(ES) MONTAJE / (EN) ASSEMBLY / (PT) MONTAGEM / (FR) MONTAGE / (IT) MONTAGGIO / (DE) MONTAGE
(ES) La altura del termostato no debe ser superior a 2 m con respecto del suelo. (EN) The height of the thermostat must not be more than 2 m from the ground. (FR) La distance entre le thermostat et le sol ne doit pas excéder 2 mètres.
(IT) L'altezza del termostato non deve superare i 2 m dal pavimento. (DE) Die Höhe des Thermostats darf nicht mehr als 2 m über dem Boden liegen.
(ES) AUTODIAGNÓSTICO / (EN) SELF-DIAGNOSIS
/ (PT) AUTODIAGNÓSTICO
Error de comunicaciones / Error of comunication / Erro de
comunicação
Termostato Blueface – Módulo / Blueface Thermostat – Module / Termostato
1
Blueface – Módulo
2
Módulo – Central / Module – Main control board / Módulo – Central
Pasarela – Sistema Airzone / Gateway – Airzone System / Gateway – Sistema
9
Airzone
Pasarela BACnet – Central / BACnet Gateway – Main control board / Gateway
10
BACnet – Central
Pasarela – Unidad interior / Gateway – Indoor Unit / Pasarela – Unidade
11
interior
12
Webserver – Central / Webserver – Main control board / Webserver – Central
Módulo de control de elementos radiantes – Central / Radiant elements
13
control board – Main control board / Módulo de controlo de elementos
radiantes – Central
Error máquina / AC unit error / Erro máquina
Otros errores / Other errors / Outros erros
Elemento motorizado no conectado a la salida de motor / Motorized
3
element not connected to the actuator outlet / Elemento motorizado não
conectado à saída de motor
Comportamiento anómalo en elemento motorizado / Unusual behavior of
4
the motorized element / Comportamento anormal no elemento motorizado
Sonda de temperatura en circuito abierto / Open-circuit temperature probe
5
/ Sonda de temperatura em circuito aberto
Sonda de temperatura en cortocircuito / Short-circuit temperature probe /
6
Sonda de temperatura em curto-circuito
(ES) FUNCIONALIDADES
(EN) FUNCTIONALITIES
(PT) FUNCIONALIDADES
Nº
Significado / Meaning / Significado
1
On/Off
2
Configuración de zona / Zone settings / Configuração da zona
3
Configuración de usuario / User settings / Configuração do utilizador
4
Ventilación local / Local ventilation / Ventilação local
5
Zona en demanda / Zone demand / Zona em demanda
Temperatura de consigna / Set-point temperature / Temperatura de
6
referência
Temperatura ambiente y porcentaje de humedad / Room
7
temperature and humidity percentage / Temperatura ambiente e
percentagem de humidade
8
Menú zonas remotas / Remote zone menu / Menu zonas remotas
Modo de funcionamiento / Operating mode / Modo de
9
funcionamento
10
Modo de usuario / User mode / Modo do usuário
Velocidad del sistema/caudal / System speed/Airflow / Velocidade do
11
sistema/fluxo
9
10
11
8
7
6
5
4
3
2
(ES) No conectar polo "-" en borna "+". Puede dañar el dispositivo.
(EN) Do not connect the "-" pole to the "+" terminal. It may damage the
device.
(PT) Não conectar pólo "-" em terminal "+". Pode danificar o dispositivo
(FR) Ne pas connecter le pôle « - » sur le borne « + ». Cela pourrait
endommager le dispositif.
(IT) Non collegare il polo "-" nel connettore "+". Potrebbe danneggiare il
dispositivo.
(DE) Minuspol nicht an Plusklemme anschließen. Kann das Gerät
beschädigen.
(FR) AUTODIAGNOSTIC / (IT) AUTODIAGNOSI
/ (DE) SELBSTDIAGNOSE
Erreur de communication / Errore di comunicazione / Fehler
Kommunikation
Thermostat Blueface – Module / Termostato Blueface – Modulo / Blueface
1
Module – Platine centrale / Modulo – Scheda centrale / Modul – Zentrale
2
Passerelle – Système Airzone / Interfaccia – Sistema Airzone / Gateway –
9
Passerelle BACnet – Platine centrale / Interfaccia BACnet – Scheda centrale /
10
BACnet Gateway – Zentrale
Passerelle – Unité intérieure / Interfaccia – Unità interna / Gateway –
11
Webserver – Platine centrale / Webserver – Scheda centrale / Webserver –
12
Module de contrôle d'elements rayonnants – Platine centrale / Modulo di
13
controllo impianti di riscaldamento – Scheda centrale / Steuermodul für
Strahlerelemente – Zentrale
Erreur unité / Errore unità / Maschinenfehler
Autres erreurs / Altri errori / Andere Fehler
Élément motorisé non connecté à la sortie du moteur / Elemento
3
motorizzato non collegato all'uscita del motore / Motorisiertes Element ohne
Anschluss an Motor-Ausgang
Comportement anormal dans un élément motorisé / Comportamento
4
anomalo nell'elemento motorizzato / Abnormales Verhalten des
Sonde de température en circuit ouvert / Sonda di temperatura su circuito
5
perto / Temperatursonde in offener Schaltung
Sonde de température en court-circuit / Sonda di temperatura in
6
cortocircuito / Temperatursonde kurzgeschlossen
(FR) FONCTIONNALITÉS
(IT) FUNZIONALITA
(DE) FUNKTIONSUMFANG
Nº
Signification / Significato / Bedeutung
1
On/Off
Configuration de zone / Configurazione di zona /
2
Bereichskonfiguration
Configuration de l'utilisateur / Configurazione dell'utente /
3
Benutzer-Konfiguration
4
Ventilation locale / Ventilazione locale / Lokale Belüftung
1
5
Zone en demande / Area in domanda / Gefragtes Gebiet
Température de consigne / Impostazione temperatura /
6
Solltemperatur
Température ambiante et pourcentage d'humidité / Temperatura
7
ambiente e percentuale di umidità / Raumtemperatur und
prozentuale Luftfeuchtigkeit
8
Menu zones à distance / Menu zone remote / Menü ferne Bereiche
9
Mode de fonctionnement / Modo di funzionamento / Betriebs-Modus
10
Mode de usuario / Modo dell'utente / Benutzer-Modus
Vitesse du système/débit / Velocità del sistema/flusso /
11
Systemgeschwindigkeit/Durchflussmenge
Thermostat – Modul
Airzone System
Inneneinheit
Zentrale
motorisierten Elements