Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IK2671BNR
FR
Réfrigérateur/congélateur
IT
Frigo-Congelatore
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
34

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux IK2671BNR

  • Page 1 IK2671BNR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......32 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 4 Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Pour éviter la contamination des aliments, respectez •...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Ne conservez aucune substance explosive dans cet • appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. 2.
  • Page 6: Utilisation

    Assurez-vous que la • Ne recongelez jamais un aliment qui a prise secteur est accessible après été décongelé. l'installation. • Respectez les instructions de • Ne tirez pas sur le câble secteur pour stockage figurant sur l'emballage des débrancher l'appareil.
  • Page 7: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS 2.6 Service 2.7 Mise au rebut • Pour réparer l'appareil, contactez le AVERTISSEMENT! service après-vente agréé. Utilisez Risque de blessure ou uniquement des pièces de rechange d'asphyxie. d'origine. • Veuillez noter qu’une autoréparation • Débranchez l'appareil de ou une réparation non professionnelle l'alimentation électrique.
  • Page 8: Dimensions

    3.1 Dimensions ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace Dimensions hors-tout ¹ nécessaire pour la libre circulation de 1884 l’air de refroidissement Espace total requis en service ³ H3 (A+B) 1936 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée...
  • Page 9: Emplacement

    FRANÇAIS 3.2 Emplacement réglementations en vigueur, en consultant un électricien spécialisé. Pour garantir le bon fonctionnement de • Le fabricant décline toute l'appareil, il ne faut pas l'installer dans un responsabilité en cas de non-respect endroit exposé à la lumière directe du des consignes de sécurité...
  • Page 10: Bandeau De Commande

    4. BANDEAU DE COMMANDE 4.3 Réglage de la température Voyant ECOMETER Touche/voyant Extra Cool La plage de température peut varier Voyant du compartiment réfrigérateur entre -15 °C et -24 °C pour le congélateur et entre 2 °C et 8 °C pour le Voyant d’alarme...
  • Page 11: Mise En Marche Du Réfrigérateur

    FRANÇAIS 4.5 Mise en marche du Avant d’activer la fonction réfrigérateur MultiSwitch, retirez les plats surgelés du compartiment Pour mettre en marche le réfrigérateur : congélateur pour éviter une 1. Maintenez enfoncée la touche de décongélation accidentelle. température du réfrigérateur pendant Pour convertir le compartiment 5 secondes.
  • Page 12 4.10 Fonction Extra Cool commence à clignoter. 2. Appuyez sur dans les Avec la fonction Extra Cool, vous pouvez 7 secondes qui suivent. Si vous refroidir rapidement de grandes quantités n’appuyez pas sur le bouton dans ce d’aliments tièdes, par exemple après délai, le compartiment MultiSwitch ne...
  • Page 13: Alarme Haute Température

    FRANÇAIS 4.12 Alarme haute température Reportez-vous à la section « Installation et remplacement du filtre CleanAir+ » du Lorsque la température dans le chapitre « Entretien et nettoyage » pour compartiment congélateur augmente les instructions de remplacement. (par exemple en raison d’une coupure de Après le remplacement du filtre, appuyez courant), le voyant d’alarme clignote, le sur la touche d’alarme Filter Reset pour...
  • Page 14 3 secondes pour quitter le mode Configuration. Affichage Paramètres par défaut Unités de température Voyant ECOME‐ À l’aide du mode Configuration, vous pouvez modifier l’unité de température (Celsius ou Fahrenheit) affichée sur le Sons des boutons bandeau de commande. Pour modifier l’unité...
  • Page 15: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Le mode Rest reprend son environ 3 secondes pour quitter le fonctionnement une fois l’alimentation mode Configuration. rétablie après une coupure de courant. Après avoir mis le mode Sabbath en Sabbath mode marche, l’affichage indique les voyants ECO et .
  • Page 16: Clayettes Amovibles

    5.2 Clayettes amovibles 1. Tirez le bac hors du réfrigérateur. Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières afin que les clayettes puissent être positionnées comme vous le souhaitez. Cet appareil est également doté d'une clayette composée de deux parties. La partie avant de la clayette peut être...
  • Page 17 FRANÇAIS 1. Déverrouiller simultanément la 1. Tirez le bac hors du réfrigérateur. fixation latérale des deux côtés. 2. Soulevez légèrement l'avant du bac. 2. Tirez le support de la clayette en verre vers vous. 3. Soulevez et tournez le bac pour le sortir de l’appareil.
  • Page 18: Contrôle De L'humidité

    5.6 Contrôle de l’humidité 1. Déverrouiller simultanément la fixation latérale des deux côtés. La clayette en verre du bac GreenZone est équipée d’un dispositif qui régule son étanchéité et fournit une humidité optimale à l’intérieur du bac. Ne placez aucun produit alimentaire sur le dispositif de contrôle de l’humidité.
  • Page 19: Multiflow

    FRANÇAIS 3. Assemblez une nouvelle membrane dans le couvercle en appuyant sur le bord de la membrane dans le couvercle. Le dispositif MULTIFLOW ne fonctionne que lorsque la porte est fermée. N’obstruez pas les orifices d’aération pour permettre un meilleur refroidissement. 4.
  • Page 20: Conservation Des Plats Surgelés

    « Entretien et nettoyage » pour Une fois le processus de congélation l’installation). terminé, l'appareil revient automatiquement au réglage de 5.9 Porte-bouteilles température précédent (voir « Fonction Extra Freeze »). Placez les bouteilles (avec le bouchon Pour plus d’informations, reportez-vous orienté...
  • Page 21: Fabrication De Glaçons

    FRANÇAIS petits morceaux peuvent même être cuits N'utilisez pas d'instruments toujours congelés. métalliques pour décoller les bacs du congélateur. 5.13 Fabrication de glaçons 1. Remplissez les bacs avec de l'eau. Cet appareil est équipé d'un ou plusieurs 2. Placez les bacs à glaçons dans le bacs à...
  • Page 22: Conseils Pour Le Stockage Des Plats Surgelés

    • Ne mangez pas les glaçons, les • Il est important d’emballer les glaces à l’eau ou les bâtonnets glacés aliments de manière à empêcher dès leur sortie du congélateur. Risque l’eau, l’humidité ou la condensation de de gelure.
  • Page 23: Conseils Pour La Réfrigération Des Aliments Frais

    FRANÇAIS Type d’aliment Durée de conser‐ vation (mois) Poisson gras (p. ex., saumon, maquereau) 2 - 3 Poisson maigre (p. ex., cabillaud, limande) 4 - 6 Crevettes Palourdes et moules décortiquées 3 - 4 Poisson cuit 1 - 2 Viande : Volaille 9 - 12 Bœuf...
  • Page 24: Entretien Et Nettoyage

    • Consultez toujours la date d’expiration des produits pour savoir combien de temps les conserver. 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 7.4 Dégivrage du congélateur AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres Le compartiment congélateur est garanti relatifs à la Sécurité. sans givre. Cela signifie qu'il n'y a aucune formation de givre lorsqu'il est en 7.1 Nettoyage de l’intérieur...
  • Page 25 FRANÇAIS 3. Maintenez le filtre enfoncé tout en fermant le boîtier en plastique jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Remplacement du filtre CleanAir+ 1. Ouvrir le boîtier en plastique. 4. Retirez la clayette supérieure en verre du compartiment réfrigérateur. Faites glisser le boîtier en plastique avec le filtre à...
  • Page 26: Retrait Des Glissières En Plastique Customflex

    5. Après le remplacement du filtre, 3. Faites coulisser les autres glissières appuyez sur le bouton d’alarme Filter vers le haut pour les retirer (elles Reset du panneau de commande constituent une pièce). pour désactiver l’alerte. Pour de meilleures performances, placez le boîtier en plastique à...
  • Page 27: Dépannage

    FRANÇAIS 8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 8.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonc‐ pas. tionnement. La fiche d’alimentation Branchez la fiche secteur n’est pas correctement sur la prise de courant.
  • Page 28 Problème Cause probable Solution La fonction Extra Cool est Consultez le paragraphe activée. « Fonction Extra Cool ». Le compresseur ne démar‐ Le compresseur démarre C’est normal, aucune er‐ re pas immédiatement au bout d’un certain temps. reur n’est survenue.
  • Page 29 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La porte n’est pas entière‐ Assurez-vous que la porte ment fermée. est entièrement fermée. Les aliments conservés ne Enveloppez les aliments sont pas emballés. dans un emballage adapté avant de les ranger dans l’appareil. De l’eau s’écoule sur le La sortie d’eau de dégivra‐...
  • Page 30: Remplacement De L'ampoule

    Problème Cause probable Solution L’appareil est en mode dé‐ Pour quitter le mode dé‐ s’affiche. monstration. monstration, maintenez les touches Extra Cool et ECO enfoncées pendant environ 10 secondes jusqu’à ce que vous entendez 3 courts bips. Problème de communica‐...
  • Page 31: Bruits

    FRANÇAIS 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur à Fréquence 50 Hz l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette énergétique. Tension 230 - 240 V 11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS L’installation et la préparation de aux indications du chapitre 3 de cette...
  • Page 32: Garantie

    GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19...
  • Page 33 FRANÇAIS Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch Concerne la France uniquement :...
  • Page 34 13. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE............64 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 35: Informazioni Di Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 36 Quest’apparecchiatura è progettata per un uso • domestico singolo in un ambiente interno. Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici, • camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi).
  • Page 37: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Non conservare in questa apparecchiatura sostanze • esplosive come bombolette spray contenenti un propellente infiammabile. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
  • Page 38: Illuminazione Interna

    Contattare il Centro di Assistenza sull’apparecchiatura, al suo interno o Autorizzato o un elettricista per nelle immediate vicinanze. sostituire i componenti elettrici. • Non toccare il compressore o il • Il cavo di alimentazione deve condensatore. Sono incandescenti. rimanere sotto il livello della spina di •...
  • Page 39: Smaltimento

    ITALIANO pulirlo. L'ostruzione dello scarico può • Le guarnizioni per porte saranno causare un deposito di acqua di disponibili per 10 anni dopo sbrinamento sul fondo l’interruzione del modello. dell'apparecchiatura. 2.7 Smaltimento 2.6 Assistenza AVVERTENZA! • Per far riparare l'apparecchiatura, Rischio di lesioni o rivolgersi a un Centro di Assistenza soffocamento.
  • Page 40 3.1 Dimensioni ² l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchio, compresa la maniglia, Dimensioni complessive ¹ più lo spazio necessario per la libera 1884 circolazione dell’aria di raffreddamento Spazio complessivo necessario du‐ rante l’uso ³ H3 (A+B) 1936 ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità...
  • Page 41: Requisiti Di Ventilazione

    ITALIANO 3.2 Posizione corrente dell'impianto domestico non è collegata a terra, allacciare Per garantire la migliore funzionalità l'apparecchiatura a una presa di terra dell’apparecchiatura, non installarla in un separata in conformità alle norme in luogo esposto alla luce diretta del sole. vigore, rivolgendosi a un elettricista Non installare l’apparecchiatura vicino a qualificato.
  • Page 42: Pannello Dei Comandi

    4. PANNELLO DEI COMANDI 4.3 Regolazione della Spia ECOMETER temperatura Extra Cool tasto/spia Spia vano frigorifero L’intervallo di temperatura può variare tra Spia allarme -15 °C e -24 °C per il congelatore e tra 2 °C e 8 °C per il frigorifero.
  • Page 43 ITALIANO 1. Tieni premuto il tasto della Prima di attivare la funzione temperatura del frigorifero per 5 MultiSwitch, rimuovere i cibi secondi. congelati dal vano Il display mostra che lampeggia. congelatore per evitare lo 2. Il vano frigorifero è acceso e viene scongelamento accidentale.
  • Page 44 4.10 Extra Cool funzione 2. Premere entro i successivi 7 secondi. Se non si preme il tasto Con la funzione Extra Cool, è possibile entro questo periodo di tempo, il raffreddare rapidamente grandi quantità vano MultiSwitch non si converte in di alimenti caldi, ad esempio dopo aver frigorifero.
  • Page 45: Modalità Di Impostazione

    ITALIANO 4.12 Allarme temperatura Fare riferimento alla sezione “Installazione e sostituzione del filtro elevata CleanAir+ ” nel capitolo “Cura e pulizia” per le istruzioni di sostituzione. Quando la temperatura nel vano congelatore aumenta (ad esempio a Dopo la sostituzione del filtro premere il causa di un'interruzione di corrente), la pulsante di allarme Filter Reset per spia di allarme lampeggia, la spia della...
  • Page 46 Utilizzando quest’ultima, è possibile modificare l’unità di temperatura Display Parametri prede‐ visualizzata sul pannello di controllo da finiti Celsius a Fahrenheit. Per modificare Spia ECOMETER l'unità di temperatura: 1. Attivare la modalità Impostazioni Il pulsante emette (fare riferimento a "Attivazione della un suono Modalità...
  • Page 47: Uso Quotidiano

    ITALIANO La modalità Sabbath disabilita alcune L’accesso a qualsiasi altra impostazione delle funzioni dell’apparecchiatura in è bloccato. base al giorno festivo settimanale e ad Tenere premuto il tasto ECO per circa 3 altre festività religiose. secondi per disattivare la modalità In questa modalità: Sabbath.
  • Page 48 L'apparecchiatura è anche dotata di un 1. Estrarre il cassetto dal frigorifero. ripiano composto di due parti. La metà anteriore del ripiano può essere collocata sotto alla seconda per usare meglio lo spazio. Per piegare il ripiano: 1. Estrarre delicatamente la metà...
  • Page 49 ITALIANO 1. Sbloccare contemporaneamente la 1. Estrarre il cassetto dal frigorifero. presa laterale su entrambi i lati. 2. Sollevare la parte anteriore del cassetto. 2. Tirare il supporto del ripiano in vetro verso di sé. 3. Sollevare e ruotare il cassetto per 5.5 Estrazione ExtraChill estrarlo dall'apparecchiatura.
  • Page 50: Controllo Umidità

    5.6 Controllo umidità 1. Sbloccare contemporaneamente la presa laterale su entrambi i lati. Il ripiano in vetro del vano GreenZone è dotato di un dispositivo che ne regola la tenuta e permette di mantenere un'umidità ottimale al suo interno.
  • Page 51 ITALIANO 3. Monta una nuova membrana sul coperchio premendo il bordo della membrana sopra il coperchio. MULTIFLOW funziona solo quando viene chiusa la porta. Non ostruire le prese dell’aria per consentire un raffreddamento migliore. 4. Rimonta il dispositivo di controllo dell'umidità...
  • Page 52: Congelamento Di Alimenti Freschi

    CleanAir+ " nel capitolo "Cura e pulizia" Per ulteriori informazioni, fare riferimento per l'installazione). a “Consigli per il congelamento”. 5.9 Portabottiglie 5.11 Conservazione di cibi congelati Disporre le bottiglie (con l'apertura rivolta verso l’esterno) sull'apposito ripiano. Al primo avvio o dopo un periodo di non...
  • Page 53: Consigli E Suggerimenti

    ITALIANO 1. Riempire d’acqua le vaschette. Non usare strumenti 2. Introdurre le vaschette per il ghiaccio metallici per estrarre le nel vano congelatore. vaschette dal vano congelatore. 6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI 6.1 Consigli per il risparmio 6.2 Consigli per il energetico congelamento •...
  • Page 54: Consigli Per La Conservazione Di Cibi Congelati

    • Non congelare nuovamente il cibo • È importante avvolgere il cibo in modo scongelato. Se il cibo si è scongelato, tale da evitare che l’acqua, l’umidità o cuocerlo, raffreddarlo e poi la condensa penetrino all’interno. congelarlo. 6.4 Consigli per l’acquisto 6.3 Consigli per la...
  • Page 55 ITALIANO Tipo di cibo Periodo di conser‐ vazione (mesi) Carne: Pollame 9 - 12 Manzo 6 - 12 Maiale 4 - 6 Agnello 6 - 9 Salsiccia 1 - 2 Prosciutto 1 - 2 Avanzi con carne 2 - 3 6.6 Suggerimenti per la •...
  • Page 56: Cura E Pulizia

    7. CURA E PULIZIA 7.5 Installazione e sostituzione AVVERTENZA! del filtro CleanAir+ Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. CleanAir+ è un filtro al carbone attivo che assorbe i cattivi odori e consente di 7.1 Pulizia dell'interno mantenere il gusto e l’aroma ottimali per...
  • Page 57 ITALIANO 4. Togliere il ripiano in vetro superiore Sostituzione del filtro CleanAir+ dal vano frigorifero. Far scorrere 1. Aprire l'alloggiamento in plastica. l'alloggiamento in plastica con il filtro dell'aria sul lato sinistro del ripiano in vetro. 2. Estrarre il filtro dell'aria usato. 3.
  • Page 58 5. Dopo la sostituzione del filtro, 3. Far scorrere verso l'alto le altre guide premere il pulsante di allarme Filter per rimuoverle (costituiscono una Reset sul pannello di controllo per parte). disattivare l'avviso. Per ottenere le migliori prestazioni, posizionare l'alloggiamento in plastica...
  • Page 59: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 8.1 Cosa fare se… Problema Causa possibile Soluzione L’apparecchiatura non fun‐ L’apparecchiatura è spen‐ Accendere l’apparecchia‐ ziona. tura. La spina non è collegata Collegare correttamente la correttamente alla presa spina alla presa elettrica.
  • Page 60 Problema Causa possibile Soluzione La funzione Extra Cool è Vedere la sezione "Funzio‐ attiva. ne Extra Cool". Il compressore non si avvia Il compressore si avvia do‐ È normale, non si tratta di immediatamente dopo po un certo periodo di tem‐...
  • Page 61 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La porta non è stata chiusa Controllare che la porta sia completamente. chiusa completamente. Il cibo conservato non è Avvolgere gli alimenti in un stato avvolto nell'apposito imballaggio adeguato pri‐ materiale. ma di riporli all’interno del‐ l’apparecchiatura.
  • Page 62: Sostituzione Della Lampadina

    Problema Causa possibile Soluzione L’apparecchiatura è nella Per uscire dalla modalità di compare sul di‐ modalità di dimostrazione. dimostrazione, tenere pre‐ splay. muto i pulsanti Extra Cool e ECO per circa 10 secon‐ di fino a quando non si sentono 3 bip brevi.
  • Page 63: Rumori

    ITALIANO 9. RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno Frequenza 50 Hz dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei valori energetici. Tensione 230 – 240 V 11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST L'installazione e la preparazione devono essere conformi a quanto dell'apparecchiatura per qualsiasi verifica...
  • Page 64: Garanzia

    GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19...
  • Page 68 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières