Riservato ad operatori qualificati - Reserved to qualified operators - Für qualifizierte Betrieben - Resérvé aux personnel qualifié - Reservado a técnicos calificados
12
COS2301-F422
15
AV0305-F06
18
F
C
COS2301-F432
IT
7
IGIENIZZAZIONE
7.1
PER RIMUOVERE IL SERBATOIO
a Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
b Togliere il boccione dell'acqua.
c Vuotare il serbatoio agendo sui comandi di erogazione.
d Rimuovere la vaschetta raccogli-gocce.
e Smontare la ghiera G (fig. 12) per rimuovere il disco copritasti.
f Smontare il pannello frontale (fig. 13).
g Togliere il coperchio superiore, rimuovendo le due viti posteriori (fig. 14-15).
h Rimuovere l'Hygienic System H tenendo fermo il serbatoio e scollegando le sonde di livello (fig.16)
i Rimuovere il separatore dell'acqua W (fig. 17).
l Scollegare il tubo di collegamento C e il tubo dell'acqua fredda F (fig. 18).
m Sfilare il serbatoio verso l'alto (fig. 19).
All manuals and user guides at all-guides.com
13
G
COS2301-F426
16
AV2803-0902.jpg
19
COS2301-F433
14
AV0305-F05
17
H
IT
zione, come per altre che comportano l'apertura dell'in-
volucro macchina, usare guanti protettivi per prevenire
il pericolo di bordi taglienti delle lamiere
EN
nance operation requiring the machine casing to be
opened, use protective gloves to avoid being cut by
the sharp edges of the sheet steel
DE
wie für alle, die ein Öffnen des Maschinengehäuses er-
fordern, Schutzhandschuhe getragen werden, um der
Gefahr, sich an den scharfen Rändern der Bleche zu
schneiden, vorzubeugen.
FR
comme pour d'autres qui impliquent l'ouverture de
l'enveloppe de la machine, utiliser des gants de protec-
tion afin de prévenir le risque lié aux bords coupants
des tôles
ES
y para otras que comportan la apertura de la envoltura
de la máquina, use guantes de protección para preve-
nir el peligro de bordes cortantes de las chapas
20
W
Attenzione: per questa operazione di manuten-
Attention: to carry out this or any other mainte-
Achtung: für diesen Wartungseingriff müssen,
Attention: pour cette opération de maintenance,
Atención: para esta operación de mantenimiento
COS2301-F431