Sommaire des Matières pour Bang & Olufsen BeoVision MX 8000
Page 1
BeoVision MX 8000 Type 9100, 9101, 9102, 9103, 9105, 9106 Service Center repair guide English, German, French, Italian, Spanish...
Page 2
CONTENTS Survey of modules ..............1.1 How to service ..............1.2 Specifi cation guidelines for service use ........1.4 Type survey ................1.6 Cautions ..................Wiring diagram ................Available parts ................Adjustments, Service Mode, Theft protection and Flash-programming................ English .................. 5.1 German ................
Page 3
Survey of modules PCB1, PCB3, PCB4, PCB6, PCB64 Main chassis modules, module 999 PCB10 Sound Output module PCB11 IR Receiver module PCB32 Dolby Digital Decoder (AC3) PCB51 Masterlink module PCB59 Camcorder interface module PCB63 Splitter & Modulator module PCB85 Mini jack f. STB-Controller...
Page 4
How to service, English-German-French HOW TO SERVICE BeoVision MX 8000 is supposed to be serviced in the customers home! In order to support the general service strategy, a Back Up suitcase is available which contains the TV chassis and additional modules.
Page 5
È quindi possibile cancellare i codici di errore. EJECUCIÓN DE LAS TAREAS DE REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO Se supone que el BeoVision MX 8000 se va a reparar y mantener en la vivienda del cliente. Para apoyar la estrategia general de reparación y mantenimiento, se dispone de un maletín auxiliar que contiene el chasis del televisor y módulos adicionales.
Page 6
Specifi cation guidelines SPECIFICATION GUIDELINES FOR SERVICE USE BeoVision MX 8000 CTV system *See type survey Cabinet fi nish Black, Grey, Blue, Light Blue Picture tube/Visual picture 70 cm - 28” (4:3)/66 cm, Black line, Black matrix Contrast screen Grey glass...
Page 7
Specifi cation guidelines System modulator Splitter/System modulator output to Link Room (BeoLink Video Distribution) Frequency range 479 - 831 MHz (in 1 MHz step), Dual side band Video Automatic Gain Control Audio Mono According to type : FM sound system G : 5.5MHz, FM sound system I : 6MHz Connection 1 x 75 ohm aerial male...
Page 8
Specifi cation guidelines and type survey V.TAPE & AV Pin 1 Audio R out 1V RMS 150 ohms Pin 2 Audio R in 1V RMS 40 kohms Pin 3 Audio L out 1V RMS 150 ohms Pin 4 Audio GND Pin 5 Blue GND Pin 6...
Page 9
Cautions CAUTION Static electricity may destroy the product! STATIC ELECTRICITY MAY DESTROY THE PRODUCT A static-protective fi eld service kit must always be used when replacecement of the modules takes place. Please note: When mains voltage on the TV is required, remove the connection from the TV to the ESD mat.
Page 11
Available parts Available parts AVAILABLE PARTS BeoVision MX 8000 9001 3451008 Lid 9021 3103238 Tilting foot 9022 3152566 Holder f/tilting foot 9002 2391070 Hinge BeoVision MX 8000 9003 3322092 Window 9023 3031129 Fitting f/tilting foot, right 9024 3031157 Fitting f/bottom, right...
Page 12
Available parts * Lacquer code nos. for Colour: Black Colour: Blue Colour code: Dupont AB HO697 Colour code: Dupont AB BO944 Back cover pos. no. 9038 Lacquer: Centari 600 Lacquer: Centari 600 Tone Colour 1 litre Tone colour 1 litre AM 5 127.3 AM 27...
Page 13
Available parts Wire bundles See wiring diagram page 3.1. The part no. is printed on the diagram above the wire bundle, as shown. Packing 3397637 Set of foam packing 3396070 Piece of foam packing 3917105 Foam foil 3391936 Carton f/Beo4 3392547 Piece of wood 3392015 Outer carton Parts not shown...
Page 15
Available parts Motorised fl oor stand 4074 9180 9192 9191 9183 9184 9185 9186 9187 9188 9189 9190 9180 3124117 Mounting plate 9188 2992113 Lock pin 9183 3458737 Frame, top 9189 3451052 Profi le 9184 3164831 Cover 9190 3035063 Rubber foot 9191 6270839 Cable w/5 pole DIN 9185...
Page 16
Available parts Motor base 4073 9121 9124 9125 9127 9126 9121 3124117 Mounting plate 9124 3458735 Topplate 9125 8053497 Revolving unit incl pos. no. 9127 9126 2752026 Bottom plate 9127 6270839 Cable w/5 pole DIN 3103285 Plastic foot Survey of screws 2044032 Screw 5 x 10mm 2044035 Screw 5 x 10mm 2044055 Screw 5 x 16mm...
Page 17
Adjustments, English ADJUSTMENTS Most of the adjustments is made in Service Mode. Below see an overview of the Service Mode menus. SERVICE MENU MONITOR SERVICE MENU MONITOR INFORMATION 06 IC3 AP SW 1.0 06 IC2 IOP SW 0.92 MONITOR MONITOR INFORMATION STB SW 2.3 STB TABLE TV-TUNER...
Page 18
Adjustments, English Access to Service Mode Select a SETUP menu. Beo4: Press 0 0 GO within 3 seconds. Select ordinary menu operation to leave Service Mode. Operation in Service Mode. Beo4 Activity EXIT Removes the menus - Selects the sub menu to the menu line where the cursor is placed - Stores the selected values and returns to the SERVICE MENU - Deletes error codes in the MONITOR INFORMATION menu and returns to the SERVICE MENU...
Page 19
Adjustments, English Picture adjustments Picture adjustments shall only be done in format 1 (4:3) and must be done in a dark room. - Select PICTURE in the OPTIONS menu and set the values for BRIGHTNESS, CONTRAST and COLOUR to the mid position. Press GO to store. - Enter Service Mode and select the MONITOR line.
Page 20
Adjustments, English - Place the cursor on a line by means of Press GO to select the line. Now a small menu appears on the screen. It is possible to switch between the small menus by means of buttons. - Select the H-AM (Horizontal AMplitude) line and adjust until the picture is inside the phosphor edge in both sides of the picture.
Page 21
Adjustments, English Geometry adjustments in format 2 (16:9) Only the adjustments mentioned has to be done. - Switch the TV ON. - Toggle on LIST until the Beo4 display shows FORMAT, then press GO and 2 to select FORMAT 2. - Enter Service Mode and select the MONITOR line.
Page 22
Service Mode, English SERVICE MODE The Service Mode consists of two parts: Service menu and ignore mode. On page 5.1 see an overview of the Service Mode menus, and operation in Service Mode. SERVICE MENU The STAND line is only shown if the TV is fi tted with motorized stand. The function is described in the section on adjustments.
Page 23
Service Mode, English ML error codes are for detection of errors in the Master Link system..No error registered Address confi guration impossible ML data pulled down ML data pulled up Other undefi nable error possibilities No Hardware.
Page 24
Service Mode, English Power on reset failure 1 (POR1) Reset or update failure of 1IC100 (TDA9321H module 999) during start up. Power on reset failure 2 (POR2 Reset or update failure of 1IC350 (TDA9330H module 999) during start up. Power down detected failure (PDD) Power down failure detected on 1IC300 (TDA9178 module 999).
Page 25
Service Mode, English VIDEO = audio/video mode. ON (T*10) = shows how many times the set has been turned on from stand by. (T*10) = The numbers are stated in interval of 10 (e.g. 10 = 100). The number is given in full tens. The values are stored in the EEPROM.
Page 26
5.10 Service Mode, English RESET TO DEFAULT When this line is selected the settings will be defi ned. - All TV and radio programmes are cleared. - The V.TAPE and AV sockets are set to NONE. - In the PICTURE ADJUSTMENT service menu the values for brilliance, colour and contrast are set to default.
Page 27
Theft protection, English 5.11 THEFT PROTECTION The theft protection is a 4 digit PIN-code, of the user´s own choice, which must be entered if the TV has been disconnected from the mains for 30 min. The theft protection is always deactivated from the factory, it is up to the user to activate it.
Page 28
5.12 Theft protection, English Enter the PIN code If the PIN-code system is activated and the TV is disconnected from the mains for more than 30 minutes, a PINCODE menu appears as soon as the TV is switched on. Enter the PIN-code digits, and press GO when the last digit is entered, then the TV starts again.
Page 29
Flash-programming, English 5.13 Flash-programming of the M2 processor It is not possible to built-in a Set-top-Box Controller module in the chassis. The Set-top-Box Controller is software (STB-C software and STB-C table) - which has to be fl ash-programmed into a processor - the M2 processor. The application software for the M2 processor can be fl...
Page 30
Einstellungen, Deutsch 5.15 EINSTELLUNGEN Die meisten Einstellungen werden im Service-Modus vorgenommen. Hier sehen Sie eine Übersicht über die Menüs des Service-Modus. SERVICE MENU MONITOR SERVICE MENU MONITOR INFORMATION AP SW 1.0 06 IC3 IOP SW 0.92 06 IC2 MONITOR MONITOR INFORMATION STB SW 2.3 STB TABLE TV-TUNER...
Page 31
5.16 Einstellungen, Deutsch Servicemodus aktivieren Ein SETUP Menü wählen. Beo4: 0 0 GO innerhalb von 3 Sekunden drücken. Normalen Menübetrieb wählen, um den Servicemodus zu verlassen. Betrieb im Servicemodus Beo4 Funktion EXIT Blendet die Menüs aus - Wählt das Untermenü der Menüzeile, auf der sich der Cursor befi...
Page 32
Einstellungen, Deutsch 5.17 Bildeinstellungen Bildeinstellungen müssen im Format 1 (4:3) und in einem dunklen Raum erfolgen. - PICTURE im OPTIONS Menü wählen und mittlere Werte für BRIGHTNESS, CONTRAST und COLOUR einstellen. GO zum Speichern drücken. - Servicemodus aktivieren und MONITOR wählen. - PICTURE ADJUSTMENTS wählen.
Page 33
5.18 Einstellungen, Deutsch - Cursor mit oder auf eine Zeile verschieben, GO zur Wahl der Zeile drücken. Nun erscheint ein kleines Menü auf dem Bildschirm. Zwischen den kleinen Menüs kann mit den Tasten umgeschaltet werden. - Zeile H-AM (Horizontalamplitude) wählen und so einstellen, bis sich das Bild innerhalb der Phosphorränder an beiden Bildrändern befi...
Page 34
Einstellungen, Deutsch 5.19 Geometrieeinstellungen im Format 2 (16:9) Es müssen nur die beschriebenen Einstellungen erfolgen. - TV-Gerät einschalten. - LIST drücken, bis die Beo4 FORMAT anzeigt, dann GO und 2 drücken, um FORMAT 2 zu wählen. - Servicemodus aktivieren und MONITOR wählen. - GEOMETRY ADJUSTMENTS wählen.
Page 35
5.20 Servicemodus, Deutsch SERVICEMODUS Der Servicemodus besteht aus zwei Teilen: Service-Menü und Bus-Ignore-Modus. Auf S. 5.15 sehen Sie eine Übersicht über die Servicemodus-Menüs und den Betrieb im Servicemodus. SERVICE MENU Die Zeile STAND erscheint nur, wenn das TV-Gerät mit einem Motor-Drehfuß ausgestattet ist.
Page 36
Servicemodus, Deutsch 5.21 ML-Fehlercodes dienen der Fehlererkennung im Master Link-System..Kein Fehler registriert Adressenkonfi guration unmöglich ML-Daten auf Masse gezogen ML-Daten auf ‘High’ gezogen Weitere undefi nierbare Fehlermöglichkeiten Keine Hardware. Im TV-Gerät ist keine Master Link PCB eingebaut AVL-Fehlercodes von den V.TAPE- und AV-Buchsen .
Page 37
5.22 Servicemodus, Deutsch Einschalt-Rücksetzungsfehler 2 (POR2) Rücksetzungs- bzw. Aktualisierungsfehler von 1IC350 (TDA9330H Modul 999) beim Einschalten. Fehler im Ausschaltzustand (PDD) Fehler im Ausschaltzustand an 1IC300 (TDA9178 Modul 999) erkannt. Adressenkonfi guration unmöglich (CI) Fehler bei Adressenkonfi guration. Es wurde keine Adresse zugeordnet, weil zu viele Geräte an Master Link angeschlossen sind.
Page 38
Servicemodus, Deutsch 5.23 (T*10) = Die Zahlen geben Zehnerintervalle an (z.B. 10 = 100). Die Zahl wird als voller Zehnerwert angegeben. Die Werte werden im EEPROM gespeichert. Bei falschem Lesen der Werte im EEPROM werden alle Servicezähler-Werte auf 0 zurückgesetzt. SOUND ADJUSTMENTS LEFT und RIGHT TREBLE/BASS sind für eine spätere Verwendung vorgesehen.
Page 39
5.24 Servicemodus, Deutsch RESET TO DEFAULT Bei Wahl dieser Zeile werden die Einstellungen defi niert. - Alle TV- und Radioprogramme werden gelöscht. - Die V.TAPE- und AV-Buchsen werden deaktiviert (NONE). - Im Servicemenü PICTURE ADJUSTMENT werden die Werte für Helligkeit, Farbe und Kontrast auf die Voreinstellungen gesetzt.
Page 40
Diebstahlschutz, Deutsch 5.25 DIEBSTAHLSCHUTZ Der Diebstahlschutz ist ein vierstelliger PIN-Code nach Wahl des Benutzers, der eingegeben werden muss, wenn das Gerät länger als 30 min vom Netz getrennt wurde. Der Diebstahlschutz ist ab Werk immer deaktiviert. Es liegt am Benutzer, ihn zu aktivieren.
Page 41
5.26 Diebstahlschutz, Deutsch PIN-Code-System aktivieren TV SETUP Menü wählen. zweimal und dann STOP drücken, um das PINCODE SETUP Menü zu öffnen. Vierstelligen PIN-Code mit der Beo4 eingeben. GO drücken, wenn die letzte Ziffer eingegeben ist. Code zur Bestätigung nochmals eingeben und GO drücken. Zum Ändern bzw.
Page 42
Flash-Programmierung, Deutsch 5.27 Flash-Programmierung des M2-Prozessors Es ist nicht möglich, ein Set-top-Box Controller-Modul in das Chassis einzubauen. Der Set-top-Box Controller besteht aus einer Softwarelösung (STB-C Software und STB-C Tabelle), die in den M2-Prozessor fl ashprogrammiert werden muss. Die Anwendungssoftware für den M2-Prozessor kann fl ashprogrammiert werden. Hierzu hat Bang &...
Page 43
Réglages, Français 5.29 REGLAGES La plupart des réglages sont effectués en mode Entretien. Vous trouverez ci-dessous un aperçu des menus du mode Entretien. SERVICE MENU MONITOR SERVICE MENU MONITOR INFORMATION AP SW 1.0 06 IC3 IOP SW 0.92 06 IC2 MONITOR MONITOR INFORMATION STB SW 2.3...
Page 44
5.30 Réglages, Français Accès au mode Service Sélectionnez un menu SETUP. Beo4 : Appuyez sur les touches 0 0 GO dans les 3 secondes Sélectionnez le fonctionnement de menu ordinaire pour quitter le mode Service. Fonctionnement en mode Service : Beo4 Activité...
Page 45
Réglages, Français 5.31 Réglages de l’image Les réglages de l’image doivent uniquement être effectués en format 1 (4:3) et dans une pièce sombre. - Sélectionnez PICTURE dans le menu OPTIONS et réglez les valeurs de BRIGHTNESS, CONTRAST et COLOUR sur la position centrale. Appuyez sur GO pour mémoriser. - Entrez en mode Service et sélectionnez la ligne MONITOR.
Page 46
5.32 Réglages, Français - Entrez en mode Service et sélectionnez la ligne MONITOR. - Sélectionnez la ligne GEOMETRY ADJUSTMENTS. - Placez le curseur sur une ligne à l’aide de . Appuyez sur GO pour sélectionner la ligne. Un petit menu s’affi che alors. Il est possible de changer entre les petits menus à...
Page 47
Réglages, Français 5.33 Réglages géométriques dans le format 2 (16:9) Seuls les réglages mentionnés doivent être effectués. - Allumez le téléviseur. - Alternez avec LIST jusqu’à ce que l’affi cheur de la Beo4 indique FORMAT, appuyez ensuite sur GO et 2 pour sélectionner FORMAT 2. - Entrez en mode Service et sélectionnez la ligne MONITOR.
Page 48
5.34 Mode Service, Français MODE SERVICE Le mode Service comporte deux parties : Le menu Service et le mode ignorer. Consultez la page 5.29 pour une vue d’ensemble des menus et du fonctionnement en mode Service. MENU SERVICE La ligne STAND est seulement indiquée si le téléviseur est équipé d’un support motorisé.
Page 49
Mode Service, Français 5.35 Les codes d’erreur ML correspondent à la détection d’erreurs dans le système Master Link..Aucune erreur enregistrée Confi guration adresse impossible Données ML décalées vers le bas Données ML décalées vers le haut Autres possibilités d’erreurs indéfi...
Page 50
5.36 Mode Service, Français Défaillance RAZ à la mise sous tension 1 (POR1) Défaillance de RAZ ou de mise à jour de 1IC100 (TDA9321H module 999) au cours du démarrage. Défaillance RAZ à la mise sous tension 2 (POR2) Défaillance de RAZ ou de mise à jour de 1IC350 (TDA9330H module 999) au cours du démarrage.
Page 51
Mode Service, Français 5.37 COMPTEURS DE SERVICE AUDIO = mode audio, hors tension EHT. EXT.AUDIO = mode audio étendu, hors tension EHT mais tension d’alimentation sur tous les autres circuits du téléviseur. VIDEO = mode audio/vidéo. ON (T*10) = indique combien de fois le poste a été allumé à partir du mode veille. (T*10) = Les nombres sont indiqués par intervalles de 10 (ex.
Page 52
5.38 Mode Service, Français M2 INFORMATION - Versions du logiciel du processeur Télétexte 1IC200 SDA6000. - STB TIMER : Réglé par défaut sur 0 mais peut être modifi é en cas d’apparition de problèmes de synchronisation au cours du démarrage avec certains décodeurs STB. - HW STATUS : Réservé...
Page 53
Mode Service, Français 5.39 Mode ignorer bus En cas d’apparition d’une erreur dans le système bus IIC qui met le téléviseur en veille chaque fois qu’on essaye de l’allumer, il est possible d’allumer le téléviseur d’une manière telle que l’erreur est ignorée : - Le téléviseur doit être en mode veille.
Page 54
5.40 Protection antivol, Français PROTECTION ANTIVOL La protection antivol est un code PIN à 4 chiffres, choisi par l’utilisateur, qui doit être entré si l’appareil a été débranché du secteur pendant 30 min. La protection antivol est toujours désactivée au départ de l’usine et il incombe donc à...
Page 55
Protection antivol, Français 5.41 Activez le système de code PIN Sélectionnez le menu TV SETUP. Appuyez deux fois sur puis sur STOP pour faire apparaître le menu PINCODE SETUP. Entrez le code PIN à 4 chiffres à l’aide de la Beo4. Appuyez sur GO après avoir entré...
Page 56
5.42 Programmation fl ash, Français Programmation fl ash du processeur M2 Il n’est pas possible d’intégrer un module Set-top-Box Controller au châssis. Le Set-top-Box Controller est un logiciel (logiciel STB-C et table STB-C) - dont la programmation fl ash dans un processeur - le processeur M2 - est nécessaire. Il est possible de faire une programmation fl...
Page 57
Regolazioni, italiano 5.43 REGOLAZIONI È possibile effettuare la maggior parte delle regolazioni in Service Mode (modalità di manutenzione). Viene riportata di seguito una panoramica dei menu Service Mode. SERVICE MENU MONITOR SERVICE MENU MONITOR INFORMATION AP SW 1.0 06 IC3 IOP SW 0.92 06 IC2 MONITOR...
Page 58
5.44 Regolazioni, italiano Accedere alla modalità Service (Servizio) Selezionare il menu SETUP (Impostazioni). Beo4: Premere 0 0 GO entro 3 secondi Selezionare il menu ordinario per uscire dalla modalità Service. Funzionamento in modalità Service: Beo4 Attività EXIT Rimuove i menu - Seleziona il sottomenu nella riga del menu in cui è...
Page 59
Regolazioni, italiano 5.45 Regolazioni dell’immagine Le regolazioni dell’immagine si effettuano in formato 1 (4:3) e devono essere eseguite in una stanza oscura. - Selezionare PICTURE (Immagine) nel menu OPTIONS (Opzioni) e impostare i parametri BRIGHTNESS (Luminosità), CONTRAST (Contrasto) e COLOUR (Colore) sui rispettivi valori intermedi.
Page 60
5.46 Regolazioni, italiano - Entrare in modalità Service e selezionare la riga MONITOR. - Selezionare la riga GEOMETRY ADJUSTMENTS. - Posizionare il cursore su una riga, utilizzando , quindi premere GO per selezionare la riga. A questo punto, compare un sottomenu sullo schermo. Con i pulsanti , è...
Page 61
Regolazioni, italiano 5.47 Regolazioni della geometria in formato 2 (16:9) Occorre effettuare soltanto le regolazioni indicate. - Accendere il televisore. - In LIST (Lista), alternare le voci elencate fi nché sul display Beo4 compare FORMAT, quindi premere GO e 2 per selezionare FORMAT 2. - Entrare in modalità...
Page 62
5.48 Modalità SERVICE, italiano Modalità SERVICE La modalità Service si compone di due parti: Il menu Service e la modalità Ignore (Ignora). Vedere a pag. 5.43 per la descrizione dei menu e del funzionamento in modalità Service. Menu SERVICE La riga STAND appare unicamente se il televisore è provvisto di stand motorizzato. La funzione è...
Page 63
Modalità SERVICE, italiano 5.49 I codici di errore ML si riferiscono al rilevamento di errori nel sistema Master Link..Nessun errore registrato Confi gurazione indirizzo impossibile Collegamento dati ML impegnato a basso livello Collegamento dati ML impegnato ad alto livello Altre possibilità...
Page 64
5.50 Modalità SERVICE, italiano Errore di ripristino alimentazione 1 (POR1) Errore di ripristino o aggiornamento di 1IC100 (modulo TDA9321H 999) durante l’avviamento. Errore di ripristino alimentazione 2 (POR2) Errore di ripristino o aggiornamento di 1IC350 (modulo TDA9330H 999) durante l’avviamento. Errore di caduta alimentazione (PDD) Errore di mancanza alimentazione su 1IC300 (modulo TDA9178 999).
Page 65
Modalità SERVICE, italiano 5.51 Contatori di servizio AUDIO = modalità audio. La tensione EHT è assente. EXT.AUDIO = modalità audio estesa. La tensione EHT è assente, ma tutti gli altri circuiti del televisore sono alimentati. VIDEO = modalità audio/video. ON (T*10) = mostra il numero di accensioni del televisore dalla modalità Stand-by. (Multipli di *10) = I numeri sono indicati per multipli di 10 (es.
Page 66
5.52 Modalità SERVICE, italiano Informazioni M2 - Versioni software per il processore 1IC200 SDA6000 di Televideo. - STB TIMER (Timer STB): È predefi nito al valore 0, ma può essere modifi cato in caso di problemi di temporizzazione nella fase di avviamento con set-top box particolari. - HW STATUS (Stato HW): Questa regolazione è...
Page 67
Modalità SERVICE, italiano 5.53 Modalità Ignore bus Se nel sistema bus IIC si verifi ca un errore che mette in Stand-by il televisore ogni qualvolta si tenta di accenderlo, si può ricorrere a una modalità di accensione del televisore che consente di ignorare l’errore: - Il televisore deve essere in Stand-by.
Page 68
5.54 Protezione antifurto, italiano Protezione antifurto La protezione antifurto è un codice PIN a quattro cifre, stabilito dall’utente, che deve essere immesso quando l’apparecchio rimane scollegato dalla rete elettrica per 30 minuti. La protezione antifurto è sempre disattivata in fabbrica. La sua attivazione è affi...
Page 69
Protezione antifurto, italiano 5.55 Attivazione del sistema del codice PIN Selezionare il menu TV SETUP (Impostazioni televisore). Premere due volte e poi STOP per visualizzare il menu PINCODE SETUP (Impostazione codice PIN). Immettere il codice PIN a 4 cifre in Beo4. Premere GO dopo aver immesso l’ultima cifra.
Page 70
5.56 Programmazione Flash, italiano Programmazione Flash del processore M2 Non è possibile integrare un modulo di controllo del set-top box nello chassis. Il controllo del set-top box è un componente software (software STB-C e tabella STB-C) che deve essere programmato con Flash nel processore M2. Il software applicativo del processore M2 può...
Page 71
Ajustes, español 5.57 AJUSTES La mayoría de los ajustes se hace en el Modo de Servicio. A continuación se da un resumen de los menús de Modo de Servicio. SERVICE MENU MONITOR SERVICE MENU MONITOR INFORMATION 06 IC3 AP SW 1.0 06 IC2 IOP SW 0.92 MONITOR...
Page 72
5.58 Ajustes, español Acceso al modo de Servicio Seleccione el menú SETUP. Beo4: Pulse 0 0 GO en el intervalo de 3 segundos. Seleccione el funcionamiento de menú normal para salir del modo de Servicio. Funcionamiento en el modo de Servicio. Beo4 Actividad EXIT...
Page 73
Ajustes, español 5.59 Ajuste de la imagen Los ajustes de imagen deben hacerse en una habitación a oscuras y sólo en el formato 1 (4:3). - Seleccione PICTURE (Imagen) en el menú OPTIONS (Opciones) y ajuste los valores de brillo, contraste y color (BRIGHTNESS / CONTRAST / COLOUR) a la posición media.
Page 74
5.60 Ajustes, español - Entre al modo de Servicio y seleccione la línea MONITOR. - Seleccione la línea GEOMETRY ADJUSTMENTS. - Coloque el cursor en una línea por medio de y pulse GO para seleccionarla. Aparecerá un menú pequeño en la pantalla. Se puede cambiar de un menú pequeño a otro con los botones - Seleccione la línea H-AM (Amplitud horizontal) y ajuste hasta que ambos lados de la imagen queden dentro del borde de fósforo.
Page 75
Ajustes, español 5.61 Ajustes de la geometría en el formato 2 (16:9) Sólo tienen que realizarse los ajustes que se mencionan a continuación. - Encienda el televisor. - Desplácese por LIST hasta que aparezca FORMAT en el visor de Beo4 y luego pulse GO y 2 para seleccionar FORMAT 2.
Page 76
5.62 Modo de Servicio, español MODO DE SERVICIO El modo de Servicio consta de dos partes: Menú Service y modo Bus ignore. Consulte en la página 5.57 una vista general de los menús del modo de Servicio y el funcionamiento en dicho modo. MENÚ...
Page 77
Modo de Servicio, español 5.63 Los códigos de error ML se utilizan para la detección de errores en el sistema Master Link..No se ha registrado ningún error Confi guración de dirección imposible Datos ML a nivel bajo Datos ML a nivel alto Otras posibilidades de error indefi...
Page 78
5.64 Modo de Servicio, español Fallo de reinicialización de encendido 1 (POR1) Fallo de reinicialización o actualización de 1IC100 (TDA9321H, módulo 999) durante el arranque. Fallo de reinicialización de encendido 2 (POR2) Fallo de reinicialización o actualización de 1IC350 (TDA9330H, módulo 999) durante el arranque.
Page 79
Modo de Servicio, español 5.65 SERVICE COUNTERS (Contadores de servicio) AUDIO = modo de audio; la señal MAT está apagada. EXT.AUDIO = modo de audio extendido; la señal MAT está apagada pero hay suministro de corriente al resto de los circuitos del televisor. VIDEO = modo de audio/vídeo.
Page 80
5.66 Modo de Servicio, español M2 INFORMATION (Información de M2) - Versiones del software del procesador de teletexto 1IC200 SDA6000. - STB TIMER (Temporizador STB): Por defecto se establece en 0, pero puede modifi carse si se producen problemas de sincronización durante el arranque con determinados receptores digitales.
Page 81
Modo de Servicio, español 5.67 Modo Bus ignore (Ignorar bus) Si se produce un error en el sistema del bus IIC que hace que el televisor entre en el modo de espera cada vez que se intenta encenderlo, es posible encender el televisor de forma que el error se ignore: - El televisor debe estar en el modo de espera activa.
Page 82
5.68 Protección contra robo, español PROTECCIÓN CONTRA ROBO El sistema de protección contra robo tiene un código PIN de 4 dígitos elegido por el cliente, que debe introducirse si el televisor ha estado desconectado de la red durante 30 minutos. El sistema antirrobo está...
Page 83
Protección contra robo, español 5.69 Activación del sistema de código PIN Seleccione el menú TV SETUP Pulse dos veces y luego STOP para abrir el menú PINCODE SETUP. Teclee el código PIN de cuatro dígitos en Beo4. Pulse GO tras introducir el último dígito. Vuelva a introducir el código para confi rmarlo y pulse GO.
Page 84
5.70 Programación fl ash, español Programación fl ash del procesador M2 No es posible incorporar un módulo Set-top Box Controller en el chasis. El Set-top-Box Controller es soft-ware (software STB-C y tabla STB-C) - por lo que tiene que programarse en fl ash en un procesador - el procesador M2. El software de aplicación del procesador M2 se puede programar en fl...
Page 85
Disassembly, English Removal of the cloth front Remove the cloth front - Use the white gloves to avoid smudging the cloth front. Remove the cloth front by carefully pulling out at each corner and at the same time pull it downwards. See page 6.9 Mount the cloth front - Use the white gloves to avoid smudging the cloth front.
Page 86
Demontage, Deutsch Abnahme der Textilfront Abnahme der Textilfront - Weiße Handschuhe benutzen, um keine Spuren auf der Textilfront zu hinterlassen. Textilfont durch vorsichtiges Ziehen an allen Ecken und gleichzeitiges Abwärtsziehen abnehmen. Siehe Seite 6.9 Aufsetzen der Textilfront - Weiße Handschuhe benutzen, um keine Spuren auf der Textilfront zu hinterlassen. Textilfront an den Ecken halten, dann zum TV-Gerät und aufwärts drücken.
Page 87
Démontage, Français Retrait de la face avant en tissu Enlevez la face avant en tissu - Utilisez des gants blancs afi n d’éviter de salir la face avant en tissu. Enlevez la face avant en tissu en tirant avec précaution sur chaque coin et tirez simultanément vers le bas.
Page 88
Smontaggio, italiano Rimozione del frontale in tessuto Rimuovere il frontale in tessuto - Servirsi di guanti bianchi per evitare di sporcare il frontale in tessuto. Rimuovere il frontale in tessuto estraendo con cautela ogni angolo e spingendo al tempo stesso verso il basso.
Page 89
Desmontaje, español Retirada del frontal de tela Retirada del frontal de tela - Use unos guantes blancos para no ensuciar el frontal de tela. Retire el frontal de tela tirando de él hacia fuera en cada esquina y, al mismo tiempo, tirando hacia abajo.
Page 90
Service mode 1 Service mode 1 Attention! PCB xx ESD-Mat...
Page 94
6.10 Illustrations 6.7 Service mode 2 6.8 Main chassis in service position FOCUS SCREEN...
Page 95
Replacement of main chassis 6.11 Main chassis 6.6 Service mode 1 6.14 PCB32, if mounted 6.15 PCB51, if mounted 6.17 PCB63, if mounted 4P21 4P56 4P20 4P57 3P40 3P70 6.8 Main chassis in service position Please note: transfer 6IC6 & values label A 6IC6 SOCKET Replace using IC-pliers (part no.
Page 96
6.12 Replacement of Sound Output module, PCB10 PCB10, Sound Output module 6.11 Replacement of Main chassis Attention! PCB xx ESD-Mat PCB10 10P33 10P28 10P32 10P45 10P31...
Page 97
Replacement of IR receiver module, PCB11 6.13 PCB11, IR receiver module 6.6 Service mode 1 PCB11 PCB11...
Page 98
6.14 Replacement of AC3 module, PCB32 PCB32, AC3 module 6.6 Service mode 1 Attention! PCB xx ESD-Mat 1P44 Remounting cable! PCB32 PCB1 1P44 32P12...
Page 99
Replacement of Masterlink module, PCB51 6.15 PCB51, Masterlink module 6.6 Service mode 1 PCB51 PCB51...
Page 100
6.16 Replacement of Camcorder interface module, PCB59 PCB59, Camcorder interface module Attention! PCB xx ESD-Mat 59P50...
Page 101
Replacement of Modulator module, PCB63 6.17 PCB63, Modulator module 6.6 Service mode 1 6.14 PCB32, if mounted 1P63...
Page 102
6.18 Replacement of Powerlink module, PCB64 PCB64, Powerlink module 6.6 Service mode 1 6.8 Main chassis in service position 1P62...
Page 103
Replacement of Mini jack f. STB-Controller, PCB85 6.19 PCB85, Mini jack f. STB-Controller 6.6 Service mode 1 1P51...
Page 104
Insulation test, English - German INSULATION TEST Each set must be insulation tested after having been dismantled. Make the test when the set has been reassembled and is ready to be returned to the customer. Flashovers must not occur during the testing procedure! Make the insulation test as follows: Short-circuit the two pins of the mains plug and connect them to one of the terminals of the insulation tester.
Page 105
Insulation test, French - Italian TEST D’ISOLEMENT Il convient de soumettre l’appareil à un test d’isolement après l’avoir désassemblé. Ce test est effectué après avoir réassemblé l’appareil et avant de la remettre au client. Aucun amorçage doit se produire lors du test! Procéder au test d’isolement comme suit: Court-circuiter les deux broches de la fi...
Page 106
Insulation test, Spanish PRUEBA DE AISLAMIENTO Después de haber sido desmontado, cada aparato se someterá a una prueba de aislamiento. El test se realizará después de haber vuelto a montar el aparato, antes de su devolución al cliente. Durante el proceso de prueba en ningún caso deberán producirse descargas eléctricas.