Par la présente, nous déclarons que : Machine : Groupe de produit : Gerbeur à propulsion électrique Type : Twin Stacker Année de fabrication/ No de série : a) A été fabriqué conformément aux dispositions des directives suivantes : • Directive no. 2006/42/EC •...
1.0 Préalable... Le Twin Stacker est fabriqué conformément aux directives en matière de sécurité. Parmi les sujets abordés dans ce Manuel d’Utilisation, notons : • Application adéquate • Limites physiques du produit • Risque d’un usage inapproprié Nous vous invitons donc à lire attentivement ce Manuel d’utilisation !
Remarque !!! L’arrêt d’urgence (9) ne doit pas être activé. Les fonctions de commande du Twin Stacker se trouvent sur le timon (7). - Les fonctions varient selon la position du timon ! Position A : Position de conduite Alimentation activée.
3.0 Guide d’utilisation du Twin Stacker 3.1 Manipulation des palettes Pour une utilisation optimale, placez-vous derrière le timon. Lever/Abaisser – Avancer/Reculer La palette peut être soulevée et transportée. – longitudinalement. – transversalement.
Avertisseur Fonction Multiflex Fonction Multiflex • Cette fonction permet de manipuler le Twin Stacker même lorsque le timon est en position de levée, frein serré. • Cette fonction requiert une commande bimanuelle, c’est-à-dire qu’elle doit être réalisée délibérément. • Cette fonction est idéale pour les espaces exigus.
3.5 Sécurité personnelle L’interrupteur de sécurité situé à l’extrémité du timon empêche l’opérateur de se retrouver coincé en cas de recule du Twin Stacker. Lorsque l’interrupteur de sécurité est activé, le Twin Stacker change immédiatement de direction et avance.
• Avant d’abaisser les fourches, veillez à ce qu’aucun corps étranger ne puisse entraver le mouvement des fourches. • Le Twin Stacker est conçu pour les surfaces planes et au sol. • Lors du transport, les fourches seront levées le moins possible.
Page 13
La charge maximale ne peut en aucun cas être dépassée. Notez que Twin Stacker est conçu pour une charge répartie de manière uniforme ; – marchandises sur palettes, etc. Un excédent de charge d’un côté peut entraîner un risque de basculement.
5.0 Il faut du courant... 5.1 Fusibles – remplacement Le circuit électrique comporte 5 fusibles situés Sikringer sous la plaque contenant ce pictogramme. Fuses Fusibles Sicherungen Fusible de 80 AMP pour le moteur principal Fusible de 80 AMP pour le moteur de levage des fourches inférieures Fusible de 5 AMP dans le circuit de commande électrique...
6.0 Durabilité du Twin Stacker Une inspection régulière du Twin Stacker et le remplacement des pièces usées ou défectueuses en temps opportun prolongeront sa durée de vie. « Mieux vaut prévenir que guérer ». Par conséquent, veillez à respecter les consignes suivantes : - Usage correct - Nettoyage régulier...
6.0 Durabilité du Twin Stacker 6.2 Réglage du jeu latéral (Sur les rouleaux du mât de support de la fourche) 1: Desserrez l’écrou (B) La vis (A) se dessert dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce qu’elle n’oppose plus aucune résistance.
6.0 Durabilité du Twin Stacker 6.3 Réglage de la fourche Les deux rouleaux sur la console de fourche sont montées sur des axes excentrés de manière à permettre leur réglage. Seule les rouleaux sup. sont réglable. 1. Desserrez la vis (pos. 91) (ouverture de clé...
! Symptômes et observations Le Twin Stacker ne fonctionne pas lorsque le timon est incliné et que la poignée de préhension est tournée ! Vous ne devez entendre aucun clic des relais lorsque le timon est incliné...
Page 19
Cause Réparation Alimentation inappropriée Batterie déchargée (erreur 4.2) Panne dans l’interrupteur de marche/arrêt Panne dans le circuit d’alimentation des commandes Panne dans le circuit d’alimentation principale Charge de batterie insuffisante (erreur 4.2) Défaut d’alimentation sur les freins Les paramètres du boîtier de commandes ne sont pas définis correctement Pas assez d’huile dans le réservoir.
7.0 Indicateur de panne 7.1 Solution 1) Vérifiez que la clé (1) est bien tournée dans le sens des aiguilles d’une montre et que l’arrêt d’urgence (2) n’est pas activé. 2) Chargez la batterie – (voir le manuel d’utilisation séparé pour la batterie et le chargeur).
• Le numéro de série du produit • Le type ainsi que la largeur/longueur du produit • Le numéro de la pièce. Vous trouverez le numéro de la pièce sur www.logitrans.com 8.2 Garantie/Compensation Les pièces détachées livrées endéans la période de garantie seront facturées. Une note de crédit vous sera immédiatement envoyée dès que nous aurons reçu et testé...
Entretien périodique Il est nécessaire de procéder à un entretien une fois par an, ou au moins après 500 heures de courses. L’entretien doit être réalisé conformément au formulaire no B280 et attesté par notre formulaire no B284. Les formulaires ainsi que les con- signes relatifs à...