Coleman 58050 Assemblage Et Installation page 10

Génératrice solaire de 12 volts de 55 watts
Table des Matières

Publicité

10
opErATIon / FonCTIonnEMEnT / opErACIón
!
WARnIng:
The solar charge controller and power
inverter must be used in a dry environment away
from the elements.
Charged
Chargé
7A
Cargado
Charging
Recharge
Cargando
CHARgE COnTROLLER
• The green LED will illuminate at full charge status (14.2 volts)
• The amber LED will illuminate when the battery is charging
• Note: it is normal for both amber and green LEDs to flicker when the battery
reaches full charge
• Do not attach your charge controller to a battery below 10 Volts DC.
RéguLATEuR DE CHARgE
• La DEL verte est allumée si la charge est pleine (14,2 V)
• La DEL ambre est allumée si la batterie est en cours de chargement
• Note : il est normal que les DEL vertes et ambre clignotent en même temps
lorsque la charge de la batterie est presque pleine
• Ne connectez pas votre régulateur de charge à une batterie de moins de
10 V c. c.
COnTROLADOR DE CARgA
• La luz LED verde se iluminará al alcanzar el estado de carga completa
(14.2 voltios)
• La luz LED ámbar se iluminará cuando la batería esté siendo cargada
• Nota: es normal que las luces LED ámbar y verdes parpadeen cuando la
batería se acerque a la carga completa.
• No conecte el controlador de carga a una batería a menos de 10 voltios.
!
AVERTISSEMEnT :
Le régulateur de charge
solaire et l'onduleur doivent être utilisés dans un
environnement sec et à l'abri des éléments.
300W
POWER InVERTER
• Switches the 12 Volt DC stored in your battery to 110 Volt AC.
• Two AC (110 Volt) plugs on the inverter can be used to run household items that are under the
rated wattage indicated on the inverter
• A loud alarm sounds to indicate that the item exceeds the rated wattage of the inverter:
remove any connected device from the AC outlets immediately.
• Comes with a standard USB outlet to charge cellular phones, MP3 players, and other USB
charged devices
OnDuLEuR DE PuISSAnCE
• Permet de transformer la puissance 12 V c. c. stockée dans la batterie en 110 V c. a.
• Deux prises c. a. (110 V) permettent de brancher des articles de la maison qui respectent le
classement de puissance indiqué sur le onduleur.
• Une puissante alerte sonore indique que l'article branché surpasse le classement de puissance
du onduleur : débranchez tout article des sorties c. a. immédiatement.
• Comprend une sortie USB standard pour charger les téléphones cellulaires, lecteurs MP3 et
autres appareils USB rechargeables.
InVERSOR
• Cambia el voltaje de corriente continua (CC) de su batería 12V a voltaje de corriente alterna
(CA) de 110V.
• El inversor cuenta con dos tomacorrientes (110 Voltios) que le permiten operar aparatos que
se encuentren dentro de la potencia máxima del inversor.
• Una fuerte alarma indicará que un aparato excede la potencia máxima del inversor.
desconecte el o los aparato(s) de los tomacorrientes inmediatamente.
• incluye un puerto USB estándar para cargar teléfonos celulares, reproductores MP3 y otros
aparatos USB recargables.
!
ADVERTEnCIA:
El controlador de carga y el inversor
deben ser utilizados en un entorno seco y alejado de
los elementos .
Working
Fonctionne
Funcionando
Fault
Défectuosité
Falla

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières