Télécharger Imprimer la page

Razor DRIFT RIDER Mode D'emploi page 46

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29
RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Допустимая практика и условия езды – родители/взрослые должны обсудить эти правила со своими детьми
• Необходимо надевать защитное оснащение. Не для использования среди автомобилей.
• Эта игрушка не подходит для детей до 6 лет из-за максимальной скорости.
Где ездить
• Всегда узнавайте и соблюдайте местные законы или нормы, которые могут повлиять на места использования данного изделия.
Всегда остерегайтесь автомобилей и транспортного движения и используйте самокат осторожно и в разрешенных местах.
• Следует ездить аккуратно. Избегайте пешеходов, роллеров, скейтбордистов, мотоциклов, детей и животных, которые могут встать у
вас на пути. Уважайте права и частную собственность окружающих.
• Данное изделие предназначено для использования на ровной сухой поверхности, такой как тротуар или ровная площадка без таких
загрязнений, как песок, листья, камни или гравий.
• Мокрые, скользкие, ухабистые, неровные или грубые поверхности могут уменьшить тягу и увеличить риск несчастных случаев.
• Не катайтесь на изделии по грязи, льду, лужам или воде.
• Остерегайтесь возможных препятствий, в которые может попасть ваше колесо или, которые могут привести к отклонению или
потере управления.
• Избегайте резких ударов, дренажных решеток и неожиданных изменений поверхности.
• Не катайтесь на этом изделии в во время влажной или снежной погоды и никогда не погружайте изделие в воду, так как
электрические компоненты и привод может повредить вода, а также могут возникнуть другие опасные условия.
• Никогда не рискуйте повреждением таких поверхностей, как ковер или настил, используя данное изделие в помещении.
• Никогда не используйте вблизи ступенек или бассейнов.
Как ездить
• Не используйте регулятор скорости (дроссель на поворотной ручке), пока вы не сели на Drift Rider и не убедились, что окружающая
обстановка является безопасной и пригодной для катания.
• Сев на транспорт и поставив ноги крепко на соответствующие передние подставки, поверните ручку газа для начала движения.
Чтобы остановиться, отпустите ручку газа и нажмите левую ручку тормоза. Потренируйтесь тормозить в стандартных ситуациях.
• Дополнительная функция безопасности этого изделия предусматривает отключение мотора при нажатии на тормоз.
• Задние наклонные колеса и торсионный вал обеспечивают боковой занос и вращение. Попробуйте поворачивать руль медленно и
постепенно во время езды на маленькой скорости, пока не овладеете маневрами заноса и вращения.
• Всегда держитесь за руль во время езды.
• Не прикасайтесь к тормозу или втулочному мотору во время использования или сразу же после катания, поскольку эти части могут
сильно нагреваться.
• Избегайте чрезмерных скоростей, связанных с ездой с горы, где вы можете потерять управление.
• Не катайтесь ночью или с ограниченным освещением.
• Не пытайтесь и не выполняйте трюки на изделии. Изделие недостаточно крепко для неправильного использования, такого как
прыжки, езда по кромке и другие виды трюков. Гонки, трюки и прочие маневры также увеличивают риск потери управления и могут
привести к неуправляемым действиям или реакциям. Все этом ожжет привести к серьезным травмам или возможной смерти.
• Никогда не позволяйте нескольким людям кататься на изделии.
• Части тела (например, руки и ноги), волосы, одежда и т. п. не должны соприкасаться с движущимися частями или колесами.
• Во время езды никогда не используйте наушники или мобильный телефон.
• Никогда не катайтесь с транспортом.
Использование зарядного устройства
• Никогда не модифицируйте электрическую систему. Изменения могут привести к пожару.
• Применяйте ТОЛЬКО зарядное устройство Drift Rider.
• Время первой зарядки: 5 часов.
• Время подзарядки: до 5 часов, даже если индикатор горит зеленым. Рекомендованное максимальное время зарядки составляет
24 часа.
• Выключайте после каждой поездки. Если оставить включенным без использования, батарея может не заряжаться.
• НЕ заряжайте при температуре замерзания (0º C) и ниже.
• Избегайте перегрева зарядного устройства или блока аккумуляторов. Если вам кажется, что они перегреваются, дайте им остыть.
Заряжайте только при комнатной температуре.
• Не помещайте изделие или зарядное устройство под солнечные лучи или в теплую среду. Храните при нормальной
комнатной температуре.
• Не следует разбирать, раздавливать, прокалывать, открывать или любым иным способом повреждать блок аккумуляторов.
• Зарядное устройство, которое поставляется с этим изделием, необходимо регулярно проверять на наличие повреждений шнура,
вилки, кожуха и других деталей. В случае повреждений продукцию не нужно заряжать, пока зарядное устройство не будет
отремонтировано или заменено.
• Зарядное устройство – это не игрушка. Зарядное устройство могут использовать только взрослые.
• Не используйте зарядное устройство возле легковоспламеняемых материалов и открытого огня.
• Выключайте зарядное устройство и отключайте его от продукции, если оно не используется.
• Не превышайте время зарядки.
• Всегда отключайте изделие от зарядного устройства перед тем, как протереть его сухой или влажной тканевой салфеткой.
Ограниченная гарантия:
Эта ограниченная гарантия является единственной гарантией для продукции. Других явно выраженных или подразумеваемых
гарантий нет. Производитель гарантирует, что эта продукция не имеет производственных дефектов на протяжении 90
дней с даты покупки.Данная ограниченная гарантия будет аннулирована, если продукция:
• использовалась не для развлечения или катания;
• каким-либо способом изменялась;
• сдавалась в прокат.
Li-ion
Li-ion
ВКЛЮЧАЕТ БЛОК ЛИТИЙ-ИОННЫХ АККУМУЛЯТОРОВ. АККУМУЛЯТОРЫ ПОДЛЕЖАТ
ПОВТОРНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ.
44

Publicité

loading