Page 4
Die Geberit FlowFit Pressbacken dienen aussch- liesslich dazu, Geberit FlowFit Systemrohre und Pressfittings zu verpressen. Geberit empfiehlt, Geberit FlowFit Pressbacken nur in folgenden Pressgeräten zu verwenden: • Geberit Pressgeräte, die mit dem gleichen Kom- patibilitätskennzeichen oder wie die Geberit FlowFit Pressbacke gekennzeichnet sind.
• Benutzer müssen mit den landesspezifischen Sicherheitsvorschriften vertraut sein und diese anwenden. • Benutzer, die zum ersten Mal mit Geberit Press- backen arbeiten, müssen sich den sicheren Umgang von einem Fachkundigen erklären las- sen oder an einem Fachlehrgang teilnehmen.
Page 6
• Alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für zukünftigen Gebrauch aufbewahren. Gefahr durch defekte Geberit Pressbacken vermeiden Die Geberit Pressbacken sind beim Pressvorgang grossen Kräften ausgesetzt und nutzen sich ab. Die Verwendung abgenutzter oder beschädigter Pressbacken kann zu Verletzungen führen. • Pressbacken nur in technisch einwandfreiem Zustand verwenden.
Page 7
Beschädigung der Geberit Pressbacken durch fehlerhafte Verpressung vermeiden Die Geberit Pressbacken können durch fehler- hafte Verpressung oder Verwendung, wie zum Beispiel das Mitverpressen von Fremdkörpern, beschädigt werden. • Pressbacken auf dem Pressfitting nicht verkan- ten.
Symbolerklärung Symbole in der Anleitung Sym- Bedeutung VORSICHT Kennzeichnet eine Gefahr, die zu Verlet- zungen führen kann, wenn sie nicht ver- mieden wird. ACHTUNG Kennzeichnet eine Gefahr, die zu Sach- schäden führen kann, wenn sie nicht ver- mieden wird. Weist auf eine zusätzliche Information hin.
Bedienung Geberit FlowFit Pressbacke in das Pressgerät einsetzen VORSICHT Verletzungsgefahr durch Herunterfallen der ungesicherten Geberit Pressaufsätze ▶ Beim Einsetzen der Geberit Pressaufsätze (Pressba- cken, Zwischenbacken) in die Werkzeugaufnahme Pressgerät aufrecht halten. ACHTUNG Geräteschaden durch fehlerhafte Verwendung ▶ Nur Geberit Pressaufsätze (Pressbacken, Pressschlingen, Zwischenbacken) verwenden, die dasselbe Kompatibilitäts-...
Page 15
VORSICHT Quetschgefahr ▶ Hände von der Geberit Pressbacke fernhalten. ACHTUNG Beschädigung der Geberit Pressbacke durch Fehlverpressung Durch eine Fehlverpressung kann die Geberit Pressbacke beschädigt werden. ▶ Beschädigte Pressbacke ersetzen und ausmustern. ACHTUNG Undichte Verbindung durch Fehlverpressung ▶ Fehlverpresste Verbindung ersetzen. Sie darf nicht nachver- presst werden.
Page 16
Die Enden der Backenhebel zusammendrücken und Geberit Pressbacke vom Geberit Pressfitting lösen. Presskontur prü- fen. Falls eine Pressverbindung nicht vollständig verpresst ist, zum Beispiel bei einem Stromunterbruch, muss sie nachver- presst werden. Eine Nachpressung wird wie eine normale Verpressung ausgeführt. Bei der Nachpressung kann das Presswerkzeug je nach Vorpressung einen grossen Leer- hub zurücklegen.
Page 17
Instandhaltung Wartungsregeln Geberit Pressbacken Die vorliegenden Geberit FlowFit Pressbacken sind wartungsarm und benötigen bei bestimmungsgemässer Verwendung keine Prü- fung durch autorisierte Fachwerkstätten. Trotzdem müssen Press- backen gewartet werden. Pressbacken, die nicht oder nicht fachge- recht gewartet sind, können Unfälle mit Verletzungen verursachen.
Entsorgung Entsorgung von Geberit Pressbacken Die Geberit Pressbacken bestehen aus Stahl. Daher gehören aus- gediente Geberit Pressbacken nicht in den Restmüll. Sie sind zur fachgerechten Entsorgung direkt an Geberit zurückzugeben oder einer örtlichen Annahmestelle für Altmetall zukommen zu lassen. Konformität Konformitätserklärung zu Geberit Pressbacken...
Page 19
Geberit FlowFit pressing jaw. Other pressing tools have not been tested by Geberit in terms of their suitability for the Geberit FlowFit pressing jaws. Using pressing tools with excessive pressing force can significantly reduce the service life of the pressing jaws.
• Users must be conversant with and apply country-specific safety regulations. • Users working with the Geberit pressing jaws for the first time must have been instructed by an expert in the safe handling of the pressing jaws or have attended a specialist course.
Page 21
• Retain all safety notes and instructions for future use. Avoiding hazards caused by defective Geberit pressing jaws Geberit pressing jaws are exposed to serious forces during the pressing procedure and wear out. The use of worn or damaged pressing jaws can lead to injuries.
Page 22
Avoiding damage to the Geberit pressing jaws caused by faulty pressing operations Geberit pressing jaws can be damaged by faulty pressing operations or use, such as by being pressed by foreign bodies. • Do not tilt the pressing jaws on the pressfitting.
Page 23
Explanation of symbols Symbols in the instructions Sym- Meaning CAUTION Indicates a hazard which, if not avoided, can lead to injury. ATTENTION Indicates a hazard which, if not avoided, can lead to material damage. Refers to additional information. Indicates that a visual check must be carried out.
Page 29
ATTENTION Damage to the Geberit pressing jaw due to a failed pressing sequence The Geberit pressing jaw can be damaged as a result of a failed pressing sequence. ▶ Replace the damaged pressing jaw and take it out of service.
Page 30
Push the ends of the jaw levers together and remove the Geberit pressing jaw from the Geberit pressfitting. Check the pressing contour. If a press connection has not been completely pressed – in the event of a power cut, for example – it must be pressed again.
Page 31
Maintenance Maintenance regulations for Geberit pressing jaws These Geberit FlowFit pressing jaws are low-maintenance and do not need to be tested by authorised repair shops if they are used as intended. However, pressing jaws still require maintenance. Pressing jaws that are not maintained, or are not professionally maintained, can cause accidents and injuries.
Page 32
Geberit pressing jaws are made of steel. Therefore, Geberit pressing jaws that are no longer in use do not belong in non- recyclable waste. They must be directly returned to Geberit for proper disposal or sent to a local collection point for scrap metal.
Page 33
Conformity Declaration of conformity for Geberit pressing jaws Geberit pressing jaws are part of a system and do not have their own declaration of conformity. The relevant declarations of conformity are included with the pressing tools. Person in charge of documentation Jörg Schneider, Product Compliance, Geberit International AG,...
Page 36
• Avant la mise en service, lire toutes les consignes de sécurité et les instructions rela- tives à la sertisseuse et à la mâchoire Geberit. • Lire et respecter les consignes de sécurité rela- tives aux consommables utilisés. • Conserver toutes les consignes de sécurité et les instructions pour une éventuelle consultation...
Eviter d'endommager les mâchoires Geberit par un sertissage inapproprié Les mâchoires Geberit risquent d’être endomma- gées par un sertissage ou une utilisation inappro- priés, par exemple en cas de sertissage simultané de corps étrangers.
Explication des symboles Symboles utilisés dans le mode d’emploi Sym- Signification bole ATTENTION Désigne un danger susceptible d’entraî- ner des blessures s’il n’est pas évité. ATTENTION Désigne un danger susceptible d'entraî- ner des dommages matériels s'il n'est pas évité. Signale une information supplémentaire. Indique qu'un contrôle visuel doit être ef- fectué.
Utilisation Insérer la mâchoire Geberit FlowFit dans la sertis- seuse ATTENTION Risque de blessure par la chute d’embouts de sertissage Geberit non sécurisés ▶ Lors de l’insertion des embouts de sertissage Geberit (mâchoires, mâchoires adaptateurs) dans le logement de l’outil, maintenir la sertisseuse bien droit.
Page 45
▶ Tenir les mains éloignées de la mâchoire Geberit. ATTENTION Endommagement de la mâchoire Geberit en raison d’un sertissage inapproprié En raison d’un sertissage inapproprié, la mâchoire Geberit peut être endommagée. ▶ Remplacer et éliminer la mâchoire endommagée. ATTENTION Raccord non étanche en raison d’un sertissage inapproprié...
Page 46
Appuyer sur les extrémités des leviers de mâchoire et enle- ver la mâchoire Geberit du raccord de pression Geberit. Contrôler le contour de sertissage. Si le sertissage n'est pas effectué complètement, par exemple en cas de coupure de courant, il doit être recom- mencé.
Page 47
Maintenance Consignes d’entretien des mâchoires Geberit Les présentes mâchoires Geberit FlowFit nécessitent peu d’entre- tien et si l’utilisation est conforme, elles n’ont pas besoin d’être véri- fiées par des ateliers spécialisés autorisés. Les mâchoires doivent cependant être entretenues. Les mâchoires qui ne sont pas entrete- nues ou qui le sont d’une manière inappropriée peuvent provoquer...
Geberit. Elimination Elimination des mâchoires Geberit Les mâchoires Geberit sont en acier. Les mâchoires Geberit hors d’usage ne doivent donc pas être jetées avec les déchets résiduels. Elles doivent être retournées directement à Geberit en vue d’une élimination appropriée ou être apportées dans un centre local de...
Page 50
Avvertenze fondamentali per la sicurezza Utilizzo conforme Le ganasce a morsa Geberit FlowFit servono esclusivamente a pressare i tubi sistema e i rac- cordi Geberit FlowFit. Geberit consiglia di utilizzare ganasce a morsa Geberit FlowFit solo nelle pressatrici seguenti: • Pressatrici Geberit recanti lo stesso marchio di compatibilità...
Utilizzo non conforme Le ganasce a morsa Geberit FlowFit sono desti- nate esclusivamente a un impiego conforme alle presenti istruzioni per l'uso. Altri impieghi sono considerati non conformi all'uso previsto e pos- sono causare lesioni. Qualifica degli utenti Senza una formazione adeguata, gli utenti non...
Page 52
Prevenzione dei pericoli causati da ganasce a morsa Geberit difettose Durante il processo di pressatura, le ganasce a morsa Geberit sono soggette a forze elevate e si usurano. L'impiego di ganasce a morsa consu- mate o danneggiate può provocare lesioni.
Page 53
Evitare di danneggiare le ganasce a morsa Geberit con una pressatura errata Le ganasce a morsa Geberit possono essere dan- neggiate da una pressatura o da un impiego errati, come per esempio la pressatura insieme a corpi estranei.
Page 55
Spiegazione simboli Simboli utilizzati nelle istruzioni Sim- Significato bolo CAUTELA Indica un pericolo che, se non evitato, può causare lesioni. ATTENZIONE Indica un pericolo che, se non evitato, può causare danni materiali. Indica un'informazione aggiuntiva. Indica che è necessario effettuare un controllo visivo.
Page 58
Comando Inserimento della ganascia a morsa Geberit FlowFit nella pressatrice CAUTELA Pericolo di lesioni dovuto alla caduta di elementi aggiuntivi per pressatura Geberit non fissati correttamente ▶ Quando si inseriscono gli elementi aggiuntivi per pressatura Geberit (ganasce a morsa, ganasce inter- medie) nella sede dell'utensile, mantenere in posi- zione verticale la pressatrice.
Page 61
Pericolo di schiacciamento ▶ Tenere le mani lontane della ganascia a morsa Geberit. ATTENZIONE Danni della ganascia a morsa Geberit a causa di pressatura errata Una pressatura errata può causare il danneggiamento della ganascia a morsa Geberit. ▶ Sostituire la ganascia a morsa danneggiata ed eliminarla.
Page 62
Premere tra loro le estremità delle leve delle ganasce a morsa e sganciare la ganascia a morsa Geberit dal raccordo Geberit. Verificare il profilo toroidale. Se una giunzione a pressare non risulta completamente pressata, ad esempio a causa di un'interruzione di corrente, ripetere l'operazione.
Page 63
Manutenzione Regole di manutenzione delle ganasce a morsa Geberit Le presenti ganasce a morsa Geberit FlowFit necessitano di una manutenzione minima e non devono essere verificate da officine autorizzate, se utilizzate conformemente all'uso previsto. Le gana- sce a morsa devono comunque essere sottoposte a manutenzione.
Page 65
Conformità Dichiarazione di conformità per le ganasce a morsa Geberit Le ganasce a morsa Geberit sono parte di un sistema e non hanno una propria dichiarazione di conformità. Le pressatrici sono accom- pagnate da dichiarazioni di conformità. Responsabile della documentazione Jörg Schneider, Product Compliance, Geberit International AG,...
Page 66
Geberit FlowFit persbekken gekenmerkt zijn. Andere persmachines heeft Geberit niet gecontro- leerd of ze geschikt zijn voor de Geberit FlowFit persbekken. Het gebruik van persmachines met te hoge perskracht kan de levensduur van de pers- bekken aanzienlijk reduceren.
• Gebruikers moeten vertrouwd zijn met de land- specifieke veiligheidsvoorschriften en deze toe- passen. • Gebruikers die voor het eerst met de Geberit persbekken werken, moeten zich door een vak- kundige persoon laten instrueren in het veilige gebruik of aan een vaktechnische cursus deel- nemen.
Page 68
• Vóór inbedrijfstelling alle veiligheidsaanwijzin- gen en instructies van de persmachine en van de Geberit persbek lezen en in acht nemen. • Veiligheidsinstructies voor het gebruikte ver- bruiksmateriaal in acht nemen. • Alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen voor toekomstig gebruik bewaren.
Page 69
Beschadiging van de Geberit persbekken door foute persingen vermijden De Geberit persbekken kunnen door foutieve per- sing of gebruik, zoals bijv. het meeverpersen van vreemde voorwerpen, beschadigd raken. • Persbekken niet kantelen t.o.v. de persfitting.
Page 70
Uitleg van symbolen Symbolen in de handleiding Sym- Betekenis bool VOORZICHTIG Wijst op een gevaar dat lichamelijk letsel tot gevolg kan hebben, indien dit niet ver- meden wordt. ATTENTIE Wijst op een gevaar dat schade aan ei- gendom tot gevolg kan hebben, indien dit niet vermeden wordt.
Page 73
Bediening Geberit FlowFit persbek in de persmachine inzetten VOORZICHTIG Gevaar voor letsel door het vallen van onbeveiligde Geberit persopzetstukken ▶ Bij het plaatsen van de Geberit persopzetstukken (persbekken, adapters) in de gereedschapshouder, de persmachine rechtop houden. ATTENTIE Schade aan het apparaat door foutief gebruik ▶...
Page 76
▶ Handen bij de Geberit persbek vandaan houden. ATTENTIE Beschadiging van de Geberit persbek door verkeerd verpersen Door een verkeerd verpersen kan de Geberit persbek bescha- digd worden. ▶ Beschadigde persbek vervangen en uitsorteren. ATTENTIE Ondichte verbinding door verkeerd verpersen ▶...
Page 77
De uiteinden van de persbekhendel samendrukken en de Geberit persbek losmaken van de Geberit persfitting. Pers- contour controleren. Als een persverbinding niet volledig verperst is, bijv. door een stroomonderbreking, moet deze nageperst worden. Een napersing wordt uitgevoerd als een normale persing. Bij het napersen kan de perstang afhankelijk van het voor-verper- sen een grote loze slag maken.
Page 78
Onderhoud Onderhoudsregels Geberit persbekken De volgende Geberit FlowFit persbekken zijn onderhoudsarm en vereisen bij reglementair gebruik geen controle door erkende servi- cepunten. Toch moeten persbekken worden onderhouden. Pers- bekken die niet of niet vakkundig onderhouden zijn, kunnen onge- vallen met letsel veroorzaken.
Page 79
Afvoer Afvoer van Geberit persbekken De Geberit persbekken zijn van staal gemaakt. Daarom horen ge- bruikte Geberit persbekken niet in het normale afval. Ze moeten voor de vakkundige afvoer direct aan Geberit worden teruggegeven of bij een plaatselijke inleverpunt voor oud-metaal worden afgege- ven.
Page 81
Geberit FlowFit. Geberit priporoča uporabo stiskalnih čeljusti Geberit FlowFit samo v naslednjih napravah za stiskanje: • Napravah za stiskanje Geberit z enako oznako o skladnosti napravah za stiskanje z ozna- ko o skladnosti, s katero je označena tudi sti- skalna čeljust Geberit FlowFit.
Nenamenska uporaba Stiskalne čeljusti Geberit FlowFit so namenjene izključno za uporabo v skladu s temi navodili za uporabo. Drugi načini uporabe veljajo kot nena- menski in lahko povzročijo poškodbe. Kvalifikacija uporabnika Uporabniki, ki nimajo ustrezne izobrazbe, ne mo- rejo prepoznati ali pravilno oceniti nevarnosti postopka stiskanja.
Page 83
• Vse varnostne napotke in navodila shranite za prihodnjo uporabo. Izogibanje nevarnosti zaradi okvarjenih sti- skalnih čeljusti Geberit Stiskalne čeljusti Geberit so med postopkom sti- skanja izpostavljene velikim silam in se obrabijo. Uporaba obrabljenih ali poškodovanih stiskalnih čeljusti lahko privede do poškodb.
Page 84
Izogibanje poškodbi stiskalnih čeljusti Geberit zaradi nepravilnega stiskanja Pri nepravilnem stiskanju ali uporabi, na primer pri hkratnem stiskanju tujkov, lahko pride do poškodb stiskalnih čeljusti Geberit. • Pazite, da se stiskalne čeljusti na stiskalnem fi- tingu ne zataknejo. • Če domnevate, da so stiskalne čeljusti (npr. pri ostrih robovih na stiskalnem fitingu po postopku stiskanja) poškodovane, jih zamenjajte.
Page 85
Pojasnilo simbolov Simboli v navodilih Sim- Pomen PREVIDNO Označuje nevarnost, ki lahko povzroči te- lesne poškodbe, če je ne preprečite. POZOR Označuje nevarnost, ki lahko povzroči materialno škodo, če je ne preprečite. Opozarja na dodatno informacijo. Opozarja, da je treba izvesti vizualno kontrolo.
Page 91
PREVIDNO Nevarnost zmečkanin ▶ Rok ne zadržujte v bližini stiskalne čeljusti Geberit. POZOR Poškodba stiskalne čeljusti Geberit zaradi nepravilnega sti- skanja Nepravilno stiskanje lahko poškoduje stiskalno čeljust Geberit. ▶ Poškodovano stiskalno čeljust zamenjajte in izločite. POZOR Netesna povezava zaradi nepravilnega stiskanja ▶...
Page 92
Konca ročic čeljusti stisnite skupaj in stiskalno čeljust Geberit snemite s stiskalnega fitinga Geberit. Preverite sti- skalno konturo. Če spoj ni povsem stisnjen, na primer ob prekinitvi toka, ga je treba naknadno stisniti. Naknadno stiskanje se izvede na enak način kot običajno stiskanje. Pri naknadnem stiskanju lahko orodje za stiskanje glede na predhodno stiskanje opravi nekoliko večji prosti hod.
Page 93
Vzdrževanje Pravila za vzdrževanje stiskalnih čeljusti Geberit Predloženih stiskalnih čeljusti Geberit FlowFit skorajda ni treba vzdrževati in jih pooblaščenemu servisu pri namenski uporabi ni tre- ba preverjati. Stiskalne čeljusti je treba kljub temu vzdrževati. Sti- skalne čeljusti, ki niso strokovno vzdrževane oziroma sploh niso vzdrževane, lahko povzročijo nesreče, ki se končajo s poškodbami.
Page 94
Stiskalne čeljusti Geberit so izdelane iz jekla. Zato dotrajane stiskal- ne čeljusti Geberit ne sodijo med ostale odpadke. Stiskalne čeljusti vrnite podjetju Geberit, ki jih bo strokovno odstranilo, ali pa jih odne- site na lokalno sprejemno mesto za odpadne kovine.