Importantes Consignes De Sécurité; Spécifications Techniques - Bestway Hydro-Force Caspian Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
NOTICE D'UTILISATION
ATTENTION
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Suivez toutes les instructions de sécurité et de
fonctionnement. Si vous ne suivez pas ces instructions,
cela pourrait provoquer un renversement du bateau, son
explosion et provoquer des noyades.
1. Ne dépassez pas le nombre maximal recommandé de
personnes. En ce qui concerne le nombre de personnes
sur le canot, le poids total des personnes et de
l'équipement ne doit jamais dépasser la charge maximale
recommandée. Utilisez toujours les sièges fournis.
2. Quand vous chargez le canot, ne dépassez jamais la charge
maximale recommandée. Chargez toujours le canot avec
attention et distribuez les charges de manière appropriée
pour maintenir l'assiette (niveau approximatif). Évitez de placer les poids très lourds en haut.
REMARQUE: La charge maximale recommandée comprend le poids de toutes les personnes à bord,
toutes les provisions et les effets personnels, tout équipement non compris dans le chargement de
l'embarcation (s'il y en a) et tous les liquides consommables (eau, carburant, etc.).
3. Quand vous utilisez le bateau, les dispositifs de sauvetage comme les gilets et les bouées doivent
toujours être contrôlés et utilisés.
4. Avant chaque utilisation, contrôlez soigneusement tous les composants du bateau, y compris les
chambres à air, les cordes de sauvetage, les avirons et les soupapes d'admission de l'air pour vous
assurer que tout soit en bonne condition et bien fixé. Arrêtez-vous pour réparer si vous trouvez un
dommage.
5. Des seaux, des écopes et des pompes à air devraient toujours être disponibles en cas de fuite d'air
ou si le bateau prend l'eau.
6. Quand le bateau est en mouvement, tous les passagers doivent rester tout le temps assis pour éviter
de tomber par-dessus bord. Maintenez le bateau équilibré. Une distribution non uniforme des
personnes ou des charges sur le bateau peut provoquer son renversement et des noyades.
7. Utilisez le bateau en proximité des côtes et faites attention aux facteurs naturels comme le vent, les
marées et les raz de marée. INFORMEZ-VOUS SUR LES VENTS DE REFLUX ET SUR LES
COURANTS.
8. Il pourrait être nécessaire de gonfler complètement l'autre chambre à air pour éviter que le bateau ne
coule.
9. Faites attention quand vous débarquez sur la rive. Les objets pointus et rugueux comme les pierres,
le ciment, les coquilles, le verre, etc. pourraient perforer le bateau. Pour éviter les dommages, ne
traînez pas le bateau sur des surfaces accidentées.
10. Quand vous choisissez un moteur hors-bord, voir la section des spécifications techniques de ce
manuel pour déterminer la puissance nominale en HP acceptable.
11. En ce qui concerne les moteurs électriques munis de batteries, prenez note que l'acide de batterie
peut être caustique, ce qui peut provoquer des dommages aussi bien à la peau qu'aux matériaux du
bateau.
12. Pour les moteurs, utiliser du carburant comme gaz, huile, essence ; le carburant est une substance
inflammable et doit être conservé loin de flammes libres. De plus, nettoyez immédiatement le
matériel du bateau si du carburant gicle sur la surface du bateau. Ayez conscience des risques
potentiels que présentent les liquides tels que l'acide pour batterie, l'huile ou l'essence. Ces liquides
pourraient endommager votre canot.
13. Gonflez les chambres à air numérotées à la pression nominale du bateau, sinon vous pourriez trop
gonfler le bateau et provoquer son explosion. Si vous dépassez la capacité indiquée sur la plaque
vous risquez d'endommager le canot, de le faire chavirer et de vous noyer.
14. Si vous utilisez l'anneau de remorquage pour remorquer le bateau, allez lentement pour éviter de
dépasser la vitesse critique car cela peut produire des dommages.
15. Sachez comment vous comporter à bord Contrôlez dans votre région s'il y a la nécessité
d'informations et/ou de formation. Informez-vous sur les arrêtés municipaux et sur les dangers relatifs
aux activités de navigation et/ou aux autres activités aquatiques.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
#65046
008
002
003
009
005
007
006
#65047
009
008
001
011
003
007
006
#65049
010
008
011
003
007
006
303021193338_21x28.5cm(65046/65047/65049/65062)_法
Pièce N°
Description
Q.TÉ PIÈCE DÉTACHÉE N°
Bateau
001
1
65046ASS19
001
002
Banc
F3H101Q16
1
003
Plancher
1
65046DASS19
Pagaie
004
1 paire P5L334Q19
Pompe à air
005
1
P3045B
004
Manomètre
006
1
P5C403
Vanne de vidange
007
1
F3C092
Kit de réparation
008
1
P6J718ASS18
vanne d'air
009
3
F6H190
Pièce N°
Description
Q.TÉ
PIÈCE DÉTACHÉE N°
001
Bateau
1
65047ASS19
010
002
Banc
1
P6876Q16
003
Pagaie
1 paire
P5H666Q19
004
Manomètre
1
P5C403
002
005
Pompe à air
1
P3045B
006
Vanne de vidange
1
F3C002
004
007
Plancher gonflable
1
65047DASS19
008
Planche de base
1
F3823
009
Kit de réparation
1
P6J718ASS18
005
010
Vanne d'air
5
F6H190
011
Sac
1
F3272
Pièce N°
DescDescription
Q.TÉ
PIÈCE DÉTACHÉE N°
009
001
Bateau
1
65049ASS19
002
Banc
2
P6876Q16
001
003
Pagaie
1 paire
P5H666Q19
004
Manomètre
1
P5C403
002
005
Pompe à air
1
P3045B
006
Vanne de vidange
1
F3C092
004
007
Plancher gonflable
1
65049DASS19
008
Planche de base
1
F3824
009
Kit de réparation
1
P6J718ASS18
005
010
Vanne d'air
5
F6H190
011
Sac
1
F3271
#65062
008
001
002
007
003
004
006
005
011
ATTENTION: Pour éviter des dommages au bateau et des blessures aux passagers, ne pas dépasser SVP
les données fournies sur la plaque du fabricant.
Spécifications techniques
Pression de fonctionnement
Article
Taille
recommandée
7'6" x 51" x 13"
3.5 psi
65046
2.30m x 1.30m x 33cm
0.24 bar
3.5 psi
9'2" x 60" x 16.5"
65047
0.24 bar
2.80m x 1.52m x 42cm
10'10" x 64" x 17"
3.5 psi
65049
3.30m x 1.62m x 44cm
0.24 bar
3.5 psi
12'6" x 71" x 18"
65062
3.80m x 1.80m x 46cm
0.24 bar
Remarque:
- Les axes du plancher doivent être montés avant de gonfler la coque.
REMARQUE: le manomètre n'est prévu que pour le gonflage et la valeur du manomètre sert uniquement de référence,
il ne faut pas l'utiliser comme instrument de précision.
- Utilisez uniquement des pompes de gonflage agréées par Bestway
- N'utilisez jamais des motopompes à haute pression car elles peuvent provoquer un surgonflage.
- Un surgonflage et un sous-gonflage peuvent provoquer des dangers pour la sécurité.
- Contrôlez toujours la pression de gonflage avant d'utiliser le bateau.
- Ne restez pas debout sur le bateau et n'y posez pas d'objets pendant le gonflage.
- N'ouvrez jamais le bouchon de la soupape pendant que vous utilisez le bateau.
- Vérifiez que la soupape soit bien fermée avant d'utiliser le bateau.
Remarque: Quand les avirons ne sont pas utilisés, fixez-les dans les colliers pour éviter les dommages.
Installation du moteur hors-bord
Quand le bateau est complètement gonflé et mis à l'eau, fixez votre moteur hors-bord sur le support au centre de la poupe.
Remarque:
- Assurez-vous que le moteur est toujours fixé à la cloison arrière.
- Lises les instructions du moteur hors-bord pour une installation correcte et un bon fonctionnement.
- Fournir une puissance excédentaire à un bateau peut provoquer des dommages au bateau, mais aussi de graves
blessures et la mort. Voir sur le bateau la puissance maximale de moteur qui peut être utilisée.
Maintenance
1. Gonflez en fonction de l'indication PSI figurant sur la vanne;
2. Pour éviter une exposition prolongée en plein soleil ou sous la pluie, placez la bâche d'extérieur dessus pour
protéger le produit quand il n'est pas utilisé ;
3. Nettoyez avec de l'eau savonneuse (à base de savon doux) et un chiffon doux si vous prévoyez de ne pas utiliser le
produit pendant longtemps. Séchez le produit avant de le ranger. Rangez le produit dans un lieu sec et à l'ombre et
tenez-le hors de portée des enfants.
Dégonflage
Rangement
1. Enlevez les avirons des dames de nage.
Remarque: Conservez tous les accessoires pour un usage futur.
2. Nettoyez soigneusement le bateau en utilisant du savon doux et de l'eau propre.
Remarque: Ne pas utiliser d'acétone et des solutions acides et/ou alcalines.
3. Utilisez un chiffon pour sécher lentement toutes les surfaces
Remarque: Ne pas sécher le bateau en plein soleil. De même, ne pas le sécher avec des appareils comme un séchoir
électrique. Cela pourrait provoquer des dommages et raccourcir la durée de vie du bateau.
4. Pour le dégonflage, ouvrez les soupapes d'admission de l'air en appuyant sur la tige de contrôle et en la tournant
jusqu'à ce que les soupapes restent ouvertes. Dégonflez toutes les chambres de la coque en même temps pour que
leur pression de l'air diminue ensemble. Cela évitera des dommages aux structures internes du bateau.
5. Puis, dégonflez la quille.
6. Démontez le siège et le plancher.
7. Repliez le bateau en partant de l'avant vers l'arrière pour éliminer l'air. Vous pouvez aussi utiliser la pompe pour
éliminer tout l'air restant.
INSTRUCTIONS DE RÉPARATIONS :
• Nettoyez intégralement la zone à réparer.
• Coupez la taille correcte du matériau de patch de réparation.
Appliquez uniquement la quantité de colle nécessaire pour
couvrir le site de réparation.
• Appuyez fermement le patch de réparation sur le site de
réparation pendant 30 secondes.
• Attendez 1 heure avant de gonfler.
Enregistrement (Uniquement pour clients des US/Canada)
Si vous devez enregistrer votre bateau, vous devez avoir à disposition le numéro d'identification de la coque du bateau
et le nom du modèle, puis allez sur le site www.bestwaycorp.com/support pour obtenir votre Certificat d'Origine ou bien
vous pouvez envoyer un mail à service@bestwaycorp.us pour obtenir le Certificat d'Origine.
CONSERVEZ CE MANUEL EN LIEU SÛR ET CÉDEZ-LE AU NOUVEAU PROPRIÉTAIRE QUAND VOUS VENDEZ
L'EMBARCATION.
4
Pièce N°
DescDescription
Q.TÉ
PIÈCE DÉTACHÉE N°
009
001
Bateau
1
65062ASS19
002
Banc
2
P6889Q16
010
003
Pagaie
1 paire
P5H666Q19
004
Manomètre
1
P5C403
005
Pompe à air
1
P3045B
006
Vanne de vidange
1
F3C092
007
Plancher gonflable
1
65062DASS19
008
Planche de base
1
F3H208
009
Kit de réparation
1
P6J718ASS18
010
Vanne d'air
5
F6H190
011
Sac
1
F3271
Capacité de charge
Puissance moteur
Pression
maximale
maximum
du plancher
5 psi
258 kg (568.8 lbs.)
2.25 kW (3 hp)
0.35 bar
2 adultes
480 kg (1058.2 lbs.)
5 psi
7.5 kW (10 hp)
0.35 bar
3 adultes + 1 enfant
5 psi
640 kg (1411 lbs.)
11.2 kW (15 hp)
0.35 bar
4 adultes + 1 enfant
5 psi
780 kg (1719.6 lbs.)
18.4 kW (25 hp)
0.35 bar
6 adultes
®
.
La colle n'est pas comprise dans le kit de réparation du fait
de contraintes d'expédition. Vous trouverez de la colle à
base de silicone dans la plupart des magasins de vente au
détail. Lisez attentivement les étiquettes d'avertissement et
suivez minutieusement les instructions au dos de la colle
avant de commencer les réparations suivantes.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hydro-force caspian pro65046650476504965062

Table des Matières