Prima di procedere all'installazione, verificare che il modello ricevuto sia conforme a quello ordinato,
controllando l'etichetta sulla confezione.
Before you start installing, check the label to make sure the model you have received is the one you ordered.
Avant d'installer, contrôlez l'étiquette afin de vérifier que le modèle reçu soit conforme au modèle ordonné.
versione sinistra (maniglia e lato fisso a sinistra)
left version (handle and fixed side on the left)
version gauche (poignée et côté fixe à gauche)
Prima di procedere all'installazione, verificare che il piatto doccia dove si andrà a montare la cabina sia in
bolla (orizzontale, planare).
In caso di montaggio su piatti storti o non planari Calibe non garantisce il corretto funzionamento della
cabina.
Before installing, check that the shower tray is perfectly levelled, (horizontal, even).
In case of installation on irregular or uneven trays, Calibe does not guarantee the correct functioning of
the enclosure.
Avant d'installer, vérifier que le receveur qui sera la base de la cabine soit à niveau (horizontal, planaire).
En cas de montage sur des receveurs irréguliers ou pas planaires, Calibe ne garantit pas le fonctionnement
correct de la cabine.
Manovrare con cautela le parti vetrate poiché trattandosi di cristalli temperati l'urto con una superficie
dura potrebbe causare la frantumazione del cristallo (secondo le norme UNI EN 14428).
The glass panels are to be handled with caution, since bumping with hard parts may cause the tempered
glass to break (as per UNI EN 14428 norms).
Manipuler avec cautèle les parts en verre car en s'agissant de verre trempé tout heurt contre une partie
dure pourrait causer la rupture du verre (d'après normes UNI EN 14428).
Prima di procedere al montaggio della cabina accertarsi che non siano state richieste modifiche all'installazione
standard (come sostituzione di braccetti, misure particolari, profili particolari, ecc.ecc). Qualora non si fosse
certi di ciò, contattare chi ha inviato l'ordine.
Before installing the enclosure, make sure there have been no requests for modification with respect to
standard procedures (such as replacement of arms, specific sizes or profiles, etc.). If you are uncertain about
such specifications, contact the person who sent the order.
Avant de monter la cabine s'assurer qu'il n'y a aucune requête de modification par rapport à l'installation
standard (par exemple substitution de bras, mesures particulières, profilés différents etc.). En cas de doutes,
contacter la personne qui a envoyé la commande.
versione destra (maniglia e lato fisso a destra)
right version (handle and fixed side on the right)
version droite (poignée et côté fixe à droite)