôle de la pompe et du circuit Calout...
  • Page 54 INSPECTION - ENTRETIEN N° 3 Page 1/2 Activité Remarques Contrôle de l’emplacement et des raccordements Contrôle de l’état extérieur (panneaux, nettoyage interne et externe) Contrôle de la version du logiciel (éventuelle mise à jour) Contrôle de la connexion au Cloud (éventuelle connexion) Contrôles des alarmes mémorisées Contrôle de l’état du CalOut (Activé...
  • Page 55 INSPECTION - ENTRETIEN N° 3 Page 2/2 Activité Remarques COMPARTIMENT ÉLECTRIQUE Nettoyage / infiltrations / pertes Contrôle visuel des composants Contrôle des raccordements hydrauliques et des éventuelles pertes Contrôle des composants électriques Vérification de l'absorption du moteur et des résistances Contrôle de l’état des sondes du générateur de vapeur Contrôle du fonctionnement de la vanne de décharge Contrôle de la pompe et du circuit Calout...
  • Page 56 INSPECTION - ENTRETIEN N° 4 Page 1/2 Activité Remarques Contrôle de l’emplacement et des raccordements Contrôle de l’état extérieur (panneaux, nettoyage interne et externe) Contrôle de la version du logiciel (éventuelle mise à jour) Contrôle de la connexion au Cloud (éventuelle connexion) Contrôles des alarmes mémorisées Contrôle de l’état du CalOut (Activé...
  • Page 57 INSPECTION - ENTRETIEN N° 4 Page 2/2 Activité Remarques COMPARTIMENT ÉLECTRIQUE Nettoyage / infiltrations / pertes Contrôle visuel des composants Contrôle des raccordements hydrauliques et des éventuelles pertes Contrôle des composants électriques Vérification de l'absorption du moteur et des résistances Contrôle de l’état des sondes du générateur de vapeur Contrôle du fonctionnement de la vanne de décharge Contrôle de la pompe et du circuit Calout...
  • Page 58 INSPECTION - ENTRETIEN N° 5 Page 1/2 Activité Remarques Contrôle de l’emplacement et des raccordements Contrôle de l’état extérieur (panneaux, nettoyage interne et externe) Contrôle de la version du logiciel (éventuelle mise à jour) Contrôle de la connexion au Cloud (éventuelle connexion) Contrôles des alarmes mémorisées Contrôle de l’état du CalOut (Activé...
  • Page 59 INSPECTION - ENTRETIEN N° 5 Page 2/2 Activité Remarques COMPARTIMENT ÉLECTRIQUE Nettoyage / infiltrations / pertes Contrôle visuel des composants Contrôle des raccordements hydrauliques et des éventuelles pertes Contrôle des composants électriques Vérification de l'absorption du moteur et des résistances Contrôle de l’état des sondes du générateur de vapeur Contrôle du fonctionnement de la vanne de décharge Contrôle de la pompe et du circuit Calout...
  • Page 60 INSPECTION - ENTRETIEN N° 6 Page 1/2 Activité Remarques Contrôle de l’emplacement et des raccordements Contrôle de l’état extérieur (panneaux, nettoyage interne et externe) Contrôle de la version du logiciel (éventuelle mise à jour) Contrôle de la connexion au Cloud (éventuelle connexion) Contrôles des alarmes mémorisées Contrôle de l’état du CalOut (Activé...
  • Page 61 INSPECTION - ENTRETIEN N° 6 Page 2/2 Activité Remarques COMPARTIMENT ÉLECTRIQUE Nettoyage / infiltrations / pertes Contrôle visuel des composants Contrôle des raccordements hydrauliques et des éventuelles pertes Contrôle des composants électriques Vérification de l'absorption du moteur et des résistances Contrôle de l’état des sondes du générateur de vapeur Contrôle du fonctionnement de la vanne de décharge Contrôle de la pompe et du circuit Calout...
  • Page 62 INSPECTION - ENTRETIEN N° 7 Page 1/2 Activité Remarques Contrôle de l’emplacement et des raccordements Contrôle de l’état extérieur (panneaux, nettoyage interne et externe) Contrôle de la version du logiciel (éventuelle mise à jour) Contrôle de la connexion au Cloud (éventuelle connexion) Contrôles des alarmes mémorisées Contrôle de l’état du CalOut (Activé...
  • Page 63 INSPECTION - ENTRETIEN N° 7 Page 2/2 Activité Remarques COMPARTIMENT ÉLECTRIQUE Nettoyage / infiltrations / pertes Contrôle visuel des composants Contrôle des raccordements hydrauliques et des éventuelles pertes Contrôle des composants électriques Vérification de l'absorption du moteur et des résistances Contrôle de l’état des sondes du générateur de vapeur Contrôle du fonctionnement de la vanne de décharge Contrôle de la pompe et du circuit Calout...
  • Page 64 INSPECTION - ENTRETIEN N° 8 Page 1/2 Activité Remarques Contrôle de l’emplacement et des raccordements Contrôle de l’état extérieur (panneaux, nettoyage interne et externe) Contrôle de la version du logiciel (éventuelle mise à jour) Contrôle de la connexion au Cloud (éventuelle connexion) Contrôles des alarmes mémorisées Contrôle de l’état du CalOut (Activé...
  • Page 65 INSPECTION - ENTRETIEN N° 8 Page 2/2 Activité Remarques COMPARTIMENT ÉLECTRIQUE Nettoyage / infiltrations / pertes Contrôle visuel des composants Contrôle des raccordements hydrauliques et des éventuelles pertes Contrôle des composants électriques Vérification de l'absorption du moteur et des résistances Contrôle de l’état des sondes du générateur de vapeur Contrôle du fonctionnement de la vanne de décharge Contrôle de la pompe et du circuit Calout...
  • Page 66 INSPECTION - ENTRETIEN N° 9 Page 1/2 Activité Remarques Contrôle de l’emplacement et des raccordements Contrôle de l’état extérieur (panneaux, nettoyage interne et externe) Contrôle de la version du logiciel (éventuelle mise à jour) Contrôle de la connexion au Cloud (éventuelle connexion) Contrôles des alarmes mémorisées Contrôle de l’état du CalOut (Activé...
  • Page 67 INSPECTION - ENTRETIEN N° 9 Page 2/2 Activité Remarques COMPARTIMENT ÉLECTRIQUE Nettoyage / infiltrations / pertes Contrôle visuel des composants Contrôle des raccordements hydrauliques et des éventuelles pertes Contrôle des composants électriques Vérification de l'absorption du moteur et des résistances Contrôle de l’état des sondes du générateur de vapeur Contrôle du fonctionnement de la vanne de décharge Contrôle de la pompe et du circuit Calout...
  • Page 68 INSPECTION - ENTRETIEN N° 10 Page 1/2 Activité Remarques Contrôle de l’emplacement et des raccordements Contrôle de l’état extérieur (panneaux, nettoyage interne et externe) Contrôle de la version du logiciel (éventuelle mise à jour) Contrôle de la connexion au Cloud (éventuelle connexion) Contrôles des alarmes mémorisées Contrôle de l’état du CalOut (Activé...
  • Page 69 INSPECTION - ENTRETIEN N° 10 Page 2/2 Activité Remarques COMPARTIMENT ÉLECTRIQUE Nettoyage / infiltrations / pertes Contrôle visuel des composants Contrôle des raccordements hydrauliques et des éventuelles pertes Contrôle des composants électriques Vérification de l'absorption du moteur et des résistances Contrôle de l’état des sondes du générateur de vapeur Contrôle du fonctionnement de la vanne de décharge Contrôle de la pompe et du circuit Calout...
  • Page 70 Étant donné que Lainox fabrique exclusivement des appareils professionnels et s’adresse uniquement à cette clientèle, les rapports entre LAINOX ALI Group S.r.l. et les clients ne sont pas disciplinés par les normes de protection des consommateurs. Le client, en concluant le contrat de fourniture et en acceptant les présentes conditions, déclare que l’achat est destiné...
  • Page 71 CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE, CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA, RÉPARATION ET GARANTIE RIPARAZIONE E GARANZIA La garantie n'est pas valable pour : • Les pièces consommables et/ou sujettes à usure comme les joints d'étanchéité, etc. • Les lampes et les pièces en verre ; •...
  • Page 72 NOTES 90037370rev01 - 72 -...
  • Page 73 NOTES 90037370rev01 - 73 -...
  • Page 74 NOTES 90037370rev01 - 74 -...
  • Page 76 ALI Group S.r.l. - Via Schiaparelli 15 - Z.I. S. Giacomo di Veglia - 31029 Vittorio Veneto (TV) - Italy - Tel. (+39) 0438 9110 - Fax (+39) 0438 912300...

Ce manuel est également adapté pour:

Aroma naboo boostedSapiens boostedAroma sapiens boosted