Instruções De Segurança Importantes; Especificações Técnicas - Bestway Hydro-Force Caspian Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
ATENÇÃO
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Siga todas as Instruções de Segurança e Funcionamento. Se você
não seguir estas instruções, isto pode causar viragem, explosão do
barco e inclusive afogamento.
1. Não exceda o número máximo recomendado de pessoas.
Independentemente do número de pessoas que estão a bordo, o
peso total das pessoas e do equipamento não deve exceder a carga
máxima recomendada. Utilize sempre os bancos / assentos
disponíveis.
2. Quando carrega a embarcação, nunca exceda a carga máxima
recomendada: Carregue sempre a embarcação com cuidado e distribua
as cargas adequadamente para manter a forma compensada (aproximadamente nivelada). Evite colocar grandes
pesos em cima.
NOTA: A carga máxima recomendada inclui o peso de todas as pessoas a bordo, todas as provisões e bens
pessoais, todo o equipamento que não está incluído na massa da embarcação, carga (se houver) e todo o tipo de
líquidos consumíveis (água, combustível, etc.)
3. Ao usar o barco, os dispositivos de salvamento como coletes salva-vidas e bóias devem ser previamente
inspecionados constantemente.
4. Antes de cada uso, inspecione cuidadosamente todos os componentes do barco, incluindo as câmaras de ar, as
cordas de segurança, os remos e as válvulas de ar para garantir que tudo esteja em boas condições e no seu
devido lugar. Conserte se for encontrado qualquer dano.
5. Baldes, caçambas de água e bombas de ar devem estar sempre à disposição em caso de perda de ar ou se entrar
água no barco.
6. Quando o barco estiver em movimento, todos os passageiros devem permanecer sempre sentados para evitar cair
fora do barco. Mantenha o barco equilibrado. Uma distribuição desequilibrada das pessoas ou da carga no barco
podem causar viragem do barco e afogamento.
7. Use o barco sempre próximo à costa e esteja sempre atento a fatores naturais como o vento, maré e ondas altas.
CONTROLE SEMPRE A POSSIBILIDADE DE TEMPESTADES DE VENTO E CORRENTES.
8. Pode ser necessário preencher totalmente a outra câmara para evitar que o barco vaze.
9. Ao atracar em terra firma, carregue o barco. Objetos pontiagudos e duros como pedras, cimento, conchas, vidro,
etc. podem furar o barco. Para evitar danos não arraste o barco em superfícies duras.
10. Ao escolher um motor externo, consulte a seção das especificações técnicas deste manual para determinar o as
taxas de alimentação aceitáveis.
11. Para motores elétricos equipados com baterias, note que o ácido da bateria é cáustico, o que pode causar danos
tanto ao barco como aos componentes.
12. Para motores que usam combustíveis como gás, óleo, gasolina, uma vez que são substâncias inflamáveis deve-se
manter afastados de chamas de fogo. Além do mais, limpe o marco imediatamente se respingar combustível na sua
superfície. Tome atenção aos potenciais efeitos perigosos dos líquidos como ácido da bateria, petróleo, gasolina.
Os líquidos podem danificar o seu barco.
13. Encha de acordo com a câmara de ar numerada e à pressão nominal do barco, ou será causada inflação
exagerada e explosão do barco. Ultrapassar os dados referidos na placa de capacidade poderá danificar a
estrutura, dar origem ao seu capotamento e, posteriormente, afundamento.
14. Se forem usados anéis de reboque, vá devagar de modo a evitar viragem, pois podem ocorrer danos.
15. Saiba como operar uma embarcação. Obtenha mais informações e/ou formação, conforme o necessário.
Informe-se sobre os regulamentos locais e sobre os perigos relacionados com a navegação e/ou outras actividades
aquáticas.
GUARDE BEM ESSAS INSTRUÇÕES
#65046
008
002
003
009
005
007
006
#65047
009
008
001
011
003
007
006
#65049
010
008
011
003
007
006
303021193338_21x28.5cm(65046/65047/65049/65062)_葡
N.º Peça Descrição
QTD PEÇA SOBRESSELENTE N.º
001
Barco
1
65046ASS19
001
002
Banco
F3H101Q16
1
003
1
65046DASS19
Placa de pavimento
004
Remo
1 par
P5L334Q19
005
Bomba de ar
1
P3045B
004
006
Manómetro de pressão 1
P5C403
007
Válvula de drenagem 1
F3C092
008
Kit de reparação 1
P6J718ASS18
009
Válvula de Ar
3
F6H190
N.º Peça
Descrição
QTD
PEÇA SOBRESSELENTE N.º
001
Barco
1
65047ASS19
010
002
Banco
1
P6876Q16
003
Remo
1 par
P5H666Q19
004
Medidor de pressão
1
P5C403
002
005
Bomba de ar
1
P3045B
006
Válvula de drenagem
1
F3C002
004
007
Pavimento Airdeck
1
65047DASS19
008
Placa base
1
F3823
009
Kit de reparação
1
P6J718ASS18
005
010
Válvula de Ar
5
F6H190
011
Saco
1
F3272
QTD
PEÇA SOBRESSELENTE N.º
N.º Peça
Descrição
009
001
Barco
1
65049ASS19
002
Banco
2
P6876Q16
001
003
Remo
1 par
P5H666Q19
004
Medidor de pressão
1
P5C403
002
005
Bomba de ar
1
P3045B
006
Válvula de drenagem
1
F3C092
004
007
Pavimento Airdeck
1
65049DASS19
008
Placa base
1
F3824
009
Kit de reparação
1
P6J718ASS18
005
010
Válvula de Ar
5
F6H190
011
Saco
1
F3271
#65062
008
001
002
007
003
004
006
005
011
ATENÇÃO: Para evitar danos ao barco e aos passageiros, por favor não exceda os dados indicados na
placa do construtor.
Especificações Técnicas
Pressão de trabalho
Item
Tamanho
recomendada
7'6" x 51" x 13"
3.5 psi
65046
2.30m x 1.30m x 33cm
0.24 bar
3.5 psi
9'2" x 60" x 16.5"
65047
0.24 bar
2.80m x 1.52m x 42cm
10'10" x 64" x 17"
3.5 psi
65049
3.30m x 1.62m x 44cm
0.24 bar
3.5 psi
12'6" x 71" x 18"
65062
3.80m x 1.80m x 46cm
0.24 bar
Nota:
- As placas do piso devem ser montadas antes de encher o casco.
NOTA: O manómetro serve apenas para fins de enchimento, e o valor do manómetro de pressão serve apenas como
referência, não deve ser usado como um instrumento de precisão.
- Use somente as bombas de inflagem aprovadas pelas Bestway
- Nunca use bombas de ar de alta pressão acionadas com motor para não causar
uma inflagem exagerada.
- Inflagem deficiente ou exagerada resultará em perigos de segurança.
- Verifique sempre a pressão de inflagem antes de usar o barco.
- Nunca apóie ou deixe movimentos no barco durante a inflagem.
- Nunca abra a tampa da válvula de ar quando o barco estiver em utilização.
- Verifique sempre se a válvula está bem fechada antes de usar o barco.
Nota: Quando os remadores não estiverem em uso, bloqueie os remadores com os bloqueadores para evitar danos.
Instalação do motor externo
Com o barco totalmente enchido e na água, engate o motor externo na montagem do motor no centro da quilha.
Nota:
- Certificar-se que o motor se encontra sempre fixo à trave.
- Leia as instruções do motor externo para a instalação e a operação correta.
- Uma excessiva potência no barco pode resultar em graves ferimentos, morte ou danos no barco. Para a potência
máxima do motor que pode ser utilizada, ver a marcação do produto.
Manutenção
1. Insufle de acordo com o PSI assinalado na válvula;
2. Para evitar a longa exposição ao sol ou chuva, coloque a tampa exterior no topo para proteção, quando não está
em utilização;
3. Limpe-o com água e sabão suave e um pano macio, caso não seja utilizado durante um longo período de tempo.
Seque-o antes de o armazenar. Armazene-o num lugar seco e com sombra e mantenha-o fora do alcance das
crianças.
Esvaziar
Armazenamento
1. Remover os aros dos remos.
Nota: Mantenha os acessórios para uso futuro.
2. Limpe cuidadosamente o barco usando um sabão leve com água limpa.
Nota: Não use acetona, ácido e/ou soluções alcalinas.
3. Use um pano para secar ligeiramente todas as superfícies.
Nota: Não seque o produto sob luz direta do sol. Além do mais, nunca seque o equipamento com secadores
elétricos. Agindo desse modo pode causar danos e abreviar a vida útil do barco.
4. Para desvaziar, abra as válvulas de ar pressionando a haste de controle e rodando-a até que as válvulas
permaneçam abertas. Esvazie as câmaras do casco ao mesmo tempo que a pressão de ar também diminua. Isto
fará com que se evite danos nas estruturas internas do barco.
5. Depis esvazie a quilha.
6. Desmonte o assento e o pavimento.
7. Dobre o barco da frente para trás para evitar ar adicional. Você também pode usar uma bomba para drenar o ar
restante.
INSTRUÇÕES DE REPARAÇÃO:
• Limpe completamente a área a ser reparada.
• Corte o tamanho correcto do material de remendo de
reparação.
Aplique apenas a quantidade de cola necessária para
cobrir o local de reparação.
• Pressione o remendo de reparação firmemente contra o
local de reparação durante 30 segundos.
• Aguarde 1 hora antes do enchimento.
Registo (Somente para clientes dos EUA/Canadá)
Se precisar de registar o seu barco, por favor, tenha Número de Identificação do Casco do barco e o nome do modelo
prontos e, em seguida, visite www.bestwaycorp.com/support para obter o seu Certificado de Origem, ou então pode
enviar um email para service@bestwaycorp.us para o Certificado de Origem.
POR FAVOR, MANTENHA ESTE MANUAL NUM LOCAL SEGURO, E ENTREGUE-O AO NOVO PROPRIETÁRIO
QUANDO VENDER A EMBARCAÇÃO.
10
N.º Peça
Descrição
QTD
PEÇA SOBRESSELENTE N.º
009
001
Barco
1
65062ASS19
002
Banco
2
P6889Q16
010
003
Remo
1 par
P5H666Q19
004
Medidor de pressão
1
P5C403
005
Bomba de ar
1
P3045B
006
Válvula de drenagem
1
F3C092
007
Pavimento Airdeck
1
65062DASS19
008
Placa base
1
F3H208
009
Kit de reparação
1
P6J718ASS18
010
Válvula de Ar
5
F6H190
011
Saco
1
F3271
Pressão
Potência máxima
Capacidade de
do assoalho
do motor
carga máxima
5 psi
258 kg (568.8 lbs.)
2.25 kW (3 hp)
0.35 bar
2 adultos
480 kg (1058.2 lbs.)
5 psi
7.5 kW (10 hp)
0.35 bar
3 adultos + 1 criança
5 psi
640 kg (1411 lbs.)
11.2 kW (15 hp)
0.35 bar
4 adultos + 1 criança
5 psi
780 kg (1719.6 lbs.)
18.4 kW (25 hp)
0.35 bar
6 adultos
.
®
A cola não está incluída no kit de reparação devido a
impedimentos de envio. Pode encontrar cola de silicone na
maioria das grandes superfícies de retalho. Leia
cuidadosamente os rótulos de aviso e siga estritamente as
instruções no verso da cola antes de tentar os seguintes
passos de reparação.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hydro-force caspian pro65046650476504965062

Table des Matières