· Il est essentiel de permettre à la cheminée ou au braséro de chauffer doucement en gardant un feu doux pendant les 20
premières minutes. Ajoutez du bois après, mais ne faites pas un trop grand feu, cela pourrait faire craquer votre cheminée ou
braséro et cela représente un danger.
· Pour l'environnement, les combustibles adaptés sont le bois ou le charbon de bois qui n'émettent pas de carbone.
· Gardeco propose une gamme de bois et combustible qui convient à l'utilisation des cheminées et braséros, qui proviennent de
forêts gérées durablement. Quand vous cuisinez, utilisez des combustibles tels que le bois ou charbon de bois. N'utilisez pas de
combustibles artificiels conçus par l'homme.
· Pour démarrer un feu, utilisez du papier journal et des brindilles sèches.
· La meilleure façon et la plus naturelle de démarrer un feu est d'utiliser les brindilles Ocote de Gardeco. L'Ocote est une résine
contenu dans les pins situés en Amérique Centrale, un ou deux bâtons suffisent pour démarrer un feu.
· Pour un feu sans allumes feux ou bois sec, utilisez les bûches sans fumée FIRELOG de Gardeco, une briquette de cire im prégnée
de sciure, enveloppée dans du journal. Allumez simplement les deux extrémités en papier et la bûche brûlera pendant 2H30 en-
viron. NE PAS utiliser les bûches FIRELOG de Gardeco pour cuisiner.
· Protégez vos mains avec les gants anti feu FIRE GLOVES de Gardeco quand vous ajoutez du combustible. Plus il y a de combusti-
ble, plus la chaleur est intense, plus les flammes sont grandes. Ne surchargez pas votre feu de combustible.
· Utilisez un tisonnier POKER de Gardeco pour repositionner vos bûches pendant un feu.
· Si le feu est lent à démarrer, un surplus d'air peut aider, utilisez un soufflet BELLOWS de Gardeco pour raviver le feu.
· La sécurité est notre principale préoccupation, soyez prudent en permanence.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR YOUR CLAY CHIMENEA OR FIREPIT
· Clay chimenea or firepits are not frost-proof. The chimenea or firepit itself has no drainage, and clay is porous, absorbing
moisture. Should your clay chimenea or firepit be left outside, saturated with water when it freezes, it will crack.
This is a natural phenomenon which we cannot prevent. To stop this process, keep your clay chimenea or firepit dry. Bring it
inside or cover it.
· With use, the paint finish on your chimenea or firepit will change and discolour, and there will be blackeningAround the rim.
The bigger the fires, the faster the paint finish will change.
· A clay chimenea or firepit can be re-painted with ordinary household emulsion paint after rubbing down to remove any loose
paint.
· The stand is made of steel and will rust.
· A discoloured chimenea or firepit on a rusty stand is still fit for purpose and can continue to be used
· Rust runs may mark flooring, slabs, and patios, so if you are worried abut marking, protect your flooring.
· To reduce the likelihood of rusting bring inside or protect with a weatherproof cover. Ideally, bring inside for the winter.
· Cracks in the clay may be repaired with car body filler or fire cement and continue to be used.
· If a large structural crack appears, stop using the chimenea or firepit and dispose of it.
· All clay chimenea or firepits crack eventually.
INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE POUR VOTRE CHEMINEE OU BRASERO EN ARGILE
· Les cheminées ou braséros ne sont pas résistants au gel. Ils n'ont pas de drainage, et l'argile est poreuse, absorbant la moisis
sure. Si votre cheminée ou braséro devait rester dehors, et saturé d'eau quand il gel, il ou elle craquera.
C'est un phénomène naturel qu'on ne peut pas prévenir. Pour stopper ce processus, gardez votre cheminée ou braséro en
argile au sec. Rentrez-la à l'intérieur pendant l'hiver ou couvrez-la.
· A l'utilisation, la finition de votre cheminée ou braséro changera d'apparence et se décolorera, et elle noircira autour de la
bouche ou au bord. Plus les feux sont importants, plus vite l'apparence de la cheminée changera.
· Une cheminée ou braséro en argile peut être repeint avec une peinture à émulsion domestique après avoir enlevé le surplus de
peinture pour avoir une surface propre.
· Le support est fabriqué avec de l'acier et rouillera.
· Une cheminée ou braséro décolorée sur un stand rouillé est toujours opérationnel et vous pourrez continuer à l'utiliser.
· La rouille peut marquer les sols, planchers, pavés et terrasse, donc si vous êtes inquiets pour les tâches, protégez vos sols
· Pour réduire la probabilité de rouille, mettez votre cheminée ou braséro et support à l'intérieur ou protégez-la avec une housse
de protection imperméable Gardeco. Idéalement, mettez-la à l'intérieur pendant l'hiver.
· Les craquements de l'argile peuvent être réparés avec un ciment ignifuge ou body filler et peut être utilisée normalement.
· Si une grande fissure ou un grand craquement devait apparaître, ne continuez pas d'utiliser votre cheminée pour faire des feux.
Utilisez-la autrement, tel un objet déco.
· Toutes les cheminées ou braséros peuvent craquer un jour ou l'autre.