Page 2
Le produit susmentionné a été fabriqué conformément aux modalités de la norme : • EN ISO 3691-1 Responsable du dossier technique : Gitte Kirkegaard Nom : Hillerupvej 35, DK-6760 Ribe Adresse : Signature : Gitte Kirkegaard, PDG, Logitrans A/S Ribe, 31/03/2021. B148 D217...
Table des matières 1.0 Avant la première opération de levage ............ 4 2.0 Caractéristiques et fonctionnalités ............. 5 2.1 Bras de maintien......................6 2.2 Bras de maintien avec pinces..................7 2.3 Bras de maintien réglables (SELFRA/ SELFSRA) ............7 3.0 Fonctionnement du Rotator ................
1.0 Avant la première opération de levage Le Rotator est fabriqué conformément aux directives de sécurité. Le présent mode d’emploi aborde les thèmes suivants : • Application appropriée • Limitations physiques du produit • Risques liés à une utilisation inappropriée Par conséquent, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi !
2.0 Caractéristiques et fonctionnalités 1. Interrupteur de sécurité 2. Avertisseur sonore 3. Levage/descente 4. Avant/arrière 5. Fonction Multiflex 6. Poignée 7. Indicateur de niveau de charge / compteur horaire 8. Arrêt d’urgence 9. Clé de contact 10. Bras de maintien avec pinces 11.
2.0 Caractéristiques et fonctionnalités 2.1 Bras de maintien Le Rotator peut être équipé d’un ou de deux jeux de bras de maintien adaptés à différentes tailles de boîtes. Les bras de maintien peuvent être déplacés dans quatre positions différentes en desserrant la vis (A). ATTENTION ! La vis doit être serrée avant d’utiliser le produit.
2.0 Caractéristiques et fonctionnalités 2.2 Bras de maintien avec pinces Il convient d’utiliser des bras de maintien avec pinces si la boîte est susceptible de tomber ou d’être inclinée à plus de 60º. Les bras de maintien avec pinces permettent de saisir, de maintenir et de faire pivoter des boîtes de différentes hauteurs.
3.0 Fonctionnement du Rotator 3.1 Manutention des palettes Le Rotator fonctionne comme un gerbeur ordinaire lorsque les fourches sont placées en position horizontale. Restez derrière la poignée pour garantir un fonctionnement optimal.
Page 9
3.0 Fonctionnement du Rotator Lors de la manutention de palettes fermées, utiliser le Rotator à longerons encadrants ! SELFSR SELFR...
3.0 Fonctionnement du Rotator 3.2 Utilisation du Rotator Insérez la clé (1) et tournez-l& dans le sens horaire pour actionner le circuit de commande, prêt pour la fonction d’activation. Attention ! L’arrêt d’urgence (2) ne doit pas être activé. Condition : Le bord supérieur des fourches est soulevé entre 400 et 900 mm. Il est possible de faire pivoter la charge à...
3.0 Fonctionnement du Rotator ATTENTION ! La charge doit être soutenue latéralement avant le basculement. 3.3 Fonctions de la poignée Les fonctions de commande du Rotator se trouvent sur la poignée(6). • Les fonctions dépendent des positions de la poignée ! Position A : position de marche •...
3.0 Fonctionnement du Rotator 3.3.1 Fonction Multiflex Fonction Multiflex • Cette fonction permet d’utiliser le Rotator, même si la poignée est en position verticale de freinage (B) • Cette fonction requiert une manutention à deux mains, autrement dit l’opération doit être réalisée de manière délibérée •...
3.0 Fonctionnement du Rotator 3.4 Commande à distance MR-1 / levage, descente, rotation • La télécommande est utilisée pour : • Lever/abaisser les fourches/la charge • Faire pivoter les fourches/la charge Levage/descente Appuyer sur pour lever la charge. Appuyer sur pour abaisser la charge. Rotation : Appuyer pour pivoter dans le sens de la flèche.
3.0 Fonctionnement du Rotator 3.5 Interface utilisateur LUI-1 Rotator Interface utilisateur LUI-1 pour : • Le réglage de la vitesse de rotation • Le réglage de jusqu’à trois positions/angles d’arrêt dans les deux sens de rotation 3.6 Configuration de l’interface utilisateur LUI-1 Rotator 3.6.1 Écran d’accueil L’écran d’accueil s’affiche lors du démarrage de l’appareil / de la désactivation de l’arrêt d’urgence dans l’interface utilisateur LUI-1.
3.0 Fonctionnement du Rotator 3.6.2 Menu de configuration Dans l’écran d’accueil, appuyez sur l’icône de configuration (SETUP) pour faire apparaître la fenêtre. 1. Vitesse de rotation (SPEED) 2. Butée d’angle (STOPS) 3. Verrouillage superviseur (LOCK) 4. Menu de service (SERVICE) 5.
3.0 Fonctionnement du Rotator 3.6.4 Réglage de la position d’arrêt Par défaut, les fourches sont réglées pour pivoter en continu. L’appareil s’arrête de tourner lorsque les fourches ont effectué une rotation de 360°. Si vous souhaitez poursuivre la rotation, relâchez/actionnez à nouveau le commutateur de rotation de la commande à...
3.0 Fonctionnement du Rotator 3.6.6 Verrouillage superviseur Si vous ne souhaitez pas que tous les utilisateurs puissent modifier les paramètres, vous pouvez verrouiller ceux-ci à l’aide d’un mot de passe sous « Verrouillage superviseur ». Désignez un superviseur responsable du verrouillage et/ou de la modification des paramètres.
Page 19
3.0 Fonctionnement du Rotator 3.6.7 Verrouillage superviseur Si les réglages dans les menus du rotateur sont verrouillés par un mot de passe, vous verrez apparaître l’écran ci-dessous au démarrage. Si vous choisissez « Continue », vous aurez toujours accès aux différents paramètres mais vous ne pourrez pas les modifier.
3.0 Fonctionnement du Rotator 3.7 Écran de données de la batterie L’écran peut afficher les informations suivantes : • Le BDI ou le BOC – Niveau de charge de la batterie • Heures de fonctionnement de la machine • Codes d’erreurs/avertissements •...
3.0 Fonctionnement du Rotator 3.7.2 Heures de fonctionnement de la machine 3 heures de fonctionnement différentes sont enregistrées : • Heures TOTAL/KEY-ON – le nombre total d’heures pendant lesquelles l’appareil est mis sous tension. • Heures TRACTION – les heures pendant lesquelles le moteur de traction a tourné.
4.0 Sécurité optimale ATTENTION ! Pièces mobiles 4.1 Consignes de sécurité • Ne jamais passer sous une charge surélevée ! • Avant d’abaisser les fourches, assurez-vous qu’aucun élément externe ne peut entraver leur descente • Le Rotator est destiné à une utilisation sur un sol régulier et plat •...
4.0 Sécurité optimale 4.2 Éviter les surcharges La charge maximale ne doit pas être dépassée. N’oubliez pas que le Rotator est conçu pour manipuler des charges réparties uniformément : des marchandises sur palettes, etc. Si les fourches sont chargées sur un seul côté, il existe un risque de basculement.
ATTENTION ! L’arrêt supérieur est uniquement disposé sur les gerbeurs Rotator dont la hauteur de levage est supérieure à : 920 mm SELFR 890 mm SELFSR Arrêt inférieur Indique que les fourches sont soulevées à 400 mm...
Rotator en version spéciale Bord supérieur des fourches 1880 1450 Moment latéral max. Moment latéral max. Moment latéral max. SELFSR 560 x 1 250 avec SELFR 560 x 1 250 SELFR 680 x 1 250 longerons encadrants de 850 mm...
4.0 Sécurité optimale 4.5 Déplacement avec charge Le centre de gravité de la charge ne doit jamais dépasser l’axe des roues. La vitesse de conduite est réduite lorsque les longerons sont levés au-dessus de 400 mm. 4.6 Rotation avec charge Le centre de gravité...
4.0 Sécurité optimale 4.7 Arrêt d’urgence Le produit dispose d’un arrêt d’urgence (2). En cas d’activation de l’arrêt d’urgence, l’alimentation principale est coupée. • Les mouvements des fourches cessent immédiatement • Le déplacement du transpalette cesse immédiatement • Pour désactiver l’arrêt d’urgence, il faut tourner le commutateur vers la droite.
5.0 Une alimentation électrique est indispensable 5.1 Remplacement des fusibles Le circuit électrique comporte quatre fusibles situés derrière la plaque ornée de ce pictogramme. • Un fusible 60 A pour le Rotator • Un fusible 100 A au niveau de l’alimentation principale de la batterie •...
6.0 Prolongation de la durée de vie du Rotator La durée de vie du Rotator peut être prolongée en procédant à des contrôles réguliers et au remplacement des pièces usagées ou défectueuses en temps utile. Il vaut mieux prévenir que guérir. Par conséquent, il convient de veiller à ce qui suit : •...
8. Quantité d’huile : Le niveau d’huile est mesuré depuis le bord supérieur du réservoir vers le bas Niveau d’huile SELFR 920 et SELFSR 920 environ 3 litres 40 mm SELFR 1200 et SELFSR 1200 environ 3 litres...
6.0 Prolongation de la durée de vie du Rotator Moteur à engrenages du Rotator Le moteur à engrenages présente une durée de cycle courte en charge constante de 10 minutes (S2=10 minutes). Autrement dit, le moteur est autorisé à fonctionner pendant 10 minutes en cas de charge maximale.
6.0 Prolongation de la durée de vie du Rotator 6.6 Réglage du jeu latéral 1. La vis (A) est desserrée dans le sens antihoraire jusqu’à ne plus sentir une quelconque résistance. 2. Tournez la vis dans le sens horaire jusqu’à obtenir une résistance. Les tours de vis de 1,5 jusqu’à...
6.0 Prolongation de la durée de vie du Rotator 6.7 Réglage du Rotator Mise en tension des chaînes Les chaînes doivent être mises en tension lorsque les fourches non chargées peuvent être basculées manuellement d’environ 5 cm. Pour cela, il convient de : 1.
6.0 Prolongation de la durée de vie du Rotator Lubrification Bloc de soutien Afin de soutenir la bague de friction, deux blocs de soutien (A) sont placés derrière la bague. Les blocs doivent toucher la bague. L’arrière de la bague (B) doit être graissé pour permettre aux blocs de glisser facilement.
7.0 Liste de détection des anomalies/codes d’erreur 7.1 Codes d’erreur - Écran de données de la batterie Code Description Solution Tension de la batterie trop faible Charger la batterie Alimentation électrique Contrôlez les fusibles manquante Surchauffe du contrôleur Contactez le concessionnaire Erreur relai principal Contactez le concessionnaire Pour d’autres codes d’erreur, contactez votre revendeur.
7.0 Liste de détection des anomalies/codes d’erreur 7.2 Liste de détection des anomalies Si le Rotator est utilisé au quotidien, il peut être nécessaire de procéder à des réglages et au remplacement des pièces usagées. Les réglages et les réparations mineures peuvent être aisément réalisés sur place.
Page 37
Cause Solution Voir les Manque d’huile chapitres 6.1/6.2 Consultez les instructions Batterie déchargée fournies séparément. Un fusible a sauté Voir le chapitre 5.1 10 A ou 100 A Voir le chapitre 5.2 Câbles défectueux Voir le chapitre 4.2 Charge maximale dépassée Présence d’air dans le système Voir le chapitre 6.3 hydraulique...
Les pièces concernées devront être envoyées à votre concessionnaire Logitrans en port payé au cours de la période de garantie en vigueur au moment considéré, le tout conjointement avec une copie de la documentation relative à...
Page 42
Le contrôle de sécurité doit être réalisé sur la base du formulaire n° B0278 et avéré sur le formulaire n° B0284. Les formulaires et instructions concernant le contrôle sont disponibles auprès de votre concessionnaire. S 919 SELFR-L-FR 01122020/3...