Publicité

Liens rapides

ESA620
Electrical Safety Analyzer
Manuel d'introduction
PN 2814971
January 2008 (French)
© 2008 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. Specifications subject to change without notice.
All product names are trademarks of their respective companies.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fluke Biomedical ESA620

  • Page 1 ESA620 Electrical Safety Analyzer Manuel d'introduction PN 2814971 January 2008 (French) © 2008 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. Specifications subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Page 2: Garantie Et Prise En Charge De L'appareil

    Garantie et prise en charge de l’appareil Fluke Biomedical garantit l’absence de vice de matériaux et de fabrication de cet instrument pendant une période d’un an à compter de la date d’achat initial. Pendant la période de garantie, nous nous engageons à réparer ou à remplacer gratuitement, à...
  • Page 3: Tous Droits Réservés

    Diffusion des droits d’auteur Fluke Biomedical vous accorde une diffusion limitée des droits d’auteur pour vous permettre de reproduire les manuels et autres matières imprimées dans un but de formation et pour d’autres publications techniques. Pour tout autre reproduction ou distribution, envoyez une demande écrite à Fluke Biomedical.
  • Page 4: Frais De Réapprovisionnement

    Tous les éléments renvoyés (y compris toutes les livraisons liées à une réclamation au titre de la garantie) doivent être envoyés port payé à notre usine. Pour renvoyer un instrument à Fluke Biomedical, nous vous recommandons d’utiliser les services d’United Parcel Service, de Federal Express ou d’Air Parcel Post.
  • Page 5: Certification

    Certification Cet instrument a été entièrement testé et inspecté. Il s’est avéré répondre aux caractéristiques de fabrication de Fluke Biomedical au moment de sa sortie d’usine. Les mesures d’étalonnage sont traçables auprès du National Institute of Standards and Technology (NIST). Les appareils pour lesquels il n’existe pas de normes d’étalonnage traçables auprès du NIST sont mesurés par rapport à...
  • Page 6: Restrictions Et Responsabilités

    Fluke Biomedical. Les changements apportés aux informations de ce document seront incorporés dans les nouvelles éditions de la publication. Fluke Biomedical n’assume aucune responsabilité quant à l’utilisation ou à la fiabilité des logiciels ou des équipements qui ne seraient pas fournis par Fluke Biomedical ou par ses distributeurs affiliés.
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matières Titre Page Introduction ........................1 Consignes de sécurité....................2 Usage prévu ........................4 Déballage de l’analyseur ....................4 Apprentissage de l’instrument ..................4 Raccordement à l’alimentation secteur ................8 Branchement d’un appareil testé à l’analyseur............... 8 Mise sous tension de l’analyseur..................10 Réglage du contraste de l’affichage ................
  • Page 8 ESA620 Manuel d’introduction...
  • Page 9: Liste Des Tableaux

    Liste des tableaux Titre Tableaux Page Symboles..........................2 Commandes et branchements du panneau supérieur............6 Branchements du panneau arrière ..................8 Pièces remplaçables ......................13 Accessoires ........................... 15...
  • Page 10 ESA620 Manuel d’introduction...
  • Page 11: Liste Des Figures

    Liste des figures Figure Titre Page Commandes et branchements du panneau supérieur............5 Branchements du panneau arrière ..................7 Appareil testé relié à l’analyseur.................... 9 Analyseur prêt à fonctionner....................10 Menu du courant de fuite....................... 10 Mesure de la résistance à la terre de l’appareil testé ............11...
  • Page 12 ESA620 Manuel d’introduction...
  • Page 13: Introduction

    Fuite au niveau de l’enceinte (châssis) • L’analyseur de sécurité électrique Fluke Biomedical Fuite auxiliaire patient (électrode de mise à la terre) ESA620 (ci-après l’analyseur) est un analyseur compact et patient (électrode à électrode) et portable à fonctions complètes, destiné à vérifier la •...
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    ESA620 Manuel d’introduction Tableau 1. Symboles Consignes de sécurité Un message Avertissement identifie les conditions ou les Symbole Description pratiques susceptibles de provoquer des blessures, voire Informations importantes ; se reporter la mort. Une mise en garde Attention signale les au manuel.
  • Page 15 Electrical Safety Analyzer Consignes de sécurité • Ne pas utiliser l’appareil dans les lieux • L’analyseur doit être correctement mis à la humides, poussiéreux ou à proximité de terre. Utiliser uniquement une prise gaz explosifs. électrique munie d’un contact de protection à...
  • Page 16: Usage Prévu

    à utiliser. Déballage de l’analyseur Déballez soigneusement tous les éléments de la boîte et vérifiez la présence des articles suivants : • ESA620 • Manuel d’introduction • Mode d’emploi (CD) • Mallette de transport • Cordon d’alimentation •...
  • Page 17 Electrical Safety Analyzer Apprentissage de l’instrument 230 VAC ESA620 ELECTRICAL SAFETY ANALYZER POLARITY NEUTRAL POINT TO POINT EARTH STANDARDS SETUP TEST faw02.eps Figure 1. Commandes et branchements du panneau supérieur...
  • Page 18 ESA620 Manuel d’introduction Tableau 2. Commandes et branchements du panneau supérieur Article Description Bornes de connexion des cordons de l’appareil testé (DUT), et notamment des dérivations Bornes des parties ECG. Permet de tester le courant de fuite dans les cordons et de fournir les signaux ECG et appliquées/ECG...
  • Page 19 Electrical Safety Analyzer Apprentissage de l’instrument La figure 2 et le tableau 3 décrivent les branchements du panneau arrière de l’analyseur. faw01.eps Figure 2. Branchements du panneau arrière...
  • Page 20: Raccordement À L'alimentation Secteur

    ESA620 Manuel d’introduction Tableau 3. Branchements du panneau arrière Article Description Interrupteur d’alimentation secteur Met l’analyseur sous tension et hors tension Ce connecteur mâle à trois broches (CEI 320 C20) mis à la terre Connecteur d’entrée d’alimentation secteur accueille le cordon d’alimentation secteur.
  • Page 21 Electrical Safety Analyzer Branchement d’un appareil testé à l’analyseur Vers la terre de protection ou l’enceinte fax03.eps Figure 3. Appareil testé relié à l’analyseur...
  • Page 22: Mise Sous Tension De L'analyseur

    ESA620 Manuel d’introduction que lorsque la tension d’alimentation a été corrigée et Mise sous tension de l’analyseur que l’alimentation ESA620 a été mise hors tension, puis Remarque sous tension. Pour assurer le bon fonctionnement de Réglage du contraste de l’affichage l’indicateur de tension élevée, vérifiez...
  • Page 23 Electrical Safety Analyzer Accès aux fonctions de l’analyseur Les fonctions de test de l’analyseur exigent également Avant de procéder aux tests de fuite avec l’analyseur, il d’utiliser, en plus des touches de fonction, les touches de est conseillé de tester l’intégrité du conducteur de terre navigation pour sélectionner les paramètres.
  • Page 24: Que Faire Ensuite

    électroniques en faisant Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’analyseur, pénétrer le liquide nettoyant dans l’analyseur. reportez-vous au Mode d’emploi ESA620 contenu sur le CD d’accompagnement. Nettoyez occasionnellement l’analyseur avec un chiffon imbibé d’eau savonneuse. Veillez à protéger l’analyseur Entretien de la pénétration des liquides.
  • Page 25: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Pièces de rechange Le tableau 4 contient la nomenclature et les références des pièces de rechange. Tableau 4. Pièces remplaçables Article Réf. Fluke Manuel d’introduction ESA620 2814971 Mode d’emploi ESA620 (CD) 2814967 Etats-Unis 2238680 Royaume Uni 2238596 Australie 2238603 Cordon d’alimentation...
  • Page 26 ESA620 Manuel d’introduction Tableau 4. Pièces de rechange (suite) Article Réf. Fluke Mallette de transport 2814980 Câble de transfert de données 1626219 Fusible T20 A 3AB 250 V (à fusion lente), calibre 1¼ x ¼ po 2183691 Fusible 13 A BS 1362, calibre 1 x ¼ po 3095769 Fusible T10 A 250 V (temporisé), 5 x 20 mm...
  • Page 27: Accessoires

    Jeu de cordons de test Kelvin pour terre à 4 fils 2067864 Adaptateurs pour broches de terre 2242165 Kit accessoire ESA620 USA/AUS/ISR : Jeu de cordons de test 3111008 Jeu de sondes de test TP1 Jeu de pinces crocodiles AC285...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    ESA620 Manuel d’introduction Caractéristiques techniques Température Fonctionnement ..........10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F) Entreposage............-20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F) Humidité..............10 % à 90 %, sans condensation Affichage..............Ecran LCD Communications ...........Port de périphérique USB pour la commande à partir d’un ordinateur Modes de fonctionnement........Manuel et distant...
  • Page 29 Electrical Safety Analyzer Caractéristiques détaillées Résistance de terre Modes..............Deux bornes et quatre bornes Courant de test............> 200 mA c.a. dans 500 mΩ avec une tension en circuit ouvert ≤ 24 V 10 à 25 A c.a. (avec une tension en circuit ouvert < 6 V c.a.) Gammes..............0,0 à...
  • Page 30 ESA620 Manuel d’introduction Secteur sur la tension de test des parties appliquées..........110 % ±5 % du secteur, courant limité à 7,5 mA ±25 % à 230 V selon CEI 60601 100 % ±5 % du secteur pour AAMI, courant limité à 1 mA ±25 % à 115 V selon AAMI 100 % ±5 % du secteur pour 62353, courant limité...

Table des Matières