Electrolux IK2705BZR Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour IK2705BZR:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IK2705BZR
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
IT
FRIGO-CONGELATORE
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
2
25

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux IK2705BZR

  • Page 1 IK2705BZR FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE D'UTILISATION CONGÉLATEUR FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Page 2: Table Des Matières

    11. GARANTIE.......................23 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3 FRANÇAIS dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au •...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer • l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez • uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à...
  • Page 5 FRANÇAIS • Utilisez toujours une prise de courant ou à proximité de l'appareil, ni sur de sécurité correctement installée. celui-ci. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises • Ne touchez pas le compresseur ni le ni de rallonges. condenseur. Ils sont chauds. •...
  • Page 6: Fonctionnement

    • Le circuit frigorifique et les matériaux informations sur la marche à suivre d'isolation de cet appareil préservent la pour mettre l'appareil au rebut. couche d'ozone. • N'endommagez pas la partie du circuit • La mousse isolante contient un gaz de réfrigération située à...
  • Page 7 FRANÇAIS L'alarme sonore peut se Pour sélectionner une déclencher au bout de température différente, quelques secondes. reportez-vous au paragraphe Pour réinitialiser l'alarme, « Réglage de la reportez-vous au paragraphe température ». « Alarme haute température ». 3.7 Mise à l'arrêt du réfrigérateur Pour sélectionner une température différente, reportez-vous au paragraphe 1.
  • Page 8 L'indicateur FastCool clignote. L'indicateur FastFreeze s'affiche. 2. Appuyez sur OK pour confirmer. Cette fonction s'arrête automatiquement L'indicateur FastCool s'affiche. au bout de 52 heures. La fonction FastCool se désactive Pour désactiver la fonction avant qu'elle automatiquement au bout d'environ ne s'arrête automatiquement, répétez la...
  • Page 9: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à sonore retentit. Appuyez sur la touche OK ce que le symbole correspondant pour arrêter le signal sonore et désactiver s'affiche. la fonction. L'indicateur DrinksChill clignote. Pour désactiver la fonction, répétez la Le minuteur indique pendant quelques procédure jusqu'à...
  • Page 10 Ne modifiez pas AVERTISSEMENT! l'emplacement de la clayette En cas de décongélation en verre située au-dessus du accidentelle, due par exemple à une coupure de courant, si bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air la coupure a duré plus de optimale.
  • Page 11 FRANÇAIS 4.8 Contrôle de l'humidité Les bacs se règlent séparément et se contrôlent par les vannes coulissantes Le compartiment est équipé de butées situées à l'avant des bacs. empêchant les bacs de tomber lorsqu'ils • « Sec » : humidité faible - humidité sont tirés au maximum.
  • Page 12 Type d'aliment Réglage de l'humidité Durée de conservation dans l'air Ciboule, radis, asperges, jusqu'à 7 jours « Humide » épinards Fruits jusqu'à 1 mois « Humide » Poires, dattes (fraîches), fraises, pêches Prunes jusqu'à 21 jours « Humide »...
  • Page 13 FRANÇAIS • Nourriture pour animaux : elle doit La fonction DYNAMICAIR toujours être conservée emballée et au s'arrête si la porte est ouverte sec. et redémarre sitôt la porte • Les aliments riches en protéines se refermée. détériorent plus rapidement. Les fruits de mer se conservent donc moins 4.10 Filtre à...
  • Page 14: Conseils

    5. CONSEILS 5.1 Bruits normaux de • Fruits et légumes : nettoyez-les soigneusement et placez-les dans le fonctionnement bac spécial. Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne doivent pas être Les bruits suivants sont normaux lorsque mis dans le réfrigérateur, s'ils ne sont l'appareil est en cours de fonctionnement : pas emballés.
  • Page 15: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS compartiment congélateur, peut ont été correctement entreposées par provoquer des brûlures ; le revendeur ; • l'identification des emballages est • prévoyez un temps réduit au minimum importante : indiquez la date de pour le transport des denrées du congélation du produit et respectez la magasin d'alimentation à...
  • Page 16 Une certaine quantité de givre se forme s'évapore. toujours sur les clayettes du congélateur et autour du compartiment supérieur. Il est important de nettoyer régulièrement l'orifice d'écoulement de la goulotte Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur d'évacuation de l'eau de dégivrage située...
  • Page 17: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 6.7 En cas de non-utilisation 1. Ouvrez le distributeur. 2. Tirez sur le filtre à air usagé. prolongée Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes, prenez les précautions suivantes : 1. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. 2. Retirez tous les aliments. 3.
  • Page 18 Problème Cause probable Solution La prise de courant n'est Branchez un autre appareil pas alimentée. électrique à la prise de cou- rant. Contactez un électricien qualifié. L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas sta- Assurez-vous de la stabilité ble. de l'appareil.
  • Page 19 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température ambiante Reportez-vous au tableau est trop élevée. des classes climatiques de la plaque signalétique. Les aliments introduits Laissez refroidir les aliments à dans l'appareil étaient température ambiante avant trop chauds. de les mettre dans l'appareil. La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre correctement.
  • Page 20 Problème Cause probable Solution Il est impossible de régler la La fonction FastFreeze ou Désactivez manuellement la température. FastCool est activée. fonction FastFreeze ou Fast- Cool, ou attendez que la fonction se réinitialise auto- matiquement avant de régler la température. Reportez- vous au chapitre «...
  • Page 21: Installation

    FRANÇAIS 2. Si nécessaire, ajustez la porte. 3. Si nécessaire, remplacez les joints de Reportez-vous aux instructions de porte défectueux. Contactez le service montage. après-vente agréé. 8. INSTALLATION 8.1 Emplacement 8.3 Branchement électrique • Avant de brancher l'appareil, assurez- Consultez la notice de vous que la tension et la fréquence montage lors de l'installation.
  • Page 22: Bruits

    9. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre- ment Hauteur 1780 Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique.
  • Page 24 Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange couvre les frais de mains d’œuvres et de Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Page 25 10. DATI TECNICI....................45 11. GARANZIA.......................46 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 26 Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a • partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità...
  • Page 27: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e • morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. Non conservare in questa apparecchiatura sostanze •...
  • Page 28 • Non togliere o toccare gli oggetti nel il compressore). Contattare il Centro di vano congelatore con le mani bagnate Assistenza Autorizzato o un elettricista o umide. per sostituire i componenti elettrici. • Non ricongelare del cibo •...
  • Page 29: Uso Dell'apparecchiatura

    ITALIANO • Il circuito refrigerante e i materiali di smaltire correttamente isolamento di questa apparecchiatura l'apparecchiatura. rispettano l'ozono. • Non danneggiare i componenti • La schiuma isolante contiene gas dell'unità refrigerante che si trovano infiammabili. Contattare le autorità vicino allo scambiatore di calore. locali per ricevere informazioni su come 3.
  • Page 30 Il segnale acustico d'allarme Per selezionare una potrebbe attivarsi dopo alcuni temperatura diversa, fare secondi. riferimento alla sezione Per resettare l'allarme, fare "Regolazione della riferimento alla sezione temperatura". "Allarme di alta temperatura". Per selezionare una temperatura diversa, 3.7 Spegnimento del frigorifero fare riferimento alla sezione "Regolazione...
  • Page 31 ITALIANO Per disattivare la funzione prima dello La funzione si spegne spegnimento automatico, ripetere la selezionando una procedura: temperatura impostata diversa. La funzione si disattiva selezionando 3.12 Allarme porta aperta un'impostazione di temperatura per il frigorifero Se la porta è lasciata aperta per alcuni diversa.
  • Page 32: Utilizzo Quotidiano

    La spia DrinksChill viene visualizzata. È possibile modificare l'ora in Il Timer inizia a lampeggiare (min). qualsiasi momento durante il Al termine del conto alla rovescia la spia conto alla rovescia e alla fine DrinksChill lampeggia e viene emesso un premendo il tasto segnale acustico.
  • Page 33 ITALIANO 4.4 Congelamento di alimenti AVVERTENZA! freschi Se si verifica un'interruzione della corrente elettrica di Il vano congelatore è adatto al durata superiore al "tempo di congelamento di cibi freschi e alla risalita" indicato nella tabella conservazione a lungo termine di alimenti dei dati tecnici, il cibo congelati e surgelati.
  • Page 34 • "Secco": umidità relativa bassa - fino al 50% di umidità relativa. Questo livello di umidità viene raggiunto quando entrambi i dispositivi di scorrimento vengono impostati sulla posizione e le aperture di ventilazione sono completamente aperte. I cassetti contrassegnati con i simboli delle •...
  • Page 35 ITALIANO Tipo di alimento Regolazione dell'umidità Tempo di conservazione Frutta fino a 1 mese "umido" Pere, datteri (freschi), fra- gole, pesche Quetsches fino a 21 giorni "umido" rabarbaro, uva spina Mele (che non risentono fino a 20 giorni "umido" del freddo), mele cotogne Albicocche, ciliegie fino a 14 giorni "umido"...
  • Page 36: Consigli E Suggerimenti Utili

    4.9 DYNAMICAIR di un cassetto nell'apparecchiatura DYNAMICAIR. Lo scomparto cantinetta dei vini è dotato Il filtro purifica l'aria eliminando gli odori di un dispositivo che consente un rapido sgradevoli nel vano del frigorifero, raffreddamento degli alimenti e una migliorando ulteriormente la qualità di temperatura più...
  • Page 37: Pulizia E Cura

    ITALIANO • coprire o avvolgere gli alimenti, in • dividere gli alimenti in piccole porzioni, particolare quelli con un gusto o un in modo da facilitare un congelamento aroma forte rapido e consentire lo scongelamento • disporre gli alimenti in modo da solo della quantità...
  • Page 38 L'acqua di sbrinamento giunge attraverso Questa apparecchiatura un condotto in un apposito recipiente contiene idrocarburi nell’unità posto sul retro dell'apparecchiatura, sopra di raffreddamento, pertanto le il motocompressore, dove evapora. operazioni di manutenzione e È importante pulire periodicamente il foro...
  • Page 39 ITALIANO È normale che sui ripiani del congelatore e Alla consegna, il filtro al intorno allo scomparto superiore si formi, carbone è contenuto in una col tempo, uno strato di brina. confezione di plastica, al fine Quando tale strato raggiunge uno di preservarne le prestazioni.
  • Page 40: Risoluzione Dei Problemi

    5. Lasciare la porta/le porte socchiuso/i AVVERTENZA! per evitare la formazione di odori Se si desidera mantenere sgradevoli. l'apparecchiatura accesa, farla controllare periodicamente per evitare che gli alimenti si deteriorino in caso di interruzione della corrente elettrica. 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...
  • Page 41 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Problema al sensore della Contattare il Centro di Assi- Compare un simbolo temperatura. stenza Autorizzato più vicino oppure invece dei nu- (il sistema refrigerante conti- meri sul Display della Tem- nuerà a mantenere gli alimenti peratura.
  • Page 42 Problema Possibile causa Soluzione Il compressore non si avvia Ciò è normale, non si è Il compressore si avvia dopo immediatamente dopo ave- verificato alcun errore. un certo periodo di tempo. re premuto il tasto Fast- Freeze, oppure dopo avere cambiato la temperatura.
  • Page 43: Installazione

    ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Lo spessore dello strato Sbrinare l'apparecchiatura. di brina supera i 4 - 5 Il coperchio viene aperto Aprire la porta solo se neces- frequentemente. sario. La funzione FastFreeze o Far riferimento a "funzione la funzione FastCool viene FastFreeze"...
  • Page 44: Rumori

    • Il produttore declina ogni responsabilità In alcuni modelli potrebbero qualora le suddette precauzioni di verificarsi delle anomalie se sicurezza non vengano rispettate. non si rispettano le • Questa apparecchiatura è conforme temperature indicate. Il alle direttive CEE. corretto funzionamento può...
  • Page 45: Dati Tecnici

    ITALIANO SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. DATI TECNICI 10.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza 1780 Larghezza Profondità...
  • Page 46: Garanzia

    Tempo di risalita Tensione Volt 230 - 240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei dei dati applicata sul lato esterno o interno valori energetici. GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil...
  • Page 47 ITALIANO Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.erecycling.ch...
  • Page 48 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières