Télécharger Imprimer la page

Etac Star StabilAir Serie Manuel D'instructions page 21

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
cuatro meses), un experto debe comprobar su
funcionamiento antes de utilizarlo.
Compruebe el inflado del cojín: al
menos una vez al día.
Comprobación de la piel:
Compruebe la piel con frecuencia, al
menos una vez al día. La degrada-
ción de la piel y de los tejidos
blandos se puede producir por
muchos motivos, que pueden variar
según la persona. El enrojecimiento,
los hematomas o la decoloración
cutánea pueden indicar el inicio de
la degradación de los tejidos blandos
o de la piel. Si esto sucede, consulte
a un médico inmediatamente.
Compatibilidad del cojín y de la
funda: El cojín y la funda deberán
tener tamaños compatibles y
se deberán utilizar de acuerdo
con lo indicado en este manual
(Instrucciones de uso). De lo
contrario, los beneficios aportados
por el cojín podrían verse mermados
o eliminados, lo que aumentaría el
riesgo para la piel y/o los tejidos
blandos. Además, podría aumentar
el riesgo de inestabilidad y caída. No
utilice nunca el cojín sin funda.
Orientación del cojín y de la funda:
El cojín Star Cushion se deberá
utilizar con las células de aire
mirando hacia arriba. Si el cojín no
está mirando hacia arriba, o si la
funda no se utiliza correctamente,
se podrían reducir o eliminar los
beneficios aportados por el cojín, y
podría aumentar el riesgo para la piel
y el resto de tejidos blandos.
Inflado insuficiente: NO UTILICE un
producto con un inflado insuficiente.
Asegúrese de que el usuario no esté
apoyado sobre la base o la parte
inferior del cojín, ya que esto puede
provocar áreas de presión elevadas.
Una exposición prolongada a
presiones elevadas puede aumentar
el riesgo de deterioro de la piel y del
resto de tejidos blandos.
Inflado excesivo: NO UTILICE un
producto con un inflado excesivo. Si
el cojín permanece excesivamente
inflado durante su uso diario, el
cuerpo no se sumergirá en las
células de aire, lo que podría reducir
o eliminar los beneficios aportados
por el producto, así como aumentar
el riesgo de deterioro de la piel y del
resto de tejidos blandos.
Condiciones climáticas: Si un cojín
ha estado expuesto a temperaturas
inferiores a 0 °C / 32 °F y muestra
una rigidez inusual, deje que el cojín
se caliente a temperatura ambiente.
A continuación, masajee el cojín con
las manos, o enróllelo y desenról-
lelo (con la válvula abierta) hasta
que el cloropreno vuelva a estar
blando y pueda plegarse. Repita las
instrucciones de ajuste adecuadas
antes de usar el producto. Evite el
calor extremo y mantenga alejado el
producto de fuentes de calor, cenizas
calientes, llamas expuestas o luz
solar directa.
Presión: Los cambios de altitud
pueden obligarle a reajustar el cojín
para obtener un inflado adecuado.
Compruebe el inflado cada vez que
cambie de altitud. No utilice nunca el
cojín en un asiento de avión.
Perforación: Para evitar perfo-
raciones en el cojín, manténgalo
alejado de cualquier objeto afilado y
animales con garras.
Manipulación: NO traslade el cojín
sujetándolo por la válvula o la bomba
de bola ni tire de él sujetándolo por
la válvula. Para transportar el cojín,
utilice el asa de la funda o levántelo
por la base.
Inestabilidad / Riesgo de caída: NO
utilice el cojín junto a otros productos
o materiales, ni lo coloque encima
de ellos, excepto cuando así se
indique en el apartado Uso previsto.
Esto podría provocar inestabilidad y
caídas.
En caso de que se produzca un aconteci-
miento adverso en relación con el dispositivo,
deberá informar de la incidencia, a su debido
tiempo, a su distribuidor local y a la autoridad
competente nacional. El distribuidor local
enviará la información al fabricante.
Colocación del cojín ........................
Configuración y evaluación .............
1. Infle el cojín abriendo la válvula de inflado
(en sentido antihorario) y bombee el cojín
con la bomba de inflado manual. Bloquee
la válvula (gire en sentido horario).
2. Traslade al usuario al cojín.
3. Abra la válvula de inflado y deje que el
usuario se sumerja en el cojín dejando salir
el aire. Cierre la válvula.
4. Realice una comprobación manual para
asegurarse de que haya una distancia de
2-3 cm entre la base del cojín y la promi-
nencia ósea más baja del usuario. Si es
necesario, deje salir más aire. Y si ha salido
demasiado aire, se puede inflar fácilmente
con la bomba de inflado manual.
.........................................Figura E
Accesorios
1. Funda para incontinencia.
................Figura F
Colocación de la etiqueta
1. Etiqueta del producto (advertencias,
número de serie del marcado CE, fecha
de fabricación). La fecha de fabricación
del producto se puede leer en el código
de barras del producto. El número 11 se
muestra debajo del código de barras entre
paréntesis. La combinación numérica
después de estos soportes es la fecha de
fabricación.
2. Etiqueta de colocación
Coloque/retire la funda ....................
Datos técnicos ..................................
Solución de problemas
El cojín no mantiene el aire:
1. Abra la válvula de inflado girándola en sen-
tido antihorario y añada aire al cojín con la
bomba de inflado manual negra.
2. Cierre bien la válvula girándola en sentido
horario.
Si el cojín sigue sin mantener el aire:
3. Compruebe visualmente si hay algún ori-
ficio. Si no hay orificios visibles, sumerja
el cojín (con la válvula cerrada hermética-
21
Etac / Star Standard Air/StabilAir / www.etac.com
mente) en un lavabo o bañera con agua y
busque burbujas de aire.
- Si encuentra perforaciones del tamaño
de los orificios, utilice el kit de reparación
suministrado con el producto y siga las ins-
trucciones del kit de reparación.
- Si se encuentran orificios grandes u otras
fugas, consulte el apartado Garantía.
Cojín incómodo/inestable:
- Asegúrese de que el cojín no esté demasiado
inflado (consulte la sección «Colocación del
usuario»).
- Asegúrese de que las celdas de aire y la
parte superior elástica de la funda miren
hacia arriba.
- Asegúrese de que el cojín no sea demasiado
grande ni demasiado pequeño para la silla
de ruedas.
Deje que el usuario se siente sobre el cojín
durante un mínimo de una hora para que
se habitúe a la textura de la superficie del
producto y a quedar sumergido en las células
de aire.
Instrucciones básicas de reparación
Se pueden colocar parches en los pequeños
orificios de pinchazos.
1. Infle moderadamente el cojín.
2. Coloque el cojín bajo el agua y observe si
salen burbujas de aire del cojín (este es el
orificio que deberá tapar).
Figura C
3. Rodee la zona con un rotulador permanente
Figura D
o un rotulador de tinta.
4. Deje secar bien la zona.
5. Raspe la zona alrededor del orificio con una
almohadilla abrasiva.
6. Retire todas las partículas sueltas y
asegúrese de que el área tenga un aspecto
áspero.
7. IMPORTANTE Asegúrese de que el área esté
limpia y seca antes de continuar con el paso
siguiente.
8. Despegue el reverso del parche.
9. Aplique el parche presionando firmemente,
especialmente alrededor de los bordes.
10. Espere diez minutos a que se endurezcan
los parches.
pt
Generalidades
Agradecemos a sua escolha de um produto
Etac. Para evitar danos durante a montagem,
o manuseamento e a utilização, é importante
ler este manual e guardá-lo para consulta
futura. Também pode encontrá-lo em
etac.com. Pode selecionar o seu idioma atra-
vés da hiperligação "Internacional" e "Sites
locais". Aqui também encontrará documen-
tação de outros produtos, como informações
Figura G
para os prescritores, guia de pré-compra e
Figura H
instruções de recondicionamento.
No manual, o utilizador é a pessoa que está
sentada na almofada. O prestador de cuida-
dos é a pessoa que ajuda o utilizador.
As informações sobre a forma como as
pessoas com visibilidade reduzida podem
aceder ao manual constam no nosso guia de
informações pré-venda disponível em
etac.com.
A Etac está continuamente a melhorar os seus
produtos. Por conseguinte, reservamo-nos o
direito de alterar os produtos sem aviso pré-
vio. As dimensões indicadas nos esquemas ou
Portugês
www.
www.

Publicité

loading