Page 1
Betriebsanleitung User manual Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Art. 71367 Mikrowellen/Radar Einbau-Bewegungsmelder Flush-mounted Microwave Motion detector Détecteur de mouvement HF/Radar pour montage encastré Rilevatore di movimento a microonde/radar per incasso...
Sicherheitshinweise Allgemeines Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zum korrekten Gebrauch. >> Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch lesen. Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produk- tes verfügbar sein. >> Betriebsanleitung aufbewahren. >> Installations-, Demontage-, Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von ausgebildetem Elektro-Fachpersonal ausführen lassen.
Betriebsanleitung Beschreibung und Funktion Produkt Ihr Produkt ist ein Mikrowellen-/Radar-Bewegungsmelder für den Innenbe- reich und stellt elektrotechnisches Installationsmaterial dar. Es funktioniert nach dem Doppler-Prinzip und sendet Mikrowellen aus. Diese werden von Objekten im Erfassungsbereich reflektiert und vom Sensor aus- gewertet. Bei Frequenzänderungen erfolgt die Aktivierung des angeschlos- senen Verbrauchers. Im Vergleich zu Infrarot-Bewegungsmeldern durchdringt die HF-Sensortech- nik auch Glas, Holz und Leichtbauwände und reagiert auf jede Bewegung, unabhängig von Wärme. Weiterhin ist Ihr Produkt in der Lage, über einen Helligkeitssensor die ange- schlossene Beleuchtung zu dimmen.
Betriebsanleitung Vorbereitung • Technische Daten aller zu verwendenden Geräte vergleichen um Kompatibilität sicher zu stellen. • Lieferumfang auf Vollständigkeit kontrollieren und Unversehrtheit sicherstellen. Installation Stromschlaggefahr • Offene Kabelenden NUR von erfahrener Elektro- fachkraft anschließen lassen. • Vor Arbeiten am Produkt spannungsfrei schalten, Sicherung abschalten und gegen Wiedereinschalten sichern. • Vor Arbeiten am Produkt Spannungsfreiheit sicherstellen und prüfen.
Installation mit separatem Lichtschalter Fig. 3: Installation mit separatem Lichtschalter EIN → AUS: Das Licht schaltet sich sofort aus und kann für 1 Minute nicht eingeschaltet werden, auch wenn eine Bewegung erkannt wird. Nach Ablauf dieser Frist geht der Sensor in den automatischen Modus. AUS → EIN: Das Licht schaltet auf 100% Helligkeit und geht danach in den automatischen Modus. Montage Absturzgefahr/ Sachschaden • Hilfsmittel sicher platzieren und benutzen. • Auf hinter Putz liegende, stromführende oder andere Leitungen achten und diese nicht beschädigen! Wählen Sie den Montageort nach folgenden Kriterien aus: Fig.
Betriebsanleitung Montieren Sie das Produkt wahlweise an der Zimmerdecke, Wand oder hinter Fertigbauwänden. Fig. 5: Montage Nehmen Sie die Einstellungen vor wie in Kapitel 7 beschrieben. Einstellungen Vorgehensweise Erfassungsbereich • Stellen Sie den erfassungsbereich zwischen 10/50/75/100 % ein. Dieser beträgt 2-15 m bei Wandmontage und 2-8 m bei Deckenmontage.
Dimmniveau • Stellen Sie das Dimmniveau zwischen 10-50 % ein. Dieses bestimmt die Helligkeit des Lichtes während der Dimmphase. Reichweite (Decken- und Wandmontage) Tab. 2: Reichweite (Decken- und Wandmontage) Wartung, Pflege, Lagerung und Transport Die Produkte sind wartungsfrei. Sachschäden • Nur ein trockenes und weiches Tuch zum Reinigen verwenden. • Keine Reinigungsmittel und Chemikalien verwenden. • Kühl und trocken lagern. •...
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. WEEE Nr.: 82898622 EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Goobay , eine registrierte Marke der Wentronic ® GmbH, dass der genannte Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
User manual BETRIEBSANLEITUNG ......3 USER MANUAL .........13 MODE D‘EMPLOI ........23 ISTRUZIONI PER L‘USO ......33 USER MANUAL Content Safety instructions ................14 1.1 In general ..................14 1.2 Warning levels ................14 Description and Function ..............15 2.1 Product ..................15 2.2 Product parts ................
Safety instructions In general The user manual is part of the product and contains important information for correct use. >> Read the user manual completely and carefully before use. The user manual must be available for uncertainties and passing the product. >>...
User manual Description and Function Product Your product is a microwave / radar motion sensor for indoor use and repre- sents electrotechnical fittings. It works on the Doppler principle and sends out microwaves. These are reflec- ted from objects in the detection area and evaluated by the sensor. If frequency changes, the activation of the connected load is done. Compared to infrared motion detectors, the RF sensor technology also pene- trates glass, wood and stud walls and reacts to each movement, independent of heat.
User manual Preparation • Compare the specifications of all used devices to ensure compatibility. • Check the scope of delivery for completeness and integrity. Installation Risk of electric shock • Let open cable ends ONLY assemble by experienced electrician. • Cut off power supply before any work on the product, switch off safety fuse and secure against reconnection. • Assure and check the absence of voltage before any work on the product.
Installation with separate light switch Fig. 8: Installation with separate light switch ON → OFF: The light turns off immediately and can not be switched on for 1 minute, even if motion is detected. After this period, the sensor goes into automatic mode. OFF → ON: The light turns on 100 % brightness and then reverts to auto- matic mode. Mounting Risk of falling / Material damage •...
User manual Install the product either on the ceiling, wall or behind prefabricated walls. Fig. 10: Mounting Set the adjustments like shown in chapter 7. Settings Method Detection range • Set a the detection range between 10/50/75/100 %. This is 2-15 m for wall mounting and 2-8 m for ceiling mounting. Switch-off delay (optional) •...
Reach (ceiling and wall mount) Tab. 4: Reach (ceiling and wall mount) Maintenance, Care, Storage and Transport The product is maintenance-free. Material Damage • Only use a dry and soft cloth for cleaning. • Do not use detergents or chemicals. •...
User manual EU Declaration of Conformity Hereby Goobay , a registered trademark of Wentronic GmbH ensu- ® res, that the mentioned radio system type is conformed to Directive 2014/53/EU. The full text of EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address: https://www.wentronic.de/en/...
Mode d‘emploi BETRIEBSANLEITUNG ......3 USER MANUAL .........13 MODE D‘EMPLOI ........23 ISTRUZIONI PER L‘USO ......33 MODE D‘EMPLOI Contenu Consignes de sécurité ................ 24 1.1 En général ................... 24 1.2 Niveaux d‘alerte ................24 Description et fonction ............... 25 2.1 Produit ..................25 2.2 Pièces et accessoires ..............25 2.3 Contenu de la livraison ...............
Consignes de sécurité En général Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informations pour une bonne installation et une bonne utilisation. >> Lisez le mode d‘emploi attentivement et complètement avant de l‘utiliser. Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit. >> Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.
Mode d‘emploi Description et fonction Produit Votre produit est un capteur de mouvement micro-ondes / radar pour une utilisation intérieure et représente les raccords électrotechniques. Il fonctionne sur le principe de l‘effet Doppler et envoie des micro-ondes. Ceux-ci sont réfléchis par des objets dans la zone de détection et l‘évaluation par le capteur. Si des changements de fréquence, l‘activation de la charge connectée est faite. Par rapport à des détecteurs de mouvement à infrarouge, la technologie de détecteur RF pénètre également le verre, le bois et les goujons et réagit à chaque mouvement, indépendant de la chaleur. En outre, votre produit est capable de tamiser l‘éclairage connecté via un capteur de luminosité. Modes de fonctionnement: 100 % lumière sur, 10/20/30/50 % lumière tamisée, lumière éteinte Pièces et accessoires Fig.
Spécifications Tension 220-240 V~ 50 Hz Charge nominale max. 600 W Consommation en veille ~0,9 W 2-15 m (montage mural) Zone de surveillance 2-8 m (montage au plafond) Angle de surveillance 180/360° montage mural/plafond Délai d'arrêt 5/30 s, 1/5/10/20/30 Min. Autonomie en veille 0/10 s, 1/5/10/30 Min., 1 h, +∞ Sensibilité luminosité 2/10/50/2000 lx Atténuation 10/20/30/50 % Système HF...
Mode d‘emploi Préparation • Comparer les caractéristiques de tous les équipements à utiliser et pour assurer la compatibilité. • Vérifiez le Contenu de livraison pour l‘exhaustivité et l‘intégrité. Installation Risque de choc électrique • Laissez assembler extrémité de câbles ouvertes UNIQUEMENT par un électricien expérimenté. • Éteindre l‘alimentation avant de travailler sur le produit, les fusibles de sécurité et protéger cette contre la reconnexion. • Garantir et de contrôler l‘absence de tension avant que le travail sur le produit. Le câble d‘alimentation utilisé doit avoir une section minimale de 1,0 mm².
Installation avec interrupteur séparé Fig. 13: Installation avec interrupteur séparé ALLUMÉES → ÉTEINTES: La lumière se éteint immédiatement et ne peut pas être allumé pendant 1 minute, même si un mouvement est détecté. Après cette période, le capteur passe en mode automatique. ÉTEINTES → ALLUMÉES: La lumière tourne sur 100 % de luminosité, puis revient en mode automatique. Montage Risque de chute / Dommages matériels • Placez et outils d‘utiliser en toute sécurité. • Faites attention à lignes du courant ou d‘autres, qui sont derrière le plâtre et ne pas les endommager! 1. Sélectionnez le site d‘installation en fonction des critères suivants: Fig.
Mode d‘emploi 2. Installez le produit soit sur le plafond, le mur ou derrière des murs préfa briqués. Fig. 15: Montage Effectuez les réglages décrits dans la section 7. Réglages Méthode Plage de détection • Définir une plage du capteur entre 10/50/75/100 %. Ceci est 2-15 m pour le montage mural et 2-8 m pour le montage au plafond. Retard au déclenchement (en option) • Fixer un délai de coupure de 5 secondes à 30 minutes. Dans la période sélectionnée du consommateur reste avec 100 % de luminosité.
Niveau de gradation • Définir un niveau de la gradation entre 10-50 %. Cela détermine la luminosité de la lumière pendant dimming phase. Gamme (plafond et montage mural) Tab. 6: Gamme (plafond et montage mural) Maintenance, Entretien, Stckage et Transport Les produits sont sans entretien. Dommages matériels • Produit Nettoyez uniquement avec un chiffon doux et sec.
Le symbole sur le produit, dans le manuel d‘utilisation, ou sur l‘emballage fait référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d‘application et d‘élimination des déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection de l‘environnement. No DEEE : 82898622 UE Déclaration de conformité Par la présente Goobay , nom commercial de Wentronic GmbH, que ® le type de système de radio est conforme aux directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité EU est disponible à l‘adresse Internet suivante:...
Istruzioni per l‘uso BETRIEBSANLEITUNG ......3 USER MANUAL .........13 MODE D‘EMPLOI ........23 ISTRUZIONI PER L‘USO ......33 ISTRUZIONI PER L‘USO Contenuto Istruzioni per la sicurezza ..............34 1.1 Generalmente ................34 1.2 Livelli di allarme ................34 Descrizione e Funzione ..............35 2.1 Prodotto ..................35 2.2 Parti di prodotto ................35 2.3 Scopo della consegna ..............
Istruzioni per la sicurezza Generalmente Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti informazioni per un uso corretto. >> Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell‘uso. Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del prodotto. >> Conservare questo istruzioni per l‘uso. >> L‘installazione, montaggio, manutenzione e riparazione devono essere eseguite esclusivamente da elettricisti specializzati addestrati.
Istruzioni per l‘uso Descrizione e Funzione Prodotto Il prodotto è un sensore di movimento a microonde / radar per uso interno ed darstellt impianti elettrotecnici. Esso funziona secondo il principio Doppler e invia microonde. Questi sono riflesse dagli oggetti nella zona di rilevamento e valutati dal sensore. Se variazioni di frequenza, l‘attivazione del carico collegato è fatto. Rispetto ai rilevatori di movimento a infrarossi, la tecnologia dei sensori RF in modo penetra vetro, pareti in legno e perno e reagisce ad ogni movimento, indipendentemente dal calore.
Specifiche generali Tensione 220-240 V~ 50 Hz Carico nominale max. 600 W Potere standby ~0,9 W 2-15 m (montaggio a parete) Area di monitoraggio 2-8 m (montaggio a soffitto) Angolo di monitoraggio 180/360° montaggio a parete/soffitto Spento Ritardo 5/30 s, 1/5/10/20/30 Min. Tempo di standby 0/10 s, 1/5/10/30 Min., 1 h, +∞ Sensibilità di luminosità 2/10/50/2000 lx Oscuramento 10/20/30/50 % Sistema RF...
Istruzioni per l‘uso Preparazione • Confrontare le specifiche di tutti i dispositivi utilizzati per garantire la compatibilità. • Controllare fornitura sia completa e garantire l‘integrità. Installazione Pericolo di scossa elettrica • Lasciate estremità dei cavi assemblare SOLO da un elettricista esperto. • Togliere tensione prima di qualsiasi intervento sul prodotto, spegnere i fusibili di sicurezza e per evitare reinserimenti. • Assicurare e verificare l‘assenza di tensione prima di qualsiasi intervento sul prodotto. Il cavo di alimentazione utilizzato deve avere una sezione minima di 1,0 mm².
Installazione con interruttore della luce separata Fig. 18: Installazione con interruttore della luce separata TRASFORMATO → SPENTO: La luce si spegne subito e non può essere acceso per 1 minuto, anche se viene rilevato un movimento. Dopo questo periodo, il sensore entra in modalità automatica. SPENTO → TRASFORMATO: La luce si accende al 100 % della lumino- sità e poi ritorna alla modalità automatica. Montaggio Pericolo di caduta / Pericolo di schiacciamento •...
Istruzioni per l‘uso • La superficie deve essere stabile. • Il prodotto deve essere assolutamente diritto fisso. • Impianti, illuminazione stradale, superfici riflettenti o oggetti in movi- mento in modo casuale potrebbe non essere nel campo stesso. • L‘altezza di installazione raccomandata è di 1,5-3,5 m. 2. Installare il prodotto sia sul soffitto, a parete o dietro pareti prefabbricate. 3. Effettuare le impostazioni come descritto nella Sezione 7. Impostazioni Metodo Campo di rilevamento • Impostare una gamma di rilevamento tra il 10/50/75/100 %. Si tratta di 2-15 m per il montaggio a parete e 2-8 m per il montaggio a soffitto.
Range (soffitto e montaggio a parete) Tab. 8: Range (soffitto e montaggio a parete) Manutenzione, cura, conservazione e trasporto Il prodotto è esente da manutenzione. Danni alla proprietà • Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia. • Non utilizzare detergenti e prodotti chimici. • Conservare fresco e asciutto. • Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambi- ente asciutto e protetto dalla polvere quando non in uso. • Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto. Avviso di responsabilità Ci riserviamo il diritto di farlo d‘errori di stampa e modifiche al pro- dotto, imballaggio o documentazione del prodotto.
Istruzioni per l‘uso UE Dichiarazione di conformità Con la presente Goobay , un marchio registrato di Wentronic GmbH, ® dichiarache il sistema radiofonico è conforme della direttiva 2014/53/ UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità EU è disponi- bile al seguente indirizzo Internet: https://www.wentronic.de/en/...