12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......21 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
Page 4
Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties •...
FRANÇAIS l'appareil est branché à l'alimentation secteur directement en utilisant une boîte de jonction, retirez le fusible pour déconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans tous les cas, veuillez contacter le service après-vente agréé. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être •...
2.2 Branchement électrique • Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours AVERTISSEMENT! sur la fiche de la prise secteur. Risque d'incendie ou • N'utilisez que des systèmes d'électrocution. d'isolation appropriés : des coupe- circuits, des fusibles (les fusibles à...
FRANÇAIS • Mettez à l'arrêt l'appareil et laissez-le AVERTISSEMENT! refroidir avant de le nettoyer. Risque d'incendie et • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur d'explosion. pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon • Les graisses et les huiles lorsqu’elles doux humide.
3. INSTALLATION 3.4 Fixation du joint AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 3.1 Avant l'installation Avant d'installer la table de cuisson, notez les informations de la plaque signalétique ci-dessous. La plaque signalétique se trouve au bas de la table de cuisson.
FRANÇAIS Si vous montez la table de cuisson, INSTALLATION INTÉGRÉE bouchez l'espace restant entre la vitrocéramique et le plan de travail avec 60 30 du silicone. Assurez-vous que la silicone ne passe pas sous la céramique de verre. 3.5 Assemblage min.
: H05V2V2-F raccordement ne peut être remplacé qui supporte une température de que par un électricien qualifié. 90 °C ou plus. Contactez un service après-vente agréé. Le câble de 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson à...
FRANÇAIS Touche Fonction Commentaire sensitive Voyants du minuteur Pour indiquer la zone à laquelle se réfère des zones de cuisson la durée sélectionnée. Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. Pour choisir la zone de cuisson. Pour augmenter ou diminuer la durée. Pour sélectionner un niveau de cuisson.
5.5 OptiHeat Control (Voyant 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore de chaleur résiduelle à trois retentit et la table de cuisson s'éteint. niveaux) Enlevez l’objet ou nettoyez le bandeau de commande. AVERTISSEMENT! • la table de cuisson surchauffe (par ex.
FRANÇAIS Réglez d’abord le niveau de cuisson Pour voir le temps restant : appuyez pour l’une des zones de cuisson. sur la touche pour sélectionner la zone de cuisson. Le voyant de la zone Pour activer la fonction : appuyez sur de cuisson commence à...
1. Pour activer la fonction : appuyez cuisson avec s'allume. Appuyez sur la touche pendant 4 secondes. Réglez le s’affiche. Le niveau de cuisson est niveau de cuisson dans les réduit à 1. 10 secondes qui suivent. Vous pouvez 2.
FRANÇAIS • Le niveau de cuisson de la zone de • Attendez que l’affichage cesse de cuisson sélectionnée est toujours clignoter ou réduisez le niveau de prioritaire. La puissance restante sera cuisson de la dernière zone de répartie entre les zones de cuisson cuisson sélectionnée.
Ces bruits sont normaux et cela n'est pas proportionnel avec n'indiquent pas une anomalie de l'augmentation de la consommation l'appareil. d'énergie. Cela veut dire qu'une zone de cuisson avec le niveau de cuisson 6.3 Exemples en matière de moyen utilise moins de la moitié de sa puissance.
FRANÇAIS Réglages de Utilisez pour : Durée Conseils la tempéra‐ (min) ture Faire bouillir de l’eau, cuire des pâtes, saisir de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites. Faire bouillir une grande quantité d’eau. PowerBoost est activée. 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE plastique, le sel, le sucre et les AVERTISSEMENT! aliments contenant du sucre, car la...
Page 18
Problème Cause possible Solution Le fusible a disjoncté. Assurez-vous que le fusible est la cause du dysfonction‐ nement. Si les fusibles dis‐ jonctent de manière répétée, faites appel à un électricien qualifié. Vous n’avez pas réglé le Mettez de nouveau en fonc‐...
Page 19
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Aucun signal sonore ne Les signaux sonores sont Activez les signaux sonores. se déclenche lorsque désactivés. Reportez-vous au chapitre vous appuyez sur les « Utilisation quotidienne ». touches sensitives du bandeau. Dispositif de sécurité en‐ Reportez-vous au chapitre s’affiche.
FRANÇAIS • Lorsque vous faites chauffer de l’eau, • Placez les récipients directement au n’utilisez que la quantité dont vous centre de la zone de cuisson. avez besoin. • Utilisez la chaleur résiduelle pour • Dans la mesure du possible, placez garder les aliments au chaud ou pour toujours les couvercles sur les les faire fondre.
Page 22
Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch...
12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE............42 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a •...
Page 25
ITALIANO in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi). AVVERTENZA: L’elettrodomestico e le parti • accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti. AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano cottura •...
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • essere sostituito dal produttore, da un centro di assistenza autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. AVVERTENZA: Utilizzare esclusivamente protezioni • per il piano cottura progettate dal produttore...
Page 27
ITALIANO • Verificare che i parametri sulla dell'apertura di contatto non inferiore targhetta siano compatibili con le ai 3 mm. indicazioni elettriche 2.3 Utilizzo: dell'alimentazione. • Verificare che l’apparecchiatura sia AVVERTENZA! installata correttamente. Rischio di lesioni, ustioni o L'allentamento di un collegamento scosse elettriche.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno volta. inumidito e morbido. Utilizzare solo • Non appoggiare o tenere liquidi o detergenti neutri. Non usare prodotti materiali infiammabili, né oggetti abrasivi, spugnette abrasive, solventi facilmente infiammabili od oggetti metallici.
Page 29
ITALIANO Nel corso dell'installazione in presenza di Installazione integrata materiale combustibile, osservare scrupolosamente le normative NIN SEV 1. Pulire le battute nel piano di lavoro. 1000 e le indicazioni antincendio 2. Tagliare la striscia di 3x10 mm tenuta dell'Associazione degli istituti cantonali di fornita in quattro strisce.
3.6 Installazione di più di un INSTALLAZIONE SU TOP piano cottura 60 30 490 mm min. 500 mm min. 50 270 mm min. 1500 3.7 Cavo di collegamento min. min. • Il piano cottura è fornito con un cavo di collegamento.
ITALIANO 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Disposizione del piano di cottura Zona di cottura a induzione Pannello dei comandi 4.2 Layout del pannello di controllo Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive. Tasto Funzione Commento...
Tasto Funzione Commento sensore Per aumentare o ridurre il tempo. Per impostare un livello di potenza. PowerBoost Per attivare la funzione. 4.3 Display del livello di potenza Display Descrizione La zona di cottura è disattivata. La zona di cottura è in funzione.
ITALIANO • non è stata spenta una zona di - Mantieni caldo cottura o non è stato modificato il livello di potenza. Dopo un tempo - Calore residuo. prestabilito, si accende e il piano di La spia può anche comparire: cottura si spegne.
Page 34
Per disattivare la funzione: sfiorare acustico e 00 lampeggerà. Per arrestare il segnale acustico: 5.8 Timer touch • Timer Per disattivare la funzione: sfiorare È possibile utilizzare questa funzione per quindi sfiorare . Viene avviato il contro impostare la durata di una sessione di alla rovescia del tempo residuo fino a 00.
ITALIANO 5.11 Dispositivo di sicurezza Quando la funzione è impostata su per bambini segnali acustici saranno udibili soltanto quando: Questa funzione impedisce • si sfiora l'azionamento accidentale del piano di • Contaminuti diminuisce cottura. • Timer diminuisce Per attivare la funzione: attivare il piano •...
6.1 Stoviglie di dimensioni maggiori rispetto a quelle indicate nelle "Specifiche delle Per le zone di cottura a zone di cottura". Evitare di tenere le induzione, il calore si crea pentole vicino al pannello dei comandi molto rapidamente nelle durante la sessione di cottura.
ITALIANO Impostazio‐ Utilizzare per: Tempo Suggerimenti ne di calore (min) 1 - 2 Salsa olandese: fondere bur‐ 5 - 25 Mescolare di tanto in tanto. ro, cioccolata, gelatina. Solidificare: omelette morbi‐ 10 - 40 Cuocere con un coperchio. de, uova al forno. 2 - 3 Cuocere riso e pietanze a 25 - 50...
Pulire il piano di sporcizia potrebbe causare danni al cottura con un panno umido e un piano cottura. Attenzione a evitare le detergente non abrasivo. Dopo la ustioni. Appoggiare lo speciale pulizia, asciugare il piano di cottura raschietto sulla superficie in vetro, con un panno morbido.
Page 39
ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Viene emesso un segna‐ È stato appoggiato qualco‐ Rimuovere l'oggetto dai tasti le acustico e il piano di sa su uno o più tasti senso‐ sensore. cottura si spegne. Quando il piano cottura è acceso viene emesso un segnale acustico.
(si trova nell'angolo della superficie in vetro) e il messaggio di 9. DATI TECNICI 9.1 Targhetta identificativa Modello GK29TCIO PNC 949 492 564 00 Tipo 61 A2A 00 AA 220 - 240 V, 50/60 Hz Induzione 3.65 kW Prodotto in: Romania Numero di serie ....
ITALIANO Diametro delle zone di cottura circolari Anteriore centrale 18.0 cm (Ø) Parte posteriore cen‐ 18.0 cm trale Consumo di energia per zona di cottura Anteriore centrale 178.8 Wh/kg (EC electric cooking) Parte posteriore cen‐ 176.8 Wh/kg trale Consumo di energia del piano cottura (EC electric hob) 177.8 Wh/kg IEC / EN 60350-2 - Apparecchiature •...
12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Buttare l'imballaggio negli appositi Portare il prodotto al punto di riciclaggio contenitori per il riciclaggio. Aiutare a più vicino o contattare il comune di proteggere l’ambiente e la salute umana...