Page 1
Manuel d’utilisation 435 435e 440e E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 7 7 7 7 - - - - 3 3 3 3 5 5 5 5 ) ) ) ) Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine and/or in Decompression valve: Press the valve to reduce the pressure in the cylinder and the manual: make starting easier. You should always use the decompression valve when WARNING! Chain saws can be starting the machine.
Page 8
KEY TO SYMBOLS EPA III The Emissions Compliance Period referred to on the Emission Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emissions requirements. Maintenance, replacement, or repair of the emission control devices and system may be performed by any nonroad engine repair establishment or individual.
CONTENTS Contents FEDERAL AND CALIFORNIA EMISSIONS CONTROL WARRANTY STATEMENT KEY TO SYMBOLS YOUR WARRANTY RIGHTS AND Symbols on the machine and/or in the manual: ... 7 OBLIGATIONS ............33 CONTENTS AMERICAN STANDARD SAFETY Contents ............... 9 PRECAUTIONS INTRODUCTION Safety precautions for chain saw users ....35 Dear customer! .............
Cylinder cover Congratulations on your choice to buy a Husqvarna Air purge product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the Start reminder construction of a factory on the banks of the Huskvarna Combined start and stop switch River, for production of muskets.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Before using a new chain saw WARNING! Beware of carbon monoxide poisoning. Operate the chainsaw in well • Please read this manual carefully. ventilated areas only. • (1) - (113) refer to figures on p. 2-6. • Check that the cutting equipment is correctly fitted WARNING! Do not attempt a pruning or and adjusted.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Important courses are available. Work is constantly in progress to improve the design and technology - improvements that increase your safety and efficiency. Visit your dealer IMPORTANT! regularly to see whether you can benefit from new This chain saw for forest service is designed for forest features that have been introduced.
Page 13
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Chain brake and front hand guard Will my hand always activate the chain brake during a kickback? Your chain saw is equipped with a chain brake that is designed to stop the chain if you get a kickback. The chain No.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Right hand guard WARNING! Never use a saw without a Apart from protecting your hand if the chain jumps or muffler, or with a damaged muffler. A snaps, the right hand guard stops branches and twigs damaged muffler may substantially from interfering with your grip on the rear handle.
Page 15
Sharpening cutting teeth a bar and chain combinations recommended by Husqvarna. See instructions under the heading Technical Data for a list of replacement bar and chain combinations we recommend.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS that you adjust the depth gauge setting every third 435e, 440e time you sharpen the cutting teeth. NOTE! This recommendation assumes that the length of the cutting teeth is not reduced excessively. • You will need a flat file and a depth gauge tool. We •...
Page 17
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Checking chain lubrication We recommend you compare the existing chain with a new chain to decide how badly the existing chain is worn. • Check the chain lubrication each time you refuel. See When the length of the cutting teeth has worn down to instructions under the heading Lubricating the bar tip only 4 mm (5/32 inch) the chain must be replaced.
ASSEMBLY Fitting the bar and chain Tension the chain by turning the wheel down (+). The chain should be tensioned until it does not sag from the underside of the bar. (32) The chain is correctly tensioned when it does not sag from the underside of the bar, but can still be turned easily by hand.
• Mix (shake) the fuel mixture thoroughly before filling the machine’s fuel tank. HUSQVARNA recommends the use of alkylate fuel or environmental fuel for four-stroke engines blended with • Do not mix more than one month’s supply of fuel at a two-stroke oil as set out below.
FUEL HANDLING Fueling WARNING! Never use a machine with visible damage to the spark plug guard and ignition cable. A risk of sparking arises, which can cause a fire. Transport and storage WARNING! Taking the following • Always store the chain saw and fuel so that there is no precautions, will lessen the risk of fire: risk of leakages or fumes coming into contact with sparks or naked flames from electrical equipment,...
STARTING AND STOPPING Starting and stopping Pull the starter handle (5): Grip the front handle with your left hand. Hold the chain saw on the ground by placing your right foot through the rear handle. (51) WARNING! Note the following before Pull the starter handle with your right hand and pull out starting: the starter cord slowly until you feel a resistance (as the...
WORKING TECHNIQUES Before use: (55) the chain and thrown back at you, causing serious injury. Check that the chain brake works correctly and is not Make sure you can move and stand safely. Check the damaged. area around you for possible obstacles (roots, rocks, Check that the rear right hand guard is not damaged.
Page 23
WORKING TECHNIQUES log or one piece at a time. Remove the cut pieces to There are five important factors you should consider keep your working area safe. (57) before making a cut: Never use the chain saw above shoulder height Make sure the cutting equipment will not jam in the and avoid cutting with the tip of the bar.
Page 24
WORKING TECHNIQUES If it is possible (can you turn the log?) stop cutting about The main point to avoid is letting the tree fall onto another 2/3 of the way through the log. tree. It is very dangerous to remove a trapped tree and there is high accident risk.
WORKING TECHNIQUES Finish the felling cut parallel with the directional cut line so Continue to cut deeper until tree/limb bends and tension that the distance between them is at least 1/10 of the is released. (90) trunk diameter. The uncut section of the trunk is called the Cut tree/limb from outside the bend, after tension has felling hinge.
Carburetor adjustment requires special training. This is especially true of the machine′s safety equipment. If your machine fails any of Your Husqvarna product has been designed and the checks described below we recommend you to manufactured to specifications that reduce harmful contact our servicing dealer.
MAINTENANCE Throttle lockout Muffler Never use a machine that has a faulty muffler. • Make sure the throttle control is locked at the idle setting when the throttle lockout is released. (95) Regularly check that the muffler is securely attached to the machine.
1/2 turn when the starter cord is pulled all the must always be replaced. way out. (104) A HUSQVARNA chain saw can be equipped with different Stretch the line with the handle. Move your thumb and types of air filters according to working conditions, release the line.
MAINTENANCE Cooling system Winter use Running problems can occur when using the machine in the cold and snowy conditions caused by: • Too low engine temperature. To keep the working temperature as low as possible the • Icing of the air filter and carburetor. machine is equipped with a cooling system.
MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Check the brake band on the chain On chain saws without a catalytic brake for wear.
Recommended cutting equipment for Canada Following is a list of recommended cutting equipment for the Husqvarna chain saw models 435, 435e and 440e. The combinations of powerhead, bar and chain meet all requirements outlined in the CSA Z62.1-15 Chainsaws and Z62.3- 11 (R2016) Chainsaw Kickback standards.
If the part fails prior to the first scheduled replacement, If any emissions-related part on your small off-road the part will be repaired or replaced by Husqvarna Forest engine is defective, the part will be repaired or replaced & Garden at no cost. Any such part repaired or replaced by Husqvarna Forest &...
Page 34
EPA may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts will be grounds for disallowing a warranty claim. Husqvarna Forest & Garden will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
AMERICAN STANDARD SAFETY PRECAUTIONS Safety precautions for chain saw Other safety precautions users WARNING! Do not operate a chain saw with one hand! Serious injury to the (ANSI B175.1-2012 Annex C) operator, helpers, bystanders or any Kickback safety precautions combination of these persons may result from one-handed operation.
EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine et/ou Frein de chaîne, activé (droit) Frein dans le manuel: de chaîne, non activé (gauche) AVERTISSEMENT! Cette tronçonneuse peut être dangereuse! Une utilisation Décompresseur: Le erronée ou négligente peut occasionner décompresseur est utilisé pour réduire la des blessures graves, voire mortelles pression dans le cylindre et faciliter le pour l’utilisateur ou une tierce personne.
Page 37
EXPLICATION DES SYMBOLES Remplissage d’huile et réglage du débit d’huile. Le frein de chaîne doit être activé quand la tronçonneuse est démarrée. EPA III La période de conformité des émissions à laquelle il est fait référence sur l’étiquette de conformité des émissions indique le nombre d’heures de fonctionnement pour lesquelles il a été...
Page 38
SOMMAIRE Sommaire DÉCLARATION DE GARANTIE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS EN CALIFORNIE ET AU EXPLICATION DES SYMBOLES NIVEAU FÉDÉRAL Symboles sur la machine et/ou dans le manuel: ..36 VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN SOMMAIRE GARANTIE ............65 Sommaire ............. 38 PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES INTRODUCTION Consignes de sécurité...
Capot de cylindre Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Pompe à carburant Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des Rappel des instructions de démarrage mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de Bouton combiné...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant de mettre AVERTISSEMENT! Maintenir les en usage une tronçonneuse neuve poignées sèches, propres et exemptes d’huile. • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. • (1) - (113) fait référence aux figures des p. 2-6. AVERTISSEMENT! Faire attention à...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! maîtriser. Si, après avoir lu ces instructions, vous n’êtes toujours pas sûr de la procédure à suivre, demandez conseil à un expert avant de poursuivre. N’hésitez pas à IMPORTANT! prendre contact avec votre revendeur ou avec nous si Cette tronçonneuse pour l’administration des forêts est vous avez des questions sur l’utilisation de la conçue pour des travaux forestiers tels que l’abattage,...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Équipement de sécurité de la • Un rebond peut être rapide et très violent. Toutefois la plupart des rebonds sont courts et n’activent pas machine nécessairement le frein de chaîne. Dans ce cas, tenir fermement la tronçonneuse et ne pas la lâcher. (56) Cette section traite des équipements de sécurité...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Bouton d’arrêt La seule façon d’éviter les rebonds et le danger qu’ils représentent est de faire attention et d’utiliser une Le bouton d’arrêt est utilisé pour arrêter le moteur. (12) méthode de travail correcte. Silencieux Blocage de l’accélération Le blocage de l’accélération est conçu pour empêcher Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le toute activation involontaire de la commande de...
• Veiller à ce que les dents de la chaîne soient Husqvarna. Voir le chapitre Caractéristiques techniques toujours bien affûtées! Suivre les instructions et pour les combinaisons chaîne/guide-chaîne utiliser le gabarit d’affûtage recommandé. Une recommandées.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ affûtage permettant une réduction du risque de rebond et Nous vous recommandons d’utiliser notre gabarit des performances de coupe optimales. (22) d’affûtage pour l’épaisseur afin d’obtenir l’épaisseur souhaitée et le bon angle pour le limiteur d’épaisseur Vous trouverez les informations nécessaires pour du copeau.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 435e, 440e pauvre empêcherait le carburant de s’épuiser avant l’huile) et un équipement de coupe bien choisi (un guide-chaîne long demande davantage d’huile de chaîne). Contrôle de la lubrification de la chaîne • Libérer le bouton en le dépliant. (30) •...
Page 47
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Contrôle de l’usure de l’équipement de coupe AVERTISSEMENT! La plupart des accidents surviennent quand la chaîne de la tronçonneuse touche l’utilisateur. Utiliser les équipements de protection Vérifier quotidiennement l’état de la chaîne et s’assurer: personnelle. Voir au chapitre •...
MONTAGE Montage du guide-chaîne et de la Monter le carter d’embrayage et veillez à placer le goujon de tension de la chaîne dans l’ouverture du guide. chaîne S’assurer que les maillons d’entraînement s’engagent dans le pignon et que la chaîne est correctement placée dans la gorge du guide.
Remarque! La machine est équipée d’un moteur deux optimaux, utiliser une huile moteur deux temps temps et doit toujours être alimentée avec un mélange HUSQVARNA fabriquée spécialement pour nos d’essence et d’huile deux temps. Afin d’assurer un moteurs deux temps à refroidissement à air.
MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant Si vous avez renversé du carburant sur vous ou sur vos vêtements, changez de vêtements. Lavez les parties du corps qui ont été en contact avec le carburant. Utilisez de l’eau et du savon. S’il y a fuite de carburant.
DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt en bougeant tout d’abord la commande de starter en tirant la commande rouge vers le haut et vers le bas. Pompe à carburant, 2: Appuyer plusieurs fois sur la AVERTISSEMENT! Contrôler les points poche en caoutchouc de la pompe à carburant jusqu’à ce suivants avant la mise en marche: que le carburant remplisse la poche (env.
Page 52
DÉMARRAGE ET ARRÊT • Ne jamais mettre la machine en marche à l’intérieur. Les gaz d’échappement du moteur sont nocifs. • S’assurer que la zone de travail est bien dégagée et qu’aucune personne et aucun animal ne risquent d’entrer en contact avec l’équipement de coupe. •...
TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: (55) REMARQUE! Observer les règles ci-dessus mais ne jamais utiliser une tronçonneuse sans s’assurer la Contrôler que le frein de chaîne fonctionne possibilité de pourvoir appeler à l’aide en cas d’accident. correctement et n’est pas endommagé. Ne pas travailler par mauvais temps: brouillard épais, Contrôler que la protection arrière de la main droite pluie diluvienne, vent violent, grand froid, etc.
TECHNIQUES DE TRAVAIL avec les doigts et le pouce. Toujours tenir la Technique de base pour la coupe tronçonneuse dans cette position, que l’on soit droitier ou gaucher. Une prise solide aide à maîtriser les AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais une rebonds et à mieux contrôler la tronçonneuse. Ne pas tronçonneuse en la tenant d’une seule lâcher les poignées! (56) main.
TECHNIQUES DE TRAVAIL Sciage Sens d’abattage Le but consiste à placer l’arbre abattu de façon à ce que AVERTISSEMENT! N’essayez jamais de l’ébranchage et le tronçonnage ultérieurs du tronc scier des billes empilées ou serrées les puissent être effectués sur un terrain aussi favorable que unes contre les autres.
TECHNIQUES DE TRAVAIL Abattage Solution à un abattage raté Récupération d’un arbre accroché AVERTISSEMENT! Il est déconseillé aux utilisateurs non expérimentés d’abattre Décrocher un arbre coincé dans un autre peut síavérer un arbre dont le diamètre du tronc est très dangereux et présente un grand risque díaccident. supérieur à...
TECHNIQUES DE TRAVAIL Mesures anti-rebond AVERTISSEMENT! Un rebond peut-être soudain, rapide et violent et renvoyer la tronçonneuse, le guide-chaîne et la chaîne en direction de l’utilisateur. Si la chaîne est alors en rotation, les blessures encourues sont graves et quelquefois mortelles. Il convient donc de comprendre les raisons d’un rebond afin de pouvoir éviter ce phénomène grâce à...
Si les contrôles Votre produit Husqvarna a été conçu et fabriqué selon suivants ne donnent pas un résultat positif, nous vous des spécifications qui visent à réduire les émissions recommandons de prendre contact avec votre atelier nocives.
ENTRETIEN Blocage de l’accélération Silencieux Ne jamais utiliser une machine dont le silencieux est • Vérifier d’abord que la commande de l’accélération défectueux. est bloquée en position de ralenti quand le blocage de l’accélération est en position initiale. (95) Vérifier régulièrement la fixation du silencieux dans la machine.
Remplacement de corde de lanceur rompue ou usée. Garder à l’esprit que le ressort de rappel se trouve à Une tronçonneuse HUSQVARNA peut être équipée de l’état tendu dans le boîtier du lanceur. différents types de filtre à air suivant le lieu de travail, le temps qu’il fait, la saison, etc.
ENTRETIEN Graissage du pignon Épuration centrifuge ”Air d’entraînement du guide Injection” L’épuration centrifuge fonctionne comme suit: l’air d’alimentation du carburateur est admis à travers le lanceur. Les impuretés sont éjectées par la force centrifuge générée par le ventilateur. (112) Lubrifier le pignon du guide à chaque plein d’essence. IMPORTANT! L’épuration centrifuge exige un entretien Utiliser pour cela une burette spéciale et une graisse pour correct et continu de la machine.
ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Inspectez le degré d’usure du ruban Contrôlez chaque semaine le de freinage du frein de chaîne. Nettoyer l’extérieur de la machine.
Équipement de coupe recommandé pour Canada Ce qui suit est une liste de combinaisons recommandées pour utilisation sur les tronçonneuses 435, 435e et 440e. Les combinaisons de moteur, guide-chaîne et chaîne ont été élaborées en fonction des normes CSA Z62.1-15 pour tronçonneuses et Z62.3-11 (R2016) en ce qui concerne I´effet de rebond des tronçonneuses.
équipés de manière à respecter les normes strictes fédérales ou californiennes antipollution applicables. DATE D’ENTRÉE EN VIGUEUR DE LA Husqvarna Forest & Garden doit garantir les systèmes de GARANTIE contrôle antipollution de votre petit moteur hors route pendant la période figurant sur la liste ci-dessous à...
Page 66
DEMANDE D’INDEMNITÉ Pour toute question relative à vos droits et responsabilités relativement à la garantie, communiquez avec le centre de services agréé le plus proche, appelez Husqvarna 66 – French 1153135-32 Rev.5 2017-05-02...
PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES Consignes de sécurité pour les Autres consignes de sécurité utilisateurs de tronçonneuses AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une tronçonneuse en la tenant d’une seule (ANSI B175.1-2012 Annexe C) main. Une utilisation d’une seule main Précautions à prendre pour se protéger peut causer des blessures graves à...