Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
EN
IT
Imp. par / by: Ribimex S.A. – 56 Route de Paris – FR-77340 Pontault-Combault
Imp. da: Ribimex Italia s.r.l. – Via Igna, 18 – IT-36010 Carrè (Vi)
[v1_2022-11-03]
CLÉ À CHOC PNEUMATIQUE 1/2 POUCE
Manuel d'instructions et d'utilisation
Traduction de la notice originale
AIR IMPACT WRENCH ½"
User and maintenance manual
AVVITATORE PNEUMATICO DA 1/2 POLLICE
Manuale di istruzione e di manutenzione
Traduzioni delle istruzioni originali
Réf. / Art. Nr. : PRACCC01 / 280066
Original instructions
Page 1 / 16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ribimex PRACCC01

  • Page 1 Traduzioni delle istruzioni originali Réf. / Art. Nr. : PRACCC01 / 280066 Imp. par / by: Ribimex S.A. – 56 Route de Paris – FR-77340 Pontault-Combault Imp. da: Ribimex Italia s.r.l. – Via Igna, 18 – IT-36010 Carrè (Vi) [v1_2022-11-03]...
  • Page 2 AVERTISSEMENT : Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer de graves blessures et des dommages. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. Note : Informations et photos non contractuelles susceptibles d'être modifiées sans préavis. Le produit livré...
  • Page 3 FR – Traduction de la notice originale I. Nomenclature III. Consignes de sécurité V. Utilisation II. Caractéristiques IV. Mise en route VI. Entretien et Entreposage I. NOMENCLATURE Voir Fig. 1 II. CARACTERISTIQUES Voir Tableau 1 III. CONSIGNES DE SECURITE AVERTISSEMENT! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions.
  • Page 4: Mise En Route

    bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles. 3.2- Instructions de sécurité supplémentaires pour les outils pneumatiques • N'utilisez jamais d'oxygène, de gaz combustible ou de bouteille de gaz comprimé comme source d'air. • Coupez toujours l'alimentation en air, vidangez le tuyau de la pression d'air et débranchez l'outil de l'alimentation en air lorsqu'il n'est pas utilisé, avant de changer d'accessoire ou lors de réparations.
  • Page 5: Utilisation

    4.2- Assemblage AVERTISSEMENT ! Avant toute intervention sur le produit, toujours le débrancher de l'alimentation en air. Raccordement à l'alimentation en air • Assurez-vous que l'outil pneumatique est en position « ARRÊT ». • Retirez le capuchon de protection de l'entrée d'air (5). •...
  • Page 6: Entretien Et Entreposage

    éclatée du produit en indiquant notre référence et le numéro de série ou numéro de lot figurant sur la plaque signalétique. Coordonnées du STAV : Service Technique et Après-Vente ; Ribimex, 56 Route de Paris, F-77340 Pontault-Combault ; Tél : 08 92 35 05 77 (0,34€/min ; en France) ; email : sav@ribimex.fr Site internet : www.ribimex.com...
  • Page 7: Parts List

    EN – Original instructions I. Parts List III. Safety instructions V. Operation II. Characteristics IV. Getting Started VI. Maintenance and Storage I. PARTS LIST See Fig. 1 II. CHARACTERISTICS See Table 1 III. SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in serious injury.
  • Page 8: Getting Started

    • Be sure air tool is in OFF position when connecting tool to air supply. • Never direct air at yourself or anyone else. • Whipping hoses can cause severe injury. Always check for damaged or loose hoses and fittings. •...
  • Page 9: Maintenance And Storage

    Adjusting the output torque level • The output torque can be adjusted by air regulator (4). • Turn the regulator counter-clockwise to increase the output torque. Setting Forward / Reverse direction • Rotation direction can be selected with Forward/Reverse button (2). •...
  • Page 10 [*] STAV = Technical and After-Sales Service department STAV contact details: Ribimex, 56 Route de Paris, F-77340 Pontault-Combault. Tel : 08 92 35 05 77 (0,34€/min ; only in France) ; email : sav@ribimex.fr Internet Website: www.ribimex.com...
  • Page 11: Elenco Componenti

    IT - Traduzione delle istruzioni originali I. Elenco componenti III. Istruzioni di sicurezza V. Funzionamento II. Caratteristiche IV. Per iniziare VI. Pulizia e Conservazione I. ELENCO COMPONENTI Ved. Fig.1 II. CARATTERISTICHE Ved. Tabella 1 III. ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTIMENTO! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni.
  • Page 12: Per Iniziare

    3.2- Avvertenze per l’uso sicuro degli utensili pneumatici • Non utilizzare mai bombole di ossigeno, combustibili o gas compressi come fonte d'aria. • Chiudere sempre l'alimentazione dell'aria, scaricare il tubo flessibile della pressione dell'aria e scollegare l'utensile dall'alimentazione dell'aria quando non è in uso, prima di cambiare gli accessori o quando si effettuano riparazioni.
  • Page 13 • Rimuovere il cappuccio di protezione dalla presa d'aria (5). • Collegare l'utensile pneumatico all'alimentazione dell'aria e impostare la pressione dell'aria su (e non superiore a) 90 psi. Attaccare e rimuovere prese • Spingere la presa desiderata sull'adattatore per presa (1) finché non scatta in posizione. •...
  • Page 14: Pulizia E Conservazione

    [*] STAV = Servizio Tecnico e Assistenza Post-Vendita Contatto STAV Ribimex, 56 Route de Paris, F-77340 Pontault-Combault. Tel : 08 92 35 05 77 (0,34€/min ; solo in Francia) ; email : sav@ribimex.fr Internet : www.ribimex.com...
  • Page 15 FIGURES / FIGURES / FIGURA 1 Photos et illustrations non contractuelles. Non-contractual photos and illustrations. Foto e illustrazioni senza valore contrattuale. Pos. Adaptateur porte douille ½" Drive socket adaptor Adattatore per presa drive ½" da ½". Bouton avant/arrière Forward/Reverse button Pulsante avanti/indietro Gâchette Trigger...
  • Page 16 TABLEAU / TABLE / TABELLA 1 - Caractéristiques / Characteristics / Caratteristiche Clé à choc pneumatique Air impact wrench Avvitatore pneumatico ad impulsi Référence Reference Articolo PRACCC01 Modèle, Type Model Modello 280066 / WFI-1070 Taille du carré Drive size Dimensioni ½"...

Ce manuel est également adapté pour:

280066

Table des Matières