Page 3
Navodila za uporabo Gebrauchsanweisung Руководство по зксплуатации Instructions for Use Upute za upotrebu Návod k obsluze Инсрукции за употреба Упaтства за употребa Упaтства за употребу Upute za upotrebu Udhëzime për përdorim Instrukcja obsługi Instrucţiuni de utilizare Bruksanvisning Návod na obsluhu Használati útmutató...
Page 4
Glede na vašo potrebo lahko izbirate med nadumivalniškim tipom TEG 1020 O/A in podumivalniškim tipom TEG 1020 U/A. TEHNIČNE LASTNOSTI APARATA TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A Model TEG 10 O TEG 10 U Prostornina [ l ] Masa / napolnjen z vodo [ kg ]...
Page 5
Nadumivalniška izvedba Podumivalniška izvedba PRIKLJUČITEV NA VODOVODNO OMREŽJE Grelnik je grajen za pretočni (netlačni) sistem priključitve. Ta sistem omogoča odjem vode samo na enem odjemnem mestu. Priključitev je potrebno izvesti v skladu s shemo vodovodnega priključka. Za pretočni sistem priključitve moramo nabaviti ustrezno mešalno baterijo. Za nadumivalniško izvedbo potrebujemo nadumivalniško pretočno baterijo, za podumivalniško izvedbo pa podumivalniško pretočno baterijo.Dovod in odvod vode sta na ceveh grelnika barvno označena.
Navodilo TEG - 382 012 646 - 08062004 copy.qxd 10.6.2004 8:57 Page 4 To storite tako, da najprej odstranite ploščico, ki je vstavljena v sprednjo stran plastične Navodilo TEG - 382 012 646 - 08062004 copy.qxd 10.6.2004 8:57 Page 4 obloge.
Page 8
Je nach Bedarf können Sie zwischen Typen für oberhalb TEG 1020 O/A und unterhalb des Waschbeckens TEG 1020 U/A wählen. TECHNISCHE DATEN DES GERÄTES TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A Model TEG 10 O TEG 10 U Volumen [ l ] Masse / gefüllt mit Wasser [ kg ]...
Page 9
Oberhalb des Waschbeckens Unterhalb des Waschbeckens ANSCHLUSS AN DAS WASSERLEITUNGSSYSTEM Der Warmwasserbereiter ist für ein Durchfluss-Anschlußsystem (ohne Druck) gefertigt. Dieses System ermöglicht die Wasserentnahme nur an einer Stelle. Der Anschluss ist im Einklang mit der dafür vorgesehenen Skizze auszuführen. Für das Durchflußsystem ist eine entsprechende Mischbatterie notwendig. Je nach Typ des Warmwasserbereiters benötigen Sie eine Durchflussbatterie für oberhalb oder eine für unterhalb des Waschbeckens.
Page 10
avodilo TEG - 382 012 646 - 08062004 copy.qxd 10.6.2004 8:57 Page 3 Oberhalb des Waschbeckens Unterhalb des Waschbeckens Legende: 1 - Absperrventil 2 - Reduktionsventil 3 - Rückfluß - verhinderer 4 - Die einlochmischbatterie - Oberhalb H - Kaltwasser 4a - Die einlochmischbatterie - Unterhalb T - Warmwasser ANSCHLUß...
entfernen die Befestigungsschraube unter dem Knopf. Zuletzt schrauben Sie noch alle vier Befestigungsschrauben ab und die Verkleidung kann abgenommen werden. Zeichenerklärung: 1 - Thermostat 2 - Heizsicherung 3 - Heizstab 4 - Kontrollampe 5 - Anschlussklemme L - Phasenleiter N - Neutraler Leiter ˝- Schutzleiter Schema für den Anschluss an die Elektroleitung VORSICHT:...
Page 12
монтируемым над умывальником TEG 1020 O/A и типом, монтируемым под умывальником TEG 1020 U/A. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ АППАРАТА Тип TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A Модель TEG 10 O TEG 10 U Ёмкость [ л ] Масса / наполнен водой [ кг ] 4/14 2000 Потребляемая...
Исполнение над умывальником Исполнение под умывальником ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДНОЙ СЕТИ Водонагреватель изготовлен для проточной (неналорной) системы подключения. Эга система обеспечивает использование воды только на одном месте использования. Подключение необходимо произвести в соответствии с схемой водопроводного подключения. Для проточной системы подключения необходимо купить...
1 – Запорный вентиль 2 – Редукционный вентиль 3 – Невозвратный вентиль 4 – Проточный смесительнй кран - над умывальником 4a – Проточный смесительный кран - под умывальником H – Холодная вода T – Горячая вода Перед электрическим подключением должны водонагреватель обязательно наполнить водой.
Page 15
Легенда: 1 - Термостат 2 - Тепловой предохранитель 3 - Нагреватель 4 - Контрольная лампочка 5 - Клемма L - Фазный провод N - Нулевой провод - Защитный провод Схема электрической цепи ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед каждой работой во внутренности водонагревателя требуется его обязательно отключить от электросети! ПРИМЕНЕНИЕ...
Page 16
With regard to the needs, you can chose execution above the sink TEG 1020 O/A or an execution under the sink TEG 1020 U/A. TECHNICAL PROPERTIES OF THE APPLIANCE Type TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A Model TEG 10 O TEG 10 U Volume [ l ] Weight / Filled with water [ kg ] 4/14...
Execution above the sink Execution under the sink CONNECTION TO THE WATER SUPPLY The water heater is constructed for cross-flow (non-pressure) system of installation. This system enables supply of water only at one outlet point. The connection must be performed correspondingly to the diagram of the water supply.
Page 18
odilo TEG - 382 012 646 - 08062004 copy.qxd 10.6.2004 8:57 Page 3 Execution above the sink Execution under the sink Legend: 1 – Closing valve 2 – Reduction valve 3 – Non-return valve 4 – Cross-flow mixing tap - above sink H –...
Navodilo TEG - 382 012 646 - 08062004 copy.qxd 10.6.2004 8:57 Page 4 the plastic lining at first at the thermostat knob and on the side in front of the knob cautiously a screwdriver is pushed in. When the plate is released at both sides, it can than be removed by hand.
Page 20
(grijalice tipa TEG 1020 O/A) ili za montažu ispod (grijalice tipa TEG 1020 U/A) potrošačkog mjesta. TEHNIČKE KARAKTERISTIKE APARATA TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A Model TEG 10 O TEG 10 U Korisna zapremina [ l ] Masa / kotao napunjen vodom [ kg ] 4/14 Priključna snaga...
Page 21
Montaža iznad potrošačkog mjesta Montaža ispod potrošačkog mjesta PRIKLJUČENJE NA VODOVODNU MREŽU Grijalica je načinjena za protočni (otvoreni) priključni sustav koji omogućuje uzimanje vode samo na jednomu potrošačkom mjestu. Priključak mora biti izvršen na temelju postojeće sheme. Za protočni sustav priključenja potrebna je primjerena baterija za miješanje tople i hladne vode;...
Page 22
odilo TEG - 382 012 646 - 08062004 copy.qxd 10.6.2004 8:57 Page 3 Iznad potrošačkog mjesta Ispod potrošačkog mjesta Legenda: 1 – Zaporni ventil 2 – Redukcijski ventil 3 – Nepovratni ventil 4 – Protočna mješ. baterija-iznad potrošačkog mjesta H – Hladna voda 4a –...
Navodilo TEG - 382 012 646 - 08062004 copy.qxd 10.6.2004 8:57 Page 4 i plastičnog plašta, najprije uz dugme termostata, a potom i na suprotnoj strani dugmeta, pažljivo uvučemo izvijač. S obadvije strane oslobođenu pločicu lagano odstranimo rukom, zatim odstranimo dugme termostata i odvrnemo pričvrsni vijak ispod dugmeta. Na koncu odvrnemo i sva četiri vijka kojima je pričvršćen plastični plašt grijalice te isti odstranimo.
Page 24
Podle potřeby si můžete vybrat mezi typem nadumyvadovým TEG 1020 O/A nebo podumyvadlovým TEG 1020 U/A. TECHNICKÉ VLASTNOSTI PŘÍSTROJE TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A Model TEG 10 O TEG 10 U Objem [ l ] Hmotnost / včetně vody [ kg ] 4/14 Příkon...
Page 25
Nadumyvadlové provedení Podumyvadlové provedení PŘIPOJENÍ NA VODOVODNÍ SÍŤ Ohřívač je určen pro průtokový (beztlakový) systém zapojení. Tento systém umožňuje odběr vody jen z jednoho místa. Zapojení je potřeba provést podle obrázku pro zapojení na vodovodní síť. Pro průtokový systém zapojení musíme použít k tomu určené míchací barterie. Pro nadumyvadlové...
Navodilo TEG - 382 012 646 - 08062004 copy.qxd 10.6.2004 8:57 Page 4 obou stranách, můžete ji sundat rukou. Potom odstraňte knoflík termostatu a odšroubujte upevňovací šroub pod knoflíkem. Nakonec odšroubujte ještě všechny čtyři šrouby pro připevnění obložení z umělé hmoty a obložení sundejte. Legenda: 1 - Termostat 2 - Teplotní...
Page 28
TEG 1020 O/A и под мивка при модели TEG 1020 U/A. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ НА УРЕДА Вид TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A Модел TEG 10 O TEG 10 U Обем [ l ] Тегло/пълен с вода [ kg ] 4/14 2000 Мощност...
Page 29
Монтаж над мивка Монтаж под мивка ВКЛЮЧВАНЕ КЪМ ВОДНАТА МРЕЖА Бойлерът е предназначен за включване на принципа на проточната система, без налягане. Този принцип разрешава водата да изтича само от едно място. Включването се извършва съгласно приложената схема за включване към водопроводната мрежа. При...
odilo TEG - 382 012 646 - 08062004 copy.qxd 10.6.2004 8:57 Page 3 Монтаж над мивка Монтаж под мивка 1 – Вентил за затваряне 2 – Редуцир вентил 3 – Спирателен вентил 4 – Батерия за смесване над мивка 4a – Батерия за смесване под мивка H –...
Page 31
Navodilo TEG - 382 012 646 - 08062004 copy.qxd 10.6.2004 8:57 Page 4 термостата и натиснете на обратната страна на термостата. След като плочката е освободена от жлебчетата от двете страни тя може лесно да се свали с ръка. След като...
Page 32
варијанти: за вградување над мијалник TEG 1020 O/A и за вградување под мијалник TEG 1 020 U/A. ТЕХНИЧКИ ОСОБЕНОСТИ НА АПАРАТОТ Тип TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A Модел TEG 10 O TEG 10 U Зафатнина [ l ] Маса/наполнет со вода [ kg ] 4/14 2000 Прикпучна...
Page 33
Вградување над мијалник Вградување под мијалник ПРИКЛУЧУВАЊЕ КОН ВОДОВОДНАТА МРЕЖА Апаратот за загревање вода е приспособен за приклучување во проточен систем, без притисок. Овој систем овозможува водата да истечува само на едно место. Приклучувањето се врши според приложената шема за приклучување во водоводната инсталација.
Page 34
1 - Вентил за затворање 2 - Редукциски вентил 3 - Неповратен вентил 4 - Проточна батерија за мешање за над мијалник H - Ладна вода 4a - Проточна батерија за мешање за под мијалник T - Tопла вода Пред да го приклучите апаратот кон електричната инсталација најнапред наполнете го казанчето...
Page 35
Легенда: 1 - Термостат 2 - Топлотен осиryрувач 3 - Грејач 4 - Сигнална ламбичка 5 - Приклучна спојка L - вод фаза N - неутрален вод - вод за заземјување Шема за електрично поврзување НАПОМЕНА: Пред секој зафат во внатрешноста на апаратот најнапред задолжително...
Page 36
изнад или тип TEG 1020 U/A за монтажу испод потрошачког места. ТЕХНИЧКЕ КАРАКТЕРИСТИКЕ ЕЛЕКТРИЧНОГ БОЈЛЕРА Тип TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A Модел TEG 10 O TEG 10 U Запремина [ l ] Маса / при пуном котлу [ kg ]...
Page 37
Монтажа изнад потрошачког места Монтажа испод потрошачког места ПРИКЉУЕЊE НА ВОДОВОДНУ МРЕЖУ Према изведби је бојлер конструисан за проточни (отворени) систем који oмoryћyje узимање воде само на једном потрошачком месту. Прикључак мора бити израђен према постојећој шеми. За проточни систем прикључења потребна је батерија за мешање...
Page 38
1 - Запорни вентил 2 - Редукциони вентил 3 - Неповратни вентил 4 - Проточна бат. за мешање - изнад потрошачког места 4a - Проточна бат. за мешање - испод потрошачког места H - Хладна вода T - Tоплa водa Пре...
Page 39
Леганда: 1 - Термостат 2 - Топлотни осиryрач 3 - Грејач 4 - Контролна сијалица 5 - Прикључна спојка L - Фазни проводник N - Неутрални проводник - Заштитни проводник Шема електричног прикључка Пажнња! Пре сваког посезанња у унутрашњост бојлера исти обавезно искључимо из...
Page 40
(grijalice tipa TEG 1020 O/A) ili za montažu ispod (grijalice tipa TEG 1020 U/A) potrošačkog mjesta. TEHNIČKE KARAKTERISTIKE APARATA TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A Model TEG 10 O TEG 10 U Korisna zapremina [ l ] Masa / kotao napunjen vodom [ kg ] 4/14 Priključna snaga...
Page 41
Montaža iznad potrošačkog mjesta Montaža ispod potrošačkog mjesta PRIKLJUČENJE NA VODOVODNU MREŽU Grijalica je načinjena za protočni (otvoreni) priključni sustav koji omogućuje uzimanje vode samo na jednomu potrošačkom mjestu. Priključak mora biti izvršen na temelju postojeće sheme. Za protočni sustav priključenja potrebna je primjerena baterija za miješanje tople i hladne vode;...
Page 42
odilo TEG - 382 012 646 - 08062004 copy.qxd 10.6.2004 8:57 Page 3 Iznad potrošačkog mjesta Ispod potrošačkog mjesta Legenda: 1 – Zaporni ventil 2 – Redukcijski ventil 3 – Nepovratni ventil 4 – Protočna mješ. baterija-iznad potrošačkog mjesta H – Hladna voda 4a –...
Page 43
Navodilo TEG - 382 012 646 - 08062004 copy.qxd 10.6.2004 8:57 Page 4 i plastičnog plašta, najprije uz dugme termostata, a potom i na suprotnoj strani dugmeta, pažljivo uvučemo izvijač. S obadvije strane oslobođenu pločicu lagano odstranimo rukom, zatim odstranimo dugme termostata i odvrnemo pričvrsni vijak ispod dugmeta. Na koncu odvrnemo i sva četiri vijka kojima je pričvršćen plastični plašt grijalice te isti odstranimo.
Page 44
1020 O/A) dhe për montim nën (nxemësi i tipit TEG 1020 U/A) vendin e shpenzimit. KARAKTERISTIKAT THEMELORE TË NXEHËSIT Tipi TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A Modeli TEG 10 O TEG 10 U Vëllimi shfrytëzues [ l ] Masa/e mbushur me ujë [ kg ]...
Page 45
Mentimi mbi vendin e shpenzimit Montimi nën vendin e shpenzimit KYQJA NË RRJETIN E UJËSJELLËSIT Nxemsi është i punuar për kyqje në sistemin rrjedhës që mundëson marjen e ujit vetëm prej një vendi shpenzues. Për kyqje në sistemin rrjedhës është i nëvojshëm bateria për përzierjen e ujit të...
Page 46
odilo TEG - 382 012 646 - 08062004 copy.qxd 10.6.2004 8:57 Page 3 Mbi vendin e harxhimit Nën vendin e harxhimit Legjenda: 1 - ventili mbyllës 2 - ventili redukues 3 - ventili njëkahor 4 - bateria përzierëse mbi vendin e harxhimit H - uji i ftohtë...
Page 47
Legjenda: 1 - Termostati 2 - Siguresa për nxehtësi 3 - Nxemsi 4 - Llampa kontrolluese 5 - Lidhësja kyqëse L - Udhëzuesi fazor në N - Udhëzuesi neutral - Udhëzuesi mbrojtës Skema e lidhjes elektrike VËREJTJE: Para çdo intervenimi në nxemsin e ujit patjetër të bëhet çkuqja e nxehësit nga rrjeti elektrik! PËRDORIMI DHE MIRËMBAJTJA Pas kyqjes në...
TEG 1020 O/A oraz modelami, które montuje się pod blatem roboczym TEG 1020 U/A. WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A Model TEG 10 O TEG 10 U Pojemność [ l ] Waga/wraz z wodą [ kg ] 4/14 Moc podłączeniowa...
Page 49
Podgrzewacz, montowany Podgrzewacz, montowany nad blatem roboczym pod blatem roboczym PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI WODOCIĄGOWEJ Podgrzewacz jest przystosowany do otwartego (nieciśnieniowego) systemu podłączenia. System ten umożliwia wyłącznie jednopunktowy pobór wody. Podłączenia należy dokonać według schematu podłączenia wodociągowego. System przepływowy wymaga odpowiedniej baterii.
vodilo TEG - 382 012 646 - 08062004 copy.qxd 10.6.2004 8:57 Page 3 Wersja podgrzewacza - Wersja podgrzewacza - montowanego nad blatem roboczym montowanego pod blatem roboczym Legenda: 1 - zawór odcinający H - Woda zimna 2 - zawór redukcyjny T - Woda ciepła 3 - zawór zwrotny 4 - bateria przepływowa - montaż...
Page 51
Navodilo TEG - 382 012 646 - 08062004 copy.qxd 10.6.2004 8:57 Page 4 Po czym należy odkręcić pozostałe cztery śrubki, służące do przymocowania osłony plastykowej. W końcu osłonę można usunąć. Legenda: 1 - Termostat 2 - Bezpiecznik temperaturowy 3 - Grzałka 4 - Lampka sygnalizacyjna 5 - Klamra podłączeniowa L - Przewód fazowy...
Page 52
TEG 1020 O/A şi cele plasate sub chiuvetă TEG 1020 U/A. CARACTERISTICILE TEHNICE ALE APARATULUI Tipi TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A Model TEG 10 O TEG 10 U Volum [ l ] Greutate (umplut cu apă) [ kg ]...
Page 53
Fixarea boilerului deasupra chiuvetei Fixarea boilerului sub chiuvetă BRANŞAREA LA REŢEAUA DE ALIMENTARE CU APĂ Boilerul este construit pentru sistemul de branşare bazat pe transvazare, deci fără presiune Acest sistem permite distribuirea apei dintr-un singur loc de receptare a acesteia. Branşarea va trebui efectuată...
Page 54
odilo TEG - 382 012 646 - 08062004 copy.qxd 10.6.2004 8:57 Page 3 Fixarea boilerului deasupra chiuvetei Fixarea boilerului sub chiuvetă Legenda: 1 - Ventil de oprire 4 - Baterie de transvazare pentru apă caldă 2 - Ventil de reducere a presiunii şi rece - pentru instalarea deasupra chiuvetei 3 - Ventil de reţinere 4a - Baterie de transvazare pentru apă...
Page 55
Navodilo TEG - 382 012 646 - 08062004 copy.qxd 10.6.2004 8:57 Page 4 poate fi scoasă cu mâna. După aceea se va scoate butonul termostatului şi se va deşuruba şurubul de strângere de sub buton. În final deşurubaţi toate cele patru şuruburi de strângere a învelişului de plastic şi daţi-l la o parte.
Page 56
(typ TEG 1020 O/A) och/eller under tvättstället (typ TEG 1020 U/A). APPARATENS TEKNISKA EGENSKAPER TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A Modell TEG 10 O TEG 10 U Volym [ l ] Massa /vattenfylld [ kg ] 4/14...
Page 57
Utförande över tvättstället Utförande under tvättstället INKOPPLING TILL VATTENLEDNINGSNÄTET Varmvattenberedaren är byggd för ett genomströmmande (trycklöst) system. Detta systemet ger möjlighet till uttag av vatten på bara ett tappställe. Inkopplingen ska göras i överensstämmelse med bifogat schema för inkoppling. För inkoppling av varmvattenberedaren av denna typ behöver vi passande vattenblandare för respektive placering;...
Page 58
odilo TEG - 382 012 646 - 08062004 copy.qxd 10.6.2004 8:57 Page 3 Montage ovanför tvättstället Montage under tvättstället Förklaring: 1 - Stängningsventil 2 - Reduktionsventil 3 - Returventil 4 - Vattenblandare - ovanför tvättstället H - Apã rece 4a - Vattenblandare - under tvättstället T - Apã...
Förklaring: 1 - termostat 2 - värmesäkring 3 - värmekropp 4 - kontrollampa 5 - koppling L - fasledning N - neutralledning - jordning Elkopplingsschemat VARNING: Före varje ingrepp i varmtvattenberedarens inre måste man koppla bort varmtvattenberedaren från det elektriska nätet! ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL Efter inkopplingen till vattenledningar och elnätet är varmtvattenberedaren färdigt att användas.
Page 60
Vzhľadom ba Vaše potreby môžete voliť medzi nadumývadlovým typom TEG 1020 O/A a podumývadlovým typom TEG 1020 U/A. TECHNICKÉ PARAMETRE SPOTREBIČA TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A Model TEG 10 O TEG 10 U Prostornina [ l ] Masa / napolnjen z vodo [ kg ]...
Page 61
Nadumývadlové vyhotovenie Podumývadlové vyhotovenie ZAPOJENIE NA VODOVODNÚ SIEŤ Ohrievač je určený pre prietokový (netlakový) systém zapojenia. Tento systém zapojenia umožňuje odber vody len na jednom odbernom mieste. Pripojenie musí byť vykonané v súlade so schémou vodovodnej prípojky. Pre prietokový systém pripojenia si musíte zaobstarať vhodnú miešaciu batériu. Pre nadumývadlové...
Page 63
Legenda: 1 - Termostat 2 - Teplotná poistka 3 - Vyhrievacie teleso 4 - Kontrolné svetlo 5 - Pripojovacia svorka L - Fázový vodič N - Neutrálny vodič - Ochranný vodič Schéma elektrického zapojenia UPOZORNENIE: Pred každým zásahom vnútrajšku musíte ohrievač...
Page 64
TEG 1020 O/A és alsó elhelyezésű vízmelegítők közül TEG 1020 U/A. A KÉSZÜLÉK MŰSZAKI JELLEMZŐI Tipus TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A Modell TEG 10 O TEG 10 U Űrtartalom [ l ] Tömeg / vízzel feltöltve [ kg ]...
Page 65
Felső elhelyezésű kivitel Alsó elhelyezésű kivitel CSATLAKOZTATÁS A VÍZHÁLÓZATRA A vízmelegítő átfolyós (nyílt) rendszerben működik, amely egyidejűleg csak egy vízvételi helyet képes ellátni. A berendezés vízvezeték-hálózatba való bekötését a vízbekötési vázlat szerint kell elvégezni. Az átfolyós rendszerű vízmelegítő felszereléséhez megfelelő csaptelep szükséges. A felső...
Page 66
Fő részek: 1 - Elzáró szelep 2 - Nyomáscsökkentő szelep 3 - Visszacsapó szelep 4 - Nyílt rendszerű csaptelep - felső elhelyezés H - Hidegvíz 4a - Nyílt rendszerű csaptelep - alsó elhelyezés T - Melegvíz Az elektromos csatlakoztatást megelőzően kötelező a vízmelegítő vízzel történő feltöltése. Az első...
Page 67
Fő részek: 1 - Termosztát 2 - Hőbiztosíték 3 - Elektromos fűtés 4 - Jelzőlámpa 5 - Csatlakozó terminál L - Élő vezeték N - Fázis vezeték - Földelő vezeték Az elektromos kapcsolás vázlata FIGYELMEZTETÉS: A bojler belsejébe történő beavatkozás előtt a bojlert feltétlenül áramtalanítani kell! A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ÉS KARBANTARTÁSA A bojler vízvezeték és elektromos hálózatra történő...
Selon votre désir vous pouvez choisir le modèles pour installer au-dessus de l’évier TEG 1020 O/A ou sous l’evier TEG 1020 U/A. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE L’APPAREIL Type TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A Modèle TEG 10 O TEG 10 U Volume [ l ] Poids /rempli d’eau [ kg ] 4/14 2000 Puissance électrique...
Version au dessus de l’évier Version sous-évier RACCORDEMENT À LA CONDUITE D’EAU Le chauffe-eau est conçu pour le système de raccordement d’écoulement (non-pression). Ce système-là permet de prendre de l’eau à un seul poste. Le raccordement est à réaliser en conformité avec le shéma du raccordement à la conduite d’eau. Un robinet mélangeur convenable doit être prévu pour le système de branchement d’écoulement.
Légende: 1 - Soupape d’arrêt 2 - Soupape réductrice 3 - Soupape de non-retour 4 - Robinet mélangeur d’écoulement - au-dessus d’évier H - Eau froide 4a - Robinet mélangeur d’écoulement - au-dessous d’évier T - Eau chaude Avant le branchement électrique il est obligatoire de remplir de l’eau dans la cuve du chauffeeau.
Légende: 1 - Thermostat 2 - Thermofusible 3 - Resistance 4 - Lampe de contrôle 5 - Borne de raccordement L - Fil de phase N - Conducteur neutre - Conducteur de protection Shéma du circuit électrique AVERTISSEMENT: Avant toute intervention à l’intérieur de l’appareil, il faut obligatoirement débrancher l’appareil du réseau électrique.
TEG 1020 U/A. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN VAN HET APPARAAT Type TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A Model TEG 10 O TEG 10 U Volume [ l ] Gewicht / vol met water [ kg ]...
Uitvoering voor montage boven de wastafel Uitvoering voor montage onder de wastafel AANSLUITING OP DE WATERLEIDING De boiler is gemaakt voor het open (drukloze) aansluitsysteem. Bij dit systeem kan er slechts op één plaats water worden getapt. De aansluiting moet overeenkomstig het schema van de waterleidingsaanluiting worden verricht.
Legende: 1 - Afsluitventiel 2 - Reduceerventiel 3 - Veiligheidsventiel voor het terugstromen 4 - Open mengkraan - montage boven de wastafel H - Koud water 4a - Open mengkraan - montage onder de wastafel T - Warm water Alvorens de boiler op het elektriciteitsnet aan te sluiten, moet u de boiler met water vullen. Open de hendel voor warm water aan de mengkraan, als u hem voor het eerst gaat vullen.
WAARSCHUWING: Verbreek voor elke ingreep in de binnenkant van de boiler de verbinding met het elektriciteitsnet! GEBRUIK EN ONDERHOUD Na de aansluiting op de waterleiding en het elektriciteitsnet is de boiler klaar voor gebruik. Door de thermostaatknop aan de voorkant van de beschermingskap te draaien stelt u de gewenste watertemperatuur in tot 75°C.