Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

A & A125
1-9
10-32
www.razor.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Razor A

  • Page 1 A & A125 10-32 www.razor.com...
  • Page 12 • Allow only one rider at a time on this product. • Do not touch the brake after using, it will be hot. • Like any other moving product, riding this product can be a dangerous activity and may result in injury even when used with proper safety precautions.
  • Page 13 • Essuyer avec un chiffon humide afin d’éliminer la saleté. • Si des réparations sont nécessaires, déposer le produit dans un atelier de réparation de vélos. • Utiliser uniquement des pièces de rechange homologuées Razor. Garantie limitée • Cette garantie limitée est la seule garantie couvrant ce produit. Il n’existe aucune autre garantie explicite ou tacite.
  • Page 14 • Esta garantía limitada es la única garantía para el presente producto. No existe ninguna otra garantía explícita o implícita. • El fabricante garantiza que este producto está exento de defectos de fabricación por un periodo de 6 meses, a partir de la fecha de compra.
  • Page 15 • Mit einem feuchten Tuch abwischen um Schmutz zu entfernen. • Im Falle benötigter Reparaturen das Produkt zu einer Fahrradwerkstatt bringen. • Nur zugelassene Razor-Ersatzteile verwenden. Begrenzte Gewährleistung • Diese begrenzte Gewährleistung ist die einzige Gewährleistung für das Produkt. Es gibt keine weitere ausdrückliche oder stillschweigende Gewährleistung.
  • Page 16 • Tenere sempre le mani sul manubrio. • Guidare all’esterno in luoghi che permettono di migliorare le proprie abilità e MAI nel traffico, su strada o nelle vicinanze di veicoli a motore, dove potrebbero verificarsi gravi incidenti. Fare attenzione a pedoni, biciclette, skateboard, monopattini e agli altri guidatori. Utilizzare in aree dove non sono presenti possibili pericoli come paletti, idranti e automobili in zone di parcheggio.
  • Page 17 • Gebruik een vochtige doek voor het schoonmaken. • Als reparatie nodig is, breng je het product naar een fietsenzaak. • Gebruik dan alleen goedgekeurde vervangingsonderdelen van Razor. Beperkte garantie • Deze beperkte garantie is de enige garantie voor dit product. Er is geen andere uitdrukkelijke of impliciete garantie.
  • Page 18 • Esta Garantia Limitada é a única garantia para este produto. Nâo existem outras garantias expressas ou implicitas. • O fabricante garante que este produto está isento de defeitos de fabrico por um período de 6 meses a contar da data de compra. Esta Garantia Limitada será...
  • Page 19 • Na produkcie może jeździć jednocześnie tylko jedna osoba. • Nie dotykaj hamulca po jego użyciu, ponieważ jest wtedy gorący. • Tak jak w przypadku każdego poruszającego się obiektu, jazda na tym produkcie może być niebezpieczna i może być przyczyną urazu ciała nawet przy stosowaniu wszystkich środków ostrożności.
  • Page 20 • Ez a korlátozott jótállás az egyedüli garancia erre a termékre. Nincs semmilyen más kifejezett vagy feltételezett garancia. • A gyártó garantálja, hogy a vásárlástól számított 6 hónapon belül ez a termék gyártási hibáktól mentes. Ez a korlátozott jótállás megszűnik, amennyiben a termék bármikor szabadidősporton vagy közlekedésen kívül más célra lett használva, bármilyen formában módosítva lett,...
  • Page 21 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы избежать серьезных травм: • Необходимо надевать защитное оснащение. Не для использования среди автомобилей. Максимальный вес – 100 кг. • Всегда рекомендуется присмотр взрослых. • Родители и опекуны должны быть уверены в том, что дети должным образом проинструктированы об использовании этой...
  • Page 22 • Om produkten måste repareras ska du ta med den till en cykelmekaniker. • Använd endast våra ordinarie Razor-hjul vid byte av hjul. Använder du inte sunt förnuft och följer varningarna ovan riskerar du att bli allvarligt skadad. Produkten används på egen risk och...
  • Page 23 • Hvis sparkesykkelen skal repareres, skal du ta den med til en sykkelmekaniker. • Bruk bare originale Razor-hjul i forbindelse med utskifting. Hvis det ikke brukes vanlig fornuft og hvis det ikke tas hensyn til ovenstående advarsler, økes risikoen for alvorlige skader.Brukes...
  • Page 24: Vedligeholdelse

    • Tør med en fugtig klud, og fjern støv og skidt. • Hvis produktet skal repareres, så tag det med til en cykelmekaniker. • Anvend kun originale Razor-hjul ved udskiftning. Bruger du ikke din sunde fornuft og følger advarslerne ovenfor, øges risikoen for alvorlig tilskadekomst. Produktet bruges på eget...
  • Page 25 • Pyyhi lika pois kostealla rätillä. • Jos tuotetta pitää korjata, vie se polkupyöräkorjaamoon. • Käytä ainoastaan virallisia Razor-varapyöriä. Jos ajaja ei käytä maalaisjärkeä ja noudata yläpuolella mainittuja varoituksia, vakavan loukkaantumisen riski kasvaa. Käytä omalla vastuulla ja kiinnitä asiaankuuluvaa huomiota turvamääräyksiin. Käytä varoen.
  • Page 26 • Verificaţi dacă sistemul de direcţie este reglat în mod corespunzător şi dacă toate conexiunile sunt securizate şi nu prezintă rupturi. • Verificaţi frânele pentru a vă asigura că funcţionează corect. Când apăsaţi cu piciorul pe frână, aceasta ar trebui să acţioneze în consecinţă.
  • Page 27 • Jazdite vonku, miestach, ktoré vám umožnia skvalitniť si svoje schopnosti; NIKDY nejazdite na miestach s premávkou, na cestách, ani v blízkosti motorových vozidiel, kde môže dôjsť k vážnym nehodám. Sledujte svoje okolie a dávajte pozor na chodcov, na jazdcov na bicykloch, skejtbordoch a ostatných jazdcov.
  • Page 28 • Na tomto výrobku nesmí jet více než jeden jezdec. • Po zabrzdění se nedotýkejte brzdy, bude horká. • Stejně jako u jiných pohyblivých výrobků může být jízda na tomto výrobku nebezpečná a může mít za následek zranění, a to i při použití řádných ochranných pomůcek.
  • Page 29 • Използвайте влажен парцал за почистване на мръсотията. • Ако има нужда от ремонт, занесете продукта в сервиз за велосипеди. • Използвайте само оторизирани Razor резервни части. Ограничена гаранция • Тази ограничена гаранция е единствената гаранция за този продукт. Не съществува друга пряка или косвена гаранция.
  • Page 30 • Islak hava yol tutuşunu, frenlemeyi ve görüşü zayıflatır. • Caddeler, yüzme havuzları, tepeler veya merdivenlerin yakınında kullanmayınız. Düzgün, kuru, asfaltla kaplı yüzeyler; yokuş aşağı binişlerde aşırı hızlanmalardan kaçınınız. Gevşek zeminlerde (kaya, çakıl, kum) veya hız kesme tümseklerinde binmeyiniz. Karanlıkta binmeyiniz.
  • Page 31 ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб уникнути серйозних травм: • Використовуйте захисне обладнання. Не для використання серед машин. Максимум 100 кг. • Завжди рекомендується нагляд дорослих. • Батьки й вихователі повинні бути впевнені в тому, що діти належним чином проінструктовані щодо використання цієї продукції. •...
  • Page 32 • 안전을 저해할 수 있는 변경을 하지 말십시오. • 젖은 천으로 흙 등을 닦으십시오. • 수리가 필요하면, 제품을 자전거 수리점에 가져가십시오. • 오직 공인된 Razor 교체 부품만을 사용하십시오. 제한적 보증 • 이 제한적 보증은 오직 제품에 대해서만 보증합니다. 이 외에 다른 명시적 또는 암묵적 보증은 없습니다.
  • Page 33 • 在正常情況和條件下, 車輪和軸承應無須進行任何保養。 • 定期檢查各個用螺絲鞏固的零件均已擰緊。 • 自鎖螺絲在多次使用後會失效。 • 請勿進行任何影響安全的改裝。 • 如需清除污泥, 請用濕布擦淨。 • 如需維修, 請將產品帶到單車維修店。 • 請只用經許可的 Razor 零件來進行維修或替換。 有限保證 • 此 「有限保證」 是本產品的唯一保證, 並無任何其它明示或默示之保證。 • 製 造商保證本產品從購買日起 6 個月內, 無任何材料及製造上之瑕疵或缺陷。 如產品以非休閒活動或交通用途使用、 經任何方式進行 改裝、 或租出, 此 「有限保證」 將告失效。 缺乏常識或不遵從上述產品警告, 將會增加嚴重受傷的風險。 閣下使用本產品的風險須自行承擔, 並請適當和認真地注意滑板車的安全操 作。 使用產品時請務必加倍謹慎。...
  • Page 34 • 确认刹车功能正常。 当您用脚踩刹车时, 刹车装置应提供有效刹车动作。 • 在正常环境和情况下, 车轮和轴承均免于维护。 • 定期检查以螺纹坚固件是否紧固, 尤其是轮轴。 • 自锁型螺丝多次使用后会失效。 • 不得进行任何可降低安全性的改装。 • 用湿布擦拭滑板车, 以清除污垢。 • 若需要维修, 可将产品送往自行车维修中心。 • 仅使用经 Razor 认可的替换部件。 有限保修 • 该有限担保为该产品的唯一担保。 除此之外不存在其它任何明示或默示的保证。 • 制 造商保证, 本产品在自购买日起 6 个月内并无任何制造缺陷。 若本产品用于娱乐或运输以外用途, 或以任何方式改造或租给他人使 用, 此有限保修将失效。 不遵守常识, 或不注意上述警告会进一步增加重伤危险。 使用中自行承担风险, 并采取必要的高度注意, 确保安全操作。 小心使用。...
  • Page 37 • Σκουπίστε με ένα νωπό πανί για να καθαρίσετε τις βρωμιές. • Αν χρειάζονται επισκευές, μεταφέρετε το προϊόν σε ένα κατάστημα επισκευής ποδηλάτων. • Χρησιμοποιείτε μόνο εξουσιοδοτημένα ανταλλακτικά της Razor. Περιορισμένη εγγύηση • Αυτή η περιορισμένη εγγύηση είναι η μόνη εγγύηση για αυτό το προϊόν. Δεν υπάρχει άλλη ρητή ή σιωπηρή εγγύηση.
  • Page 40: Australia And New Zealand

    Printed in China for Razor USA LLC. Copyright 2003-2021 Razor USA LLC. All rights reserved. A®, Razor® and the Razor logo design are among the registered trademarks of Razor USA LLC and/or its affiliated companies in the United States and/or select foreign countries.

Ce manuel est également adapté pour:

A125