MQ Power GAC-9.7HEA Manuel D'utilisation page 42

Table des Matières

Publicité

GAC9.7HEA — ENS. PLAQUE SIGNALÉTIQUE ET DÉCALC.
Do not touch output terminals or internal
wiring while unit is operating.
1
Turn off power before servicing.
Ne touchez ni les terminaux externes ou le
cablage electrique interne lorsque que
l'équipement est en operation.
Eteindre avant de réparer.
Only qualified personnel should install, use,
Electrical
or service this equipment.
shock hazard
Possibilité
Seul un personnel qualifié devrait avoir
de choc
electrique
l'authorisation d'installer d'utilisier ou
A63210100A
de réparer cet équipement.
10
CHOKE
ÈTRANGEUR
A65100080
THE
POSSIBILITY EXISTS OF ELECTROCUTION IF
GENERATOR/WELDER IS NOT PROPERLY GROUNDED.
ALWAYS CONNECT EARTH GROUND (GROUND ROD) TO
GENERATOR GROUND POINT.
IL Y AURAIT UN RISQUE D'ÉLECTROCUTION À MOINS
QUE LA GÉNÉRATRICE/SOUDEUSE NE SOIT PROPREMENT
MISE A LA TERRE. S'ASSURER DE RELIER A LA MASSE
9
(BARRE DE MASSE) LE POINT DE MISE A LA TERRE DE
L'APPAREIL.
GROUND ROD FOR
EARTH GROUND
BARRE DE MASSE
GROUND TERMINAL
PRISE DE TERRE
CONNECT TO BUILDING
GROUND IF REQUIRED
ARELIER À LA MASSE
GROUND CABLE
D'OUVRAGE EVENTUELLEMENT
#8 MINIMUM
CÂBLE DE MASSE
#8 MINIMUM
FOR FURTHER GROUNDING
8 FT. MINIMUM
INSTRUCTIONS READ MANUAL
8 PIEDS MINIMUM
POUR PLUS DE DÉTAILS
REFERENCE NEC 250-52 (C)
CONCERNANT LA MISE Á LA
RÉFERÉNCE NEC 250-52 (C)
TERRE, LIRE LE MANUEL
A91110020
Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.
Utilser un générateur à l' intérieur VOUS TUERA EN QUELQÙES MINUTES.
Exhaust contains carbon monoxide, a poison gas you cannot see or smell.
8
Les gaz d' échappement contiennent du monoxyde de carbon, un gaz toxique
invisible et inodore.
NEVER use in enclosed or partially
enclosed areas.
Utilisation INTERDITE dans un
espace clos ou partiellement clos.
12
11
S-2090
19
20
PAGE 42 — GÉNÉRATRICE GAC9.7HEA 60 HZ • MANUEL D'UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. 1 (14/03/18)
AC CIRCUIT BREAKER
GAC-9.7HEA
INTERRUPTEUR DE COURANT CA
240
MARCHE
ON
MARCHE
ON
V
V
120
120
ARRET
OFF
ARRET
OFF
120
120
IDLE
OPERATION
START
BUTTON
CONTROL
SWITCH
for 120V
for 120V
for 240V
for 120/240V
HOURS
CONTROL
INTERRUPTEUR
BOUTON DE
20A
30A
20A
30A
AC VOLTMETER
DE RALENTI
DU OPERARION
DEMARRAGE
HOUR METER
COMPTEUR D' HEURE
VOLTOMETRE CA
120V
240V
120V/240V
20A
20A
OFF
30A
20A
30A
GR
MAIN AC CIRCUIT BREAKER
DISJONCTEUR PRINCIPALE
DE COURANT CA
TOTAL
LOAD
WITHIN
8.4 kW
PRISE DE
NEUTRAL BONDED TO FRAME.
TERRE
CHARGE
TOTALE
MAX.
8.4 kW
NEUTRE MIS A LA MASSE A
LA CARCASSE DU MOTEUR.
Failure to turn the Operation Switch OFF when the generator is not
in use could result in the battery being discharged.
Le manque de mettre le commutateur d' opération à la position "OFF"
quand la génératrice n' est pas en fonction, pourrait avoir comme
conséquence que la batterie soit déchargé.
Insulation System --- F
Maximum ambient
Systéme d'insulation --- F
Température ambiante
Operation of this equipment may create
sparks that can start fires around dry
DANGER
vegetation.
A spark arrestor may be required.
The operator should contact local fire
agencies for laws or regulation relating
to fire prevention requirements.
Des étincelles pouvant enflammer la
végétation séche environnante peuvent être
produites pendant le fonctionnement de cet
équipement.
GAC-2.2H
211052
POWERED by
Honda Engines
15A
120V
V
LA CARCASSE DU MOTEUR
NEUTRE MIS A LA MASSE A
NEUTRAL BONDED TO FRAME
AC CIRCUIT BREAKER
120
Honda Engines
GAC-2.2H
POWERED by
15A
120V
120
V
LA CARCASSE DU MOTEUR
NEUTRE MIS A LA MASSE A
NEUTRAL BONDED TO FRAME
GR PRISE DE
TERRE
INTERRUPTEUR DE
COURANT PRINCIPAL
211052
GR PRISE DE
TERRE
INTERRUPTEUR DE
AC CIRCUIT BREAKER
COURANT PRINCIPAL
POWERED by
Honda Engines
GAC-2.2H
120V
15A
120
NEUTRAL BONDED TO FRAME
V
NEUTRE MIS A LA MASSE A
LA CARCASSE DU MOTEUR
GR PRISE DE
TERRE
211052
COURANT PRINCIPAL
INTERRUPTEUR DE
AC CIRCUIT BREAKER
Un pare–étincelles peut être requis.
ONLY use outdoors and away from
L'opérateur doit contacter les agences
open windows, doors, and vents.
anti–incendie locales pour s' informer
Utilisation UNIQUEMENT à l' extér leur
des lois ou feglementations concernant les
portes et trous d' aération
exigences de prévention–incendie
A90400010
S-2091
CAUTION
Do not use in rain or snow.
ATTENTION
Ne pas utiliser en cas de
pluie ou neige.
A3520000A
CAUTION
READ OWNER'S SERVICE MANUAL BEFORE OPERATING OR
SERVICING THIS MACHINE.
ALWAYS KEEP UNAUTHORIZED INEXPERICENCED
UNTRAINED PEOPLE AWAY FROM THIS MACHINE.
MAKE SURE ALL SAFETY DEVICES ARE OPERATIONAL
BEFORE THIS MACHINE IS STARTED. MAKE SURE ENGINE
IS TURNED OFF AND SPARK PLUG WIRE DISCONNECTED
18
BEFORE SERVICING THE MACHINE OR COMING IN
CONTACT WITH ANY MOVING PART. IF EQUIPMENT IS
POWERED BY AN ELECTRIC MOTOR DISCONNECT
ELECTRICAL PLUG.
NEVER LEAVE MACHINE UNATTENDED WHEN OPERATING
ALWAYS STOP ENGINE AND ALLOW ENGINE TO COOL
BEFORE ADDING FUEL OR OIL.
GAC-9.7H
2
CAUTION!
ATTENTION!
A6510 0070
5
MODEL
SERIAL NO.
6
Temperature --- 40°C (104°F)
maximum --- 40°C (104°F)
A63210070A
WARNING
7
A90400020
CAUTION
II est impératif de lire le manuel d'utilisation
avant d'utiliser ou de réparer cet équipement.
II est impératif degarder tout personnel non
authorisé ou non qualifié à distance de cet equipement.
Assurez vous que tout equipement de sécurité est
fonctionnel avant d'engager l'equipement. Assurez vous
que le moteur est éteint et que le fil de la bougie
est d'econnecté avant de réparer la machine ou vant
tout contact avec toute pièce en mouvement.
Si l'equipement est alimenté par un moteur électrique
débranchez l'appareil.
Ne laissez jamis l'appareil sans supervision quand
il est en marche, II est impératif d'arrêter le
motour et de la laisser refroidir avant d'ajouter
A55200070A
de l'huile ou du carburant.
A5520080
22
OIL DRAIN
VIDANGE D'HUILE
A65200070
3
DANGER
EXPLOSIVE GASES
Cigarettes, ames or sparks could cause battery to explode. Always
shield eyes and face from battery. Do not charge or use booster cables
or adjust post connections without proper instruction and training.
KEEP VENT CAPS TIGHT AND LEVEL
POISON
CAUSES SEVERE BURNS
Contains sulfuric acid.A void contact with skin, eyes or clothing. In
event of accident ush with water and call a physician immediately.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
DANGER
Gas explosifs
Cigarettes, flammes ou étincelles peuvent causer I'explosion de la
batterìe. Protégez toujours le visage et les yeux quand à proximité de la
batterìe. Ne chargez pas la batterìe, n'utilisez pas les cablesde démarrage
ou n'ajustez pas les poteaux de la batterìe sans instructions or pratique
Gardez le bouchon ventilateur au niveau et bien serré
POISON
peut causer des brûlures sévères
Contient de l'acide sulfurique. Evitez tout contact avec la peau, les
yeux ou vêtements. En cas d'accident rincez avec de l'eau et appelez un
médecin immédiatement.
Gardez les enfants à distance
4
WARNING!
Before connecting this generator to any building's
electrical system, a licensed electrician must install
13
an isolation (transfer) switch.
Serious injury or death may result without this
transfer switch.
A35200030A
ATTENTION!
Avant de brancher
cette
unité à un bâtiment, un
14
interrupteur d'isolation doit être installé par
un technicien diplômé.
Utiliser cet appareil sans I'interrupteur d'isolation
peut entraîner des blessures graves voires mortelles.
A35200050
CAUTION/ATTENTION
15
HOT PARTS can burn skin.
DO NOT touch until the machine
has sufficiently cooled.
Danger de brûlure, pièces chaudes.
Ne touchez pas avant que l'appareil
ne soit suffisamment refroidi.
A65200040A
WARNING/ATTENTION
Only operate machine in well
ventilated areas.
Do not inhale exhaust gases.
16
N'utilizez l'equipment que dans
des endroits bien aérés.
Ne respirez paz les gas d'échappement.
Only qualified personnel should install, use,
Dangerous
or service this equipment.
Gas/Gas
Seul un personnel qualifié devrait avoir
dangereux
l'authorisation d'installer d'utilisier ou
de réparer cet équipement.
A63210090A
17
GAC-9.7H
21
FUEL DRAIN
VIDANGE D'ESSENCE
A65200070
A63210110A
A63210140
20

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières